Cleaning And Maintenance - incubato IN-7DDI Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour IN-7DDI:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
12
TRANSPORTATION AND STORAGE
Shaking, crashing and turning upside down of the device
should be prevented when transporting it. Store it in
a properly ventilated location with dry air and without any
corrosive gas.

CLEANING AND MAINTENANCE

Always unplug the device before cleaning it.
Use cleaner without corrosive substances to clean
surface.
Disinfect the device after each use.
Dry all parts well after cleaning before the device is
used again.
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
REGULAR CONTROL OF THE DEVICE
Check regularly if the device is damaged. In case of
damage, please stop using it immediately and contact
customer service for solving the problem
What to do in case of a problem?
Please contact customer service and prepare the following
information:
Invoice number and serial number (the latter is to be
found on the technical plate on the device).
If necessary, take a picture of the damaged, broken
or defective part.
It will be easier for your customer service assistant
to determine the source of the problem if you give
a detailed and precise description of the problem.
The more detailed your information, the better
customer service will be able to solve your problem
rapidly and efficiently!
CAUTION: Never open the device without the authorization
of your customer service. This can lead to a loss of warranty!
Safe removal of batteries and rechargeable batteries.
An AA 1.5V battery is installed in the egg candler. Use the
On/Off button to turn the candler off before attempting to
remove the battery. Unscrew the back of the housing and
remove the battery.
Recycle batteries.
EN
26.10.2018
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych
razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE.
Urządzenie II klasy ochronności.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają
charakter
poglądowy
i
w
niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu maszyny.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas
użytkowania urządzeń elektrycznych:
W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek
działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa
o
stałe
przestrzeganie
kilku
podstawowych
zasad
bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy
o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania
i upewnienie się, że znaleźli Państwo odpowiedzi na
wszystkie pytania dotyczące tego urządzenia. Prosimy
o
staranne
przechowywanie
niniejszej
instrukcji
użytkowania w pobliżu produktu, aby w razie pojawienia
się pytań można było do niej jeszcze raz powrócić również
w późniejszym czasie. Prosimy zawsze stosować uziemione
przyłącze prądu z prawidłowym napięciem sieciowym (patrz
instrukcja lub tabliczka znamionowa)! W razie wątpliwości
w odniesieniu do tego, czy przyłącze jest uziemione,
prosimy zlecić sprawdzenie tego wykwalifikowanemu
specjaliście. Nigdy nie należy stosować niesprawnego kabla
zasilania! Urządzenia nie należy otwierać w wilgotnym lub
mokrym miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim
promieniowaniem
słonecznym.
Urządzenie
należy
użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu, tak aby nikt
nie mógł nadepnąć na kabel, przewrócić się o niego i/
lub uszkodzić go. Przed przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową, a do
czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki. Należy
unikać stosowania środków czyszczących i uważać,
aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i/
lub tam nie pozostała. Należy wyłączyć urządzenie
natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie
jego funkcjonowania. Powinno się również wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy urządzenie nie jest
używane. Wykonanie prac związanych z konserwacją,
wyregulowaniem i naprawą urządzenia należy zlecić
wyspecjalizowanemu personelowi. W przypadku napraw
dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa!
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1.
Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy
o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji! Należy
przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa,
aby unikać szkód powstałych na skutek użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem!
2.
Zachowaj
instrukcję
użytkowania
w
celu
późniejszego użycia. W razie gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
26.10.2018
PL
3.
Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie
z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń.
4.
W
przypadku
użytkowania
niezgodnego
z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi
wyklucza
się
odpowiedzialność
za
ewentualnie szkody.
5.
Przed pierwszym użyciem prosimy sprawdzić, czy
rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowiadają danym
wskazanym na tabliczce znamionowej.
6.
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by
było użytkowane przez osoby (w tym dzieci)
o
ograniczonych
funkcjach
psychicznych,
sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba
że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej
wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać
urządzenie.
7.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA
Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia.
W razie awarii zleć naprawę urządzenia wyłącznie
wykwalifikowanym specjalistom.
8.
Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową i kabel
zasilający. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest
uszkodzony, to, aby uniknąć zagrożenia, producent,
jego serwis klienta lub osoba o podobnych
kwalifikacjach musi go wymienić.
9.
Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego
na
skutek
jego
zgniecenia,
przełamania
przetarcia na ostrych krawędziach oraz trzymać go
z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł
ognia.
10.
UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia
lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać
go w wodzie lub innych cieczach. Urządzenia nigdy
nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub polewać
innymi cieczami.
11.
Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy.
12.
Nigdy nie przykrywać urządzenia w trakcie pracy.
13.
Uwaga: Ryzyko pożaru.
14.
Niektóre elementy urządzenia mogą się bardzo
nagrzewać. W celu uniknięcia obrażeń należy
zachować
ostrożność
podczas
dotykania
powierzchni.
15.
Regularnie kontrolować poziom wody w inkubatorze.
Zaleca się wlewanie ciepłej wody.
16.
Zaleca się wlewanie wody za pomocą dozownika.
17.
Zawsze odłączać inkubator od zasilania podczas
przewracania manualnego jaj, otwierania pokrywy,
dolewanie wody i gdy nie jest używany.
18.
W celu poprawnej inkubacji jaj stosować się do
ogólnie przyjętych zaleceń hodowlanych.
DANE TECHNICZNE
Nazwa
Inkubator do jaj
produktu
Model
IN-
IN-
IN-
IN-
7DDI
48DDI
56DDI
96DDI
Napięcie
230/50
[V~]/ Czę-
stotliwość
[Hz]
jej
Moc [W]
30
80
80
120
13
powstałe
PRĄDEM!
lub
tych
IN-
88DDI
80

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

In-48ddiIn-56ddiIn-96ddiIn-88ddi

Table des Matières