Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

CAMTVI15
HD TVI BULLET CAMERA
HD CILINDRISCHE TVI CAMERA
CAMÉRA CYLINDRIQUE TVI HD
CÁMARA TVI CILÍNDRICA HD
ZYLINDRISCHE TVI-HD-KAMERA
KAMERA TVI WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI
CÂMARA TVI TIPO BALA DE ALTA RESOLUÇÃO
2
8
14
20
27
33
40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman CAMTVI15

  • Page 1: Table Des Matières

    CAMTVI15 HD TVI BULLET CAMERA HD CILINDRISCHE TVI CAMERA CAMÉRA CYLINDRIQUE TVI HD CÁMARA TVI CILÍNDRICA HD ZYLINDRISCHE TVI-HD-KAMERA KAMERA TVI WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI CÂMARA TVI TIPO BALA DE ALTA RESOLUÇÃO USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2: User Manual

    Have the device repaired by qualified personnel. 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures.
  • Page 3 CAMTVI15 Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.  Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.  All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
  • Page 4 CAMTVI15 5. Installation Choose your mounting spot. Take the base as a template and drill the necessary mounting holes. If necessary, drill a hole for routing the cables. Insert a nylon plug in each hole. Loosen the joint lock for the bracket using the included hex wrench.
  • Page 5: Camera Configuration

    CAMTVI15 7. Camera Configuration This camera has its own configuration menu. Either of the two methods below allows access the menu. 7.1 Method 1 On the DVR live view, click the camera’s channel to display it in full screen. Open the control panel by clicking the camera and the panel icons.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Remark:  This camera will only work with TVI-compatible DVRs (Velleman DVRxTx series). Velleman nv does not guarantee this camera will work with other types of DVRs and can therefore not be held responsible in this event. 7.2 Method 2 On the DVR live view, right-click in the screen to display the DVR menu.
  • Page 7 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 8: Handleiding

    CAMTVI15 HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 9: Algemene Richtlijnen

    CAMTVI15 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.  Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
  • Page 10: Montage

    CAMTVI15 5. Montage Kies een montageplaats. Gebruik de voet als sjabloon en boor de nodige montagegaten. Indien nodig, boor een gat om de kabels te leiden. Plaats een nylon plug in elk gat. Draai het gewricht los met de meegeleverde inbussleutel.
  • Page 11 CAMTVI15 7. Camera configureren De camera heeft een eigen configuratiemenu. Een van de volgende methoden biedt toegang tot het menu. 7.1 Methode 1 In de live-weergave, klik op het camerakanaal voor een volledige beeldweergave. Klik op de camera en de pictogrammen om het controlepaneel te openen.
  • Page 12: Reiniging En Onderhoud

    NOTIFY CONNECTION EXIT 8. Menu Ga naar www.velleman.eu om het menu op de productenpagina te downloaden. 9. Reiniging en onderhoud De camera vereist geen bijzonder onderhoud. Het is echter aan te raden om het toestel regelmatig te reinigen om het er als nieuw te laten uitzien.
  • Page 13: Technische Specificaties

    360 g kabellengte 45 cm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 14: Mode D'emploi

    CAMTVI15 © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
  • Page 15: Directives Générales

    être effectuée par un technicien qualifié. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.
  • Page 16 CAMTVI15  signal vidéo de 1080P  boîtier antivandalisme  fonctions spéciales depuis menu à l'écran (OSD) : zone privée balance des blancs fonction miroir et tourner mode jour/nuit 5. Installation Choisir l'emplacement de montage. Utiliser la base comme gabarit et percer les trous de montage nécessaires.
  • Page 17: Connexion

    CAMTVI15 6. Connexion Connecter la borne d'alimentation de la caméra à une alimentation régulée de 12 VCC. Connecter la sortie vidéo de la caméra à l'entrée vidéo de votre DVR avec un câble coaxial de 75 Ω. Remarques : ...
  • Page 18 Remarque :  La caméra ne fonctionne qu'avec des DVR compatibles avec TVI (série VellemanDVRxTx). La SA Velleman ne garantit pas que la caméra fonctionnera avec un autre type de DVR et ne peut être tenu responsable dans ce cas.
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    CAMTVI15 8. Menu Visiter www.velleman.eu pour télécharger le menu de la fiche technique. 9. Nettoyage et entretien La caméra ne nécessite aucun maintien particulier. Toutefois, nettoyer régulièrement pour conserver l'aspect neuf. 10. Spécifications techniques Indice IP IP66 élément d'enregistrement capteur d'images CMOS de 1/2.7"...
  • Page 20: Manual Del Usuario

    être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    La reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
  • Page 22: Características

    CAMTVI15  No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.  Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4. Características Esta pequeña cámara HDCCTV o TVI (High Definition Transport Video Interface) domo está...
  • Page 23: Configuración De La Cámara

    CAMTVI15 Fije el soporte con los tornillos que van incluidos. Ajuste la óptica de la cámara y diríjala hacia la zona de vigilancia. Bloquee el soporte con la llave Allen que va incluida. 6. La conexión Conecte el terminal de alimentación de la cámara a una fuente de alimentación regulada de 12 VCC.
  • Page 24 (Restore Factory Settings) Observación:  Esta cámara sólo funciona con DVR compatibles con TVI (Velleman serie DVRxTx). La Velleman nv no garantiza que esta cámara trabajará con otros tipos de DVRs y, por tanto, no se hace responsable en este acontecimiento.
  • Page 25: Limpieza Y Mantenimiento

    NOTIFY CONNECTION EXIT 8. Menú Visite www.velleman.eu para descargar el menú de la página del producto. 9. Limpieza y mantenimiento El aparato no necesita mantenimiento especial. Sin embargo, es conveniente limpiar de vez en cuando para mantener su aspecto como nuevo.
  • Page 26 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 27: Bedienungsanleitung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 28: Allgemeine Richtlinien

    CAMTVI15 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen. Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
  • Page 29 CAMTVI15  spezielle Funktionen über OSD Privatzone Weißabgleich Spiegel- und Drehfunktion Tag-/Nacht-Modus 5. Installation Wählen Sie Ihren Montageort. Nehmen Sie die Basis als Schablone und bohren Sie die erforderlichen Montagelöcher. Bohren Sie bei Bedarf ein Loch für die Kabelführung. Setzen Sie einen Nylon-Dübel in jedes Loch ein.
  • Page 30 CAMTVI15 6. Anschluss Schließen Sie den Netzanschluss der Kamera an ein 12 V DC geregeltes Netzteil. Schließen Sie den Videoausgang der Kamera an einen DVR- Videoeingang mit einem 75 Ω Koaxialkabel. Bemerkungen:  Verwenden Sie nur einen stabilisierten 12 V DC Netzadapter. Die Verwendung eines anderen Typs wird die Kamera beschädigen.
  • Page 31 (Restore Factory Settings) Bemerkung:  Diese Kamera ist nur kompatibel mit TVI-kompatibelen DVR (Velleman DVRxTx-Serie). Velleman NV gewährleistet nicht, dass die Kamera mit anderen DVR-Typen funktionieren wird und übernimmt dafür keine Haftung. 7.2 Methode 2 Klicken Sie während der Live-Anzeige mit der rechten Maustaste auf den Bildschirm, um das Menü...
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    CAMTVI15 8. Menü Besuchen Sie www.velleman.eu, um das Menü (Produktseite) herunterzuladen. 9. Reinigung und Wartung Das Gerät erfordert keine besondere Wartung. Wir empfehlen jedoch es von Zeit zu Zeit zu reinigen, damit es wie neu aussieht. 10. Technische Daten IP-Schutzart...
  • Page 33: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
  • Page 34: Wskazówki Bezpieczeństwa

    3. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą. Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać...
  • Page 35 CAMTVI15  Ze względu na stałe udoskonalanie produktu, rzeczywisty wygląd produktu może różnić się od przedstawionego na zdjęciach.  Obrazy służą wyłącznie do celów poglądowych.  Nie używać produktu do celów naruszających przepisy dotyczące prywatności ani do działań niezgodnych z prawem.
  • Page 36: Konfiguracja Kamery

    CAMTVI15 Przymocować uchwyt za pomocą załączonych śrub. Ustawić obiektyw kamery i skierować go w stronę obserwowanego obszaru. Zablokować uchwyt z użyciem dołączonego klucza imbusowego. 6. Podłączanie Podłączyć końcówkę zasilania kamery do zasilacza stabilizowanego 12 VDC. Podłączyć wyjście video kamery do wejścia video urządzenia DVR przy użyciu kabla koncentrycznego 75 Ω.
  • Page 37 CAMTVI15 7.1 Metoda 1 W trybie podglądu DVR w czasie rzeczywistym kliknąć na kanał danej kamery, aby wyświetlić go na pełnym ekranie. Otworzyć panel sterowania klikając ikonę kamery w panelu ikon. przesunięcie zmiana ustawień  przejście do menu lub zatwierdzenie...
  • Page 38: Czyszczenie I Konserwacja

    CAMTVI15  Kamera działa wyłącznie z DVR kompatybilnymi z TVI (seria DVRxTx firmy Velleman). Velleman nv nie gwarantuje, że kamera będzie działać z innymi typami DVR i w związku z tym nie ponosi odpowiedzialności za takie przypadki. 7.2 Metoda 2 Na podglądzie DVR w czasie rzeczywistym kliknąć...
  • Page 39 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
  • Page 40: Manual Do Utilizador

    à corrente pode provocar choques elétricos mortais. Não tente abrir o aparelho. Recorra a pessoal qualificado se forem necessárias reparações. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. V. 02 – 08/05/2018 ©Velleman nv...
  • Page 41 CAMTVI15 Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.  Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.  Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas.
  • Page 42: Instalação

    CAMTVI15 5. Instalação Escolha o local de montagem. Use a base como molde para fazer a furação para montagem. Se necessário, faça um furo para passarem os cabos. Coloque uma bucha em nylon em cada um dos furos. Desaperte o travão do suporte usando a chave sextavada fornecida.
  • Page 43: Configuração Da Câmara

    CAMTVI15 7. Configuração da Câmara Esta câmara tem o seu próprio menu de configuração. Qualquer um dos métodos a seguir indicados permite aceder ao menu. 7.1 Método 1 Na visualização ao vivo do DVR, clique no canal da câmara para o exibir em ecrã...
  • Page 44 DETECTION OSD MENU SETUP ALERT DCCS MENU SETUP NETWORK DISPLAY NCRECORD F.W. DCCS DEVICE AVT SERIES NOTIFY CONNECTION EXIT 8. Menu Entre em www.velleman.eu para descarregar o menu a partir da página do produto. V. 02 – 08/05/2018 ©Velleman nv...
  • Page 45: Limpeza E Manutenção

    CAMTVI15 9. Limpeza e manutenção Este aparelho não requer qualquer manutenção em especial. No entanto, recomenda-se que seja limpo regularmente para que se mantenha como novo. 10. Especificações grau de proteção IP IP66 elemento de imagem sensor de imagem 1/2.7" CMOS número de pixéis...
  • Page 46 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da...
  • Page 47 • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
  • Page 48 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Page 49 Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original- - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Page 50 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...

Table des Matières