Télécharger Imprimer la page
Velleman CAMTVI14WN Mode D'emploi
Velleman CAMTVI14WN Mode D'emploi

Velleman CAMTVI14WN Mode D'emploi

Caméra multi protocoles – extérieur hd-tvi / cvi / ahd / analogue - 1080p

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

CAMTVI14WN
MULTI PROTOCOL CAMERA – OUTDOOR
MULTIPROTOCOL-CAMERA - GEBRUIK BUITENSHUIS
CAMÉRA MULTI PROTOCOLES – EXTÉRIEUR
CÁMARA MULTI-PROTOCOLO – EXTERIORES
MULTIPROTOKOLL-KAMERA –FÜR DEN AUßENBEREICH
KAMERA WIELOPROTOKOŁOWA – ZEWNĘTRZNA
CÂMARA MULTI-PROTOCOLO – EXTERIOR
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
HD-TVI / CVI / AHD / ANALOGUE - 1080P
3
8
13
18
23
28
33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman CAMTVI14WN

  • Page 1 CAMTVI14WN MULTI PROTOCOL CAMERA – OUTDOOR MULTIPROTOCOL-CAMERA - GEBRUIK BUITENSHUIS CAMÉRA MULTI PROTOCOLES – EXTÉRIEUR CÁMARA MULTI-PROTOCOLO – EXTERIORES MULTIPROTOKOLL-KAMERA –FÜR DEN AUßENBEREICH KAMERA WIELOPROTOKOŁOWA – ZEWNĘTRZNA CÂMARA MULTI-PROTOCOLO – EXTERIOR HD-TVI / CVI / AHD / ANALOGUE - 1080P...
  • Page 2 CAMTVI14WN power – voeding – alimentation – video – vidéo – vídeo – Video alimentación – Stromversorgung – zasilanie – alimentação V. 01 – 04/07/2019 ©Velleman nv...
  • Page 3 Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 4 CAMTVI14WN  Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.  Keep this device away from extreme heat. ...
  • Page 5 CAMTVI14WN OSD Settings There is a small joystick in the camera cable that allows you to adjust the settings of the camera using an on-screen display (OSD).  Press the middle button to access the menu, or to select an option.
  • Page 6 CAMTVI14WN EXPOSURE Use this menu to set the common adjustments for video images. BACKLIGHT Use this menu to set the different image light settings. DAY&NIGHT The camera can switch automatically between colour images in day conditions and black-and-white images in night conditions. Use this function to control the day/night behaviour of the camera.
  • Page 7 ............... 310 g cable length ............... 55 cm Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Page 8 Demonteer of open dit toestel nooit. Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
  • Page 9 CAMTVI14WN  Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.  Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
  • Page 10 CAMTVI14WN OSD-instellingen Met een kleine joystick in de camerakabel kunt u de camera-instellingen via een instelmenu (OSD) regelen.  Houd de middelste knop ingedrukt om het menu te openen, of om een optie te selecteren.  Druk op de knoppen omhoog/omlaag om naar boven en beneden te scrollen in het menu.
  • Page 11 CAMTVI14WN EXPOSURE Gebruik deze functie voor de standaardinstellingen. BACKLIGHT Gebruik dit menu voor de verschillende beeldinstellingen. DAY&NIGHT De camera kan automatisch schakelen tussen kleurenmodus (overdag) en zwart-witmodus ('s nachts). Gebruik deze functie om de dag- en nachtwerking van de camera te controleren.
  • Page 12 ........... Ø 67 x 160 mm gewicht ..............310 g kabellengte..............55 cm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 13 Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
  • Page 14 CAMTVI14WN  Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule  d'office la garantie.
  • Page 15 CAMTVI14WN Réglages du menu à l'écran (OSD) Il y a une petite manette de contrôle dans le câble de la caméra qui vous permet de configurer la caméra par le menu à l'écran (OSD).  Appuyer sur le bouton central pour accéder au menu, ou pour sélectionner une option.
  • Page 16 CAMTVI14WN EXPOSURE Utiliser ce menu pour régler les paramètres par défaut. BACKLIGHT Utiliser ce menu pour régler l'intensité lumineuse. DAY&NIGHT La caméra peut commuter automatiquement entre les images en couleur (jour) et les images en blanc et noir (nuit). Utiliser cette fonction pour contrôler le fonctionnement jour/nuit de la caméra.
  • Page 17 être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Ce mode d'emploi est protégé par le droit d'auteur. Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par...
  • Page 18 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 19 CAMTVI14WN  Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.  No exponga este equipo a temperaturas extremas. ...
  • Page 20 CAMTVI14WN Ajustar el menú en pantalla (OSD) El cable de la cámara incorpora una pequeña palanca de mando que le permite configurar los ajustes con el menú en pantalla (OSD).  Pulse el botón central para acceder al menú o para seleccionar una opción.
  • Page 21 CAMTVI14WN EXPOSURE Utilice este menú para los ajustes estándares. BACKLIGHT Utilice el menú para ajustar la intensidad luminosa. DAY&NIGHT La cámara puede conmutar automáticamente entre las imágenes en color (de día) y las imágenes en blanco y negro (de noche). Utilice esta función para controlar la función día/noche.
  • Page 22 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Este manual del usuario protegido por el derecho de autor. Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido...
  • Page 23 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 24 CAMTVI14WN  Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.  Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.  Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
  • Page 25 CAMTVI14WN  Verbinden Sie den BNC-Stecker mit einem Monitor (nicht mitgeliefert).  Richten Sie die Kamera auf die Zone, die Sie überwachen möchten, und drehen Sie die Befestigungsschraube. OSD-Einstellungen Im Kamerakabel ist ein kleiner Joystick integriert zum Konfigurieren der Kamera-Einstellungen per On-Screen-Display (OSD).
  • Page 26 CAMTVI14WN FOCUS ADJ Zum Einstellen des Fokus. EXPOSURE Verwenden Sie dieses Menü für die Standardeinstellungen. BACKLIGHT Zum Einstellen der Helligkeit. DAY&NIGHT Die Kamera kann automatisch zwischen Tagesmodus (Farbbilder) und Nachtmodus (S/W-Bilder) umschalten. Verwenden Sie diese Funktion um die Tag-/Nachtfunktion zu kontrollieren.
  • Page 27 Gewicht ..............310 g Kabellänge ..............55 cm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Page 28 W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
  • Page 29 CAMTVI14WN Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.  Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów  bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji. Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie ...
  • Page 30 CAMTVI14WN Ustawienia OSD W przewodzie kamery znajduje się niewielki joystick za pomocą którego można ustawiać parametry kamery przy użyciu OSD. Nacisnąć środkowy przycisk, aby przejść do  menu lub wybrać opcję. Naciskać przyciski góra/dół, aby poruszać się do  góry/do dołu w menu.
  • Page 31 CAMTVI14WN EXPOSURE Przy użyciu tego menu ustawić typowe parametry obrazów wideo. BACKLIGHT Przy użyciu tego menu można ustawić różne parametry oświetlenia obrazu. DAY&NIGHT Kamera może automatycznie przełączać się między obrazami kolorowymi w warunkach dziennych a obrazami czarno-białymi w nocy. Użyć tej funkcji, aby kontrolować...
  • Page 32 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej...
  • Page 33 Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição. Normas gerais Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.  Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
  • Page 34 CAMTVI14WN  Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.  Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual.
  • Page 35 CAMTVI14WN Configurações OSD Existe um pequeno joystick no cabo da câmara que lhe permite ajustar as configurações da câmara através da visualização no ecrã (OSD).  Pressione o botão do meio para aceder ao menu, ou para selecionar uma opção.
  • Page 36 CAMTVI14WN EXPOSURE Use este menu para fazer os ajustes mais frequentes em termos de imagem de vídeo. BACKLIGHT Use este menu para ajustar as definições de luz para a imagem. DAY&NIGHT A câmara pode alternar automaticamente entre imagens a cor durante o dia e imagens a preto e branco durante a noite.
  • Page 37 © DIREITOS DE AUTOR Este manual tem direitos de autor. A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 38 • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
  • Page 39 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Page 40 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Page 41 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...