Masquer les pouces Voir aussi pour IN-7DDI:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

EGG INCUBATOR
IN-7DDI
IN-48DDI
IN-56DDI
IN-96DDI
IN-88DDI
Bedienungsanleitung
User manual
Instrukcja obsługi
Návod k použit
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
expondo.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour incubato IN-7DDI

  • Page 1 EGG INCUBATOR IN-7DDI IN-48DDI IN-56DDI IN-96DDI IN-88DDI Bedienungsanleitung User manual Instrukcja obsługi Návod k použit Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones expondo.de...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    PRODUCT MODEL über sie stürzen und/oder sie beschädigen kann. Sorgen Sie Trennen Eier-Inkubator immer IN-7DDI darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation, wodurch MODEL PRODUKTU Stromnetz, wenn Sie das Ei manuell drehen, den IN-48DDI die Kühlung des Gerätes gewährleistet und Wärmestaus Deckel öffnen, Wasser hinzufügen oder wenn der...
  • Page 3 Gewicht Gehäuse [kg] Bedienfeld ANWENDUNGSGEBIET Die Eier-Inkubatoren IN-7DDI, IN-48DDI, IN-96DDI und Der Eier-Inkubator ist ein Gerät zur Inkubation von IN-88DDI verfügen über eine Eierablage als zusätzliches embryonierten Vogeleiern. Die Aufgabe des Eier-Inkubator Zubehör im Set. Das Modell IN-56DDi hat einen besteht darin, die für die ordnungsgemäße Entwicklung...
  • Page 4: Transport Und Lagerung

    Bestätigen Sie die Einstellungen durch Drücken der Angaben vor: Durch Drücken und halten der Taste „Reset“ (8) Taste „Set“ (3). Modell IN-7DDI • Rechnungs – und Seriennummer (letztere finden Sie werden der Zähler für der Zeitzähler für das Bewegen Einstellung der Alarmwerte und Kalibrierung:...
  • Page 5 1xAA battery 1xAA battery responsible for their safety or have received IN-7DDI, IN-48DDI, IN-96DDI and IN-88DDI egg incubators (Battery is not (Battery is not instruction from this person as to how the device is Model IN-56DDI include an egg candler as an additional accessory.
  • Page 6 Control panel IN-7DDI, IN-88DDI models Time countdown until next egg rocking. IN-7DDI model Parameter Parameter meaning Factory setting Temperature Remove cover and lift egg tray. Humidity Pour water into the groove around the white mesh. Setting the low humidity Egg candler light on ATTENTION: Do not pour water into the white mesh alarm.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie TRANSPORTATION AND STORAGE Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń. Shaking, crashing and turning upside down of the device przypadku użytkowania niezgodnego...
  • Page 8: Obszar Zastosowania

    (Bateria nie jest Obudowa załączona) Panel sterowania Wymia- ry [mm] x165 x471 x460 x477 x490 Inkubatory do jaj IN-7DDI, IN-48DDI, IN-96DDI i IN-88DDI posiadają w zestawie prześwietlarkę do jaj jako dodatkowe x155 x230 x210 x380 x180 akcesorium. Model IN-56DDi posiada wbudowaną...
  • Page 9: Transport I Przechowywanie

    Ustawienie alarmu 1°C Model IN-88DDI zbyt niskiej Zdjąć pokrywę. Nalać wody. Zamknąć pokrywę. Model IN-7DDI temperatury. Podłączyć urządzenie do zasilania. Zdjąć pokrywę i podnieść tacę na jaja. Włączyć urządzenie przyciskiem On/Off (7). Ustawienie alarmu 1°C Nalać wody w rowek dookoła białej kratki.
  • Page 10: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    škodám vzniklým v důsledku JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE? – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO Jmenovitý použití zařízení v rozporu s jeho určením! Model IN-7DDI výkon [W] Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití. Pokud by zařízení mělo být Třída...
  • Page 11 Můžete přepínat mezi parametry představenými Ovládací panel v níže uvedené tabulce pomocí tlačítek (4) a (6). krůtích a kachních Inkubátory na vejce IN-7DDI, IN-48DDI, IN-96DDI a IN- Parameter Význam parametru Tovární nastavení vajec. 88DDI mají v sadě prosvětlovačku vajec jako dodatečné...
  • Page 12: Přeprava A Uskladnění

    M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Le constructeur décline toute responsabilité en cas Pravidelně kontrolujte hladinu vody v inkubátoru. Veuillez lire attentivement ces instructions de dommages résultant d‘un usage inapproprié ou Tlačítkem (6) zapnete světlo prosvětlovačky, jejíž...
  • Page 13: Domaine D'utilisation

    Couvercle Support pour œufs Fonction Boîtier d’alarme Tableau de commande sonore Les incubateurs IN-7DDI, IN-48DDI, IN-96DDI et IN- Modèle IN-56DDI Ventilateur 88DDI disposent d‘un socle pour œufs comme accessoire supplémentaire. Le modèle IN-56DDi a une lumière Lampe UV Accessoire Inté- Accessoire intégrée pour plaque.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    • Pour entrer dans le mode de paramétrage, appuyez fonctionnement seront ainsi réinitialisés. garantie caduque! Modèle IN-7DDI sur la touche „Set“ (3). Maintenez-la pendant 3 Attendez que l‘appareil préchauffe (env. 10-20 1Retirez le couvercle et relevez le support pour œufs.
  • Page 15 Conservare le istruzioni d‘uso per un futuro utilizzo. COME FUNZIONA IL DISPOSITIVO? – PRINCIPIO DI BASE Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, Modello IN-7DDI Classe di consegnare anche queste istruzioni d‘uso. protezione Utilizzare l‘apparecchio solo per lo scopo previsto e solo al chiuso.
  • Page 16 Premendo e tenere il tasto „Reset“ (7) il contatore Pannello di controllo di gallina, di per il movimento delle uova viene reimpostato (ad Le incubatrici di uova IN-7DDI, IN-48DDI, IN-96DDI piccione, di un valore di 1:59). altri avicoli e e IN-88DDI dispongono di un ripiano per le uova come...
  • Page 17 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Este aparato no debe ser utilizado por niños, ni • L‘allarme emette un segnale acustico. L‘allarme si TRASPORTO E STOCCAGGIO Por favor, lea detenidamente este manual de tampoco por personas con capacidades físicas, spegne premendo uno dei pulsanti del pannello di...
  • Page 18: Antes Del Primer Uso

    1 x AA batería 1 x AA Panel de control (Batería no (Batería no En el set de las incubadoras IN-7DDI, IN-48DDI, IN-96DDI incluida) incluida) y IN-88DDI se incluye una bandeja de huevos como Medidas accesorio adicional. El modelo IN-56DD dispone de una...
  • Page 19: Transporte Y Almacenaje

    • Con las teclas (4) y (6) se cambian los parámetros indicados en la siguiente tabla: Modelo IN-88DDI Retire la cubierta. Vierta agua en el interior y vuelva Modelo IN-7DDI Parámetro Significado del Ajuste de a cerrar la cubierta. Quite la cubierta y levante la bandeja para huevos.
  • Page 20 NAMEPLATE TRANSLATIONS Design Made In Germany | expondo.de Product name Egg Incubator Model Power 230V~ Voltage 50Hz Frequency Production year Serial No. Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU Product Name Model Power Voltage...
  • Page 21 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

In-48ddiIn-56ddiIn-96ddiIn-88ddi

Table des Matières