Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/
CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2
CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2
HD-TVI / CVI / AHD / ANALOGUE – DOME – 1080P
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2
3
9
15
21
27
33
39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman CAMTVI7N2

  • Page 1 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/ CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2 CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 HD-TVI / CVI / AHD / ANALOGUE – DOME – 1080P USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2 CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 video vidéo vídeo Video power voeding alimentation alimentación Stromversorgung zasilanie alimentação V. 01 – 29/10/2018 ©Velleman nv...
  • Page 3: Safety Instructions

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 4: Hardware Installation

    CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2  Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.  Keep this device away from extreme heat. ...
  • Page 5: Osd Settings

    CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2  Use the mounting plate to determine the position of the mounting holes. Drill the holes.  Guide the power and video cable through one of the cable slots and fix the mounting plate on the ceiling or wall with the four screws.
  • Page 6 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 Refer to the table on the final pages of this manual. Selecting the Video Signal Hold the joystick button pressed for 5 seconds to select your video signal (default signal: TVI). CVBS IRIS Use this menu to adjust the iris settings.
  • Page 7: Technical Specifications

    CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 Use this menu to set the digital noise reduction level. IMAGE Use this menu to adjust the image settings. 7.10 MOTION Use this menu to adjust the motion detection settings. 7.11 SYSTEM Use this menu to adjust the general system settings.
  • Page 8 ..........Ø 119 x 105 mm weight ............... 570 g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    Demonteer of open dit toestel nooit. Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
  • Page 10: Hardware-Installatie

    CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2  Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.  Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
  • Page 11 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 Monteer de camera nooit op een plaats onderhevig aan extreme temperaturen en trillingen. Monteer de camera nooit in de buurt van elektromagnetische velden. Richt de camera niet naar de zon of naar een reflecterend voorwerp (bv. een metalen deur).
  • Page 12 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 Het OSD-menu:  NEXT/BACK: selecteer deze optie en druk op de middelste knop om naar de volgende/vorige pagina met menuopties te gaan.  RETURN: selecteer deze optie en druk op de middelste knop om naar het vorige niveau in het menu terug te keren.
  • Page 13: Technische Specificaties

    CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 DAY&NIGHT De camera kan automatisch schakelen tussen dagmodus (kleuren) en nachtmodus (zwart/wit). Gebruik deze functie om de dag- en nachtwerking van de camera te controleren. Opmerking: Z/W-beelden zijn scherper en bevatten minder beeldruis bij een lage lichtsterkte. COLOR Gebruik dit menu voor de verschillende kleurinstellingen.
  • Page 14 ..........Ø 119 x 105 mm gewicht ..............570 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.  Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
  • Page 16: Caractéristiques

    CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2  Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.  N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • Page 17: Réglages Du Menu À L'écran (Osd)

    CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 de ne jamais installer la caméra à proximité de champs électromagnétiques ; de ne pas pointer la caméra sur un objet réfléchissant la lumière (p.ex. porte métallique).  Maintenir la plaque de montage et dévisser la bague de fixation en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 18 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2  RETURN: sélectionner cette option et appuyer sur le bouton central pour retourner au niveau précédent dans le menu.  EXIT: sélectionner cette option et appuyer sur le bouton central pour quitter le menu OSD sans sauvegarder les réglages.
  • Page 19: Spécifications Techniques

    CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 DAY&NIGHT La caméra peut commuter automatiquement entre les images en couleur (jour) et les images en blanc et noir (nuit). Utiliser cette fonction pour contrôler le fonctionnement jour/nuit de la caméra. Note : Les images en noir et blanc sont plus nettes et contiennent moins de bruit à...
  • Page 20 être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Ce mode d'emploi est protégé par le droit d'auteur. Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 22: Características

    CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2  Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.  No exponga este equipo a temperaturas extremas. ...
  • Page 23 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2  Determine la posición de los agujeros de montaje con la placa de montaje. Taladre los agujeros.  Pase los cables de alimentación y vídeo por uno de las ranuras y fije la placa de montaje[1] al techo o a una pared con los 4 tornillos.
  • Page 24 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 Consulte la lista de las últimas páginas de este manual del usuario. Seleccionar la señal de vídeo Mantenga pulsado el botón del palanca de mando durante 5 segundos para seleccionar la señal de vídeo (señal por defecto: TVI). CVBS IRIS Utilice el menú...
  • Page 25 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 Utilice el menú para ajustar la supresión de ruido digital. IMAGE Utilice el menú para ajustar la imagen. 7.10 MOTION Utilice el menú para ajustar la detección de movimiento. 7.11 SYSTEM Utilice el menú para ajustar el sistema. 7.12 EXIT Utilice esta opción para salir del menú...
  • Page 26 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Este manual del usuario protegido por el derecho de autor. Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 28: Beschreibung

    CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2  Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.  Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.  Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
  • Page 29 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinen extremen Temperaturen und Vibrationen ausgesetzt werden. Montieren Sie die Kamera nie in der Nähe von elektromagnetischen Feldern. Richten Sie die Kamera nie auf die Sonne oder andere reflektierende Gegenstände.
  • Page 30 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2  NEXT/BACK: wählen Sie diese Option aus und drücken Sie die mittlere Taste, um zur folgenden/vorigen Seite im Menü zu gehen.  RETURN: wählen Sie diese Option aus und drücken Sie die mittlere Taste, um zur vorigen Ebene zurückzukehren.
  • Page 31: Technische Daten

    CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 DAY&NIGHT Die Kamera kann automatisch zwischen Tagesmodus (Farbbilder) und Nachtmodus (S/W-Bilder) umschalten. Verwenden Sie diese Funktion um die Tag-/Nachtfunktion zu kontrollieren. Bemerkung: S/W-Bilder sind heller und enthalten weniger Rausch bei niedriger Lichtstärke. COLOR Zum Einstellen der Farben. Zum Einstellen der digitalen Rauschunterdrückung.
  • Page 32 Abmessungen ..........Ø 119 x 105 mm Gewicht ..............570 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Page 33: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
  • Page 34 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2  Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.  Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.  Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
  • Page 35: Ustawienia Osd

    CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 nie instalować kamery w miejscach, gdzie mogą występować skrajnie wysokie lub niskie temperatury lub nadmierne drgania. unikać mocowania kamery w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych. nie kierować kamery w stronę słońca ani w stronę innych bardzo jasnych lub odbijających światło przedmiotów (np. metalowe drzwi).
  • Page 36 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2  NEXT/BACK: wybrać tę opcję i nacisnąć środkowy przycisk, aby przejść do kolejnej/poprzedniej strony opcji w menu.  RETURN: wybrać tę opcję i nacisnąć środkowy przycisk, aby wrócić do poprzedniego poziomu w menu.  EXIT: wybrać tę opcję i nacisnąć środkowy przycisk, aby wyjść z menu OSD bez zapisywania ustawień.
  • Page 37: Specyfikacja Techniczna

    CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 DAY&NIGHT Kamera może automatycznie przełączać się między obrazami kolorowymi w warunkach dziennych a obrazami czarno-białymi w nocy. Użyć tej funkcji, aby kontrolować przełączanie trybu dzień/noc kamery. Uwaga: obrazy czarno-białe są dużo wyraźniejsze i mają mniej zakłóceń przy słabym oświetleniu.
  • Page 38 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej...
  • Page 39: Instruções De Segurança

    NUNCA tente desmontar ou abrir o aparelho. O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição. Normas gerais Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. ...
  • Page 40: Instalação Do Hardware

    CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2  Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.  Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual.
  • Page 41 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 não instale a câmara em locais com temperaturas muito baixas ou muito elevadas ou onde possa ocorrer excessiva vibração. evite montar a câmara perto de campos electromagnéticos. não aponte a câmara na direção do sol ou de quaisquer objetos excessivamente birlhantes ou que produzam reflexos (por ex.
  • Page 42 CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2  NEXT/BACK: selecione esta opção e pressione o botão do meio para ir para a página seguinte/anterior de opções do menu.  RETURN: selecione esta opção e pressione o botão do meio para voltar ao nível anterior do menu.
  • Page 43: Especificações Técnicas

    CAMTVI7N2/CAMTVI7WN2/CAMTVI8N2/CAMTVI8WN2 DAY&NIGHT A câmara pode alternar automaticamente entre imagens a cor durante o dia e imagens a preto e branco durante a noite. Use esta função para controlar o comportamento da câmara durante o dia/noite. Nota: as imagens a preto e branco são bastante mais nítidas e contém menos ruído com níveis de luz reduzidos.
  • Page 44 © DIREITOS DE AUTOR Este manual tem direitos de autor. A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 45 • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
  • Page 46 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Page 47 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Page 48 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...

Ce manuel est également adapté pour:

Camtvi7wn2Camtvi8n2Camtvi8wn2

Table des Matières