Page 1
Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Saugroboter mit Fernbedienung Aspirateur robot avec télécommande Robotstofzuiger met afstandsbediening Robot aspirador con control remoto Robot aspirapolvere con telecomando MEDION ® MD 19731...
Page 30
Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ..............32 1.1. Explication des symboles ........................32 Utilisation conforme ......................34 Consignes de sécurité......................34 3.1. Manipulation sûre des batteries/piles ................... 36 Contenu de l’emballage ..................... 37 Vue d’ensemble de l’appareil ..................... 38 5.1.
1. Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à...
Page 32
Consignes de sécurité à respecter Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives euro- péennes. Classe de protection II Les appareils électriques de classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité...
2. Utilisation conforme L’aspirateur robot sert au nettoyage automatique de sols secs, lisses et plats en intérieur. N’utilisez pas l’appareil en plein air. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/ commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée : ...
Page 34
Pour débrancher la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation, mais toujours au niveau de la fiche. Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d'alimentation. Si la fiche, le cordon d'alimentation, la station de charge ou l’appareil est endommagé ou si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré...
AVIS ! Endommagement possible de l’appareil en cas de frottement sur des surfaces rugueuses. Certaines plinthes, notamment celles des cheminées et des poêles, présentent une surface rugueuse, brossée ou granuleuse, anodisée, en fonte, en acier ou en métal. Ces surfaces peuvent avoir le même effet que du papier de verre sur des surfaces en caoutchouc ou en plastique et peuvent endommager la surface de l’appareil en cas de contact.
Lorsque les piles fuient, retirez-les immédiatement de l’appareil. Nettoyez les contacts avant d’insérer de nouvelles piles. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles ! Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N’utilisez jamais simultanément des piles usagées et des piles neuves.
5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Dessus de l’appareil fermé Couvercle du bac à poussiére Pare-chocs Interrupteur marche/arrêt voyant de fontionnement Port de chargement Interrupteur marche/arrêt Capteur Carter de l’appareil 5.2. Dessus de l’appareil ouvert Bac àpoussiére Verrouillage du couvercle Brosse de nettoyage...
5.3. Bac à poussière avec fi ltre 8) Bac à poussière avec filtre a) Couvercle du conteneur à poussière b) Boîtier de conteneur à poussière c) Filtre à poussière fine d) Porte-filtre 5.4. Bac à poussière avec fi ltre Couverclede la brosse de nettoyage Brosse de nettoyage Roue directrice : détermine la direction du mouvement Brosse de nettoyage, latérale...
5.5. Station de charge LED de fonctionnement Lentille du capteur Enroulement de câble Contacts de charge Adaptateur secteur Raccordement de ládapteur secteur 5.6. Télécommande Écrar Retour à la station de recharge Touches fléchées : Déterminer le sens de la marche, Augmenter/réduire la valeur numérique Démarrer du nettoyage standard automatique Nettoyage intensif Réglage de l´heure...
5.7. Capteurs de l’aspirateur robot Capteur avant Captuer droit Capteuer gauche 6. Mise en service 6.1. Montage des brosses de nettoyage Avant la première utilisation, il faut monter les brosses fournies (voir Fig. G) . Les brosses s’insèrent dans le logement à brosses. ...
6 heures au bout de 3 mois. Si la performance de la batterie devait diminuer de manière significative, adres- sez-vous au SAV Medion. 6.3. Insertion des piles dans la télécommande Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande.
7. Fonctionnement de l’aspirateur Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage possibles, veillez à enlever tous les objets traînants au sol tels que les rideaux, vêtements, papiers, câbles et rallonges. AVIS ! Risque de dommage matériel ! Les câbles lâches peuvent se prendre dans votre aspirateur robot pendant l’aspira- tion et être aspirés par celui-ci.
Appuyez sur la touche , pour confirmer la saisie. L’heure du compte à rebours est maintenant réglée. Un symbole d'alarme s’affiche à l’écran. Le net- toyage démarre tous les jours à la même heure. 7.2. Réinitialiser l’heure du compte à rebours Pour désactiver l’heure du compte à...
7.4. Sélection du mode Les capteurs et l’amortisseur de chocs de l’appareil guident automatiquement l’aspirateur robot à travers les pièces. Vous pouvez définir comment l’aspirateur robot doit procéder : Mode de net- Modèle de net- Fonction toyage toyage Nettoyage auto- Nettoyage standard selon les obstacles (7 minutes de matique nettoyage par bandes parallèles, 5 minutes de net- ...
Mode de net- Modèle de net- Fonction toyage toyage Nettoyage en mode aléatoire Appuyez plu- Pour un nettoyage avec un parcours de nettoyage sélec- sieurs fois sur la tionné de manière aléatoire. touche jusqu’à ce que L’aspirateur robot effectue le nettoyage jusqu’à ce que l’écran affiche la batterie soit déchargée et que l’aspirateur robot re- pour al-...
Mode de net- Modèle de net- Fonction toyage toyage Retour à la station de charge Appuyez sur la L’aspirateur robot retourne à la station de charge et re- touche pour charge la batterie. Le voyant de fonctionnement s’al- envoyer l’as- lume en rouge.
8. Nettoyage et entretien DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû aux pièces sous tension. Ne plongez jamais l’aspirateur robot, la station de charge ou l’adaptateur sec- teur dans l’eau ou tout autre liquide ! Nettoyez l’appareil et tous ses accessoires uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide.
Videz le bac à poussière au-dessus d’une poubelle. AVIS ! Dommage matériel possible ! Le filtre à poussière fine n’est pas étanche à l’eau. Retirez le filtre à poussière fine avant de nettoyer le bac à poussière à l’eau. Tapotez seulement le filtre à poussière fine pour éliminer les dépôts de pous- sière.
8.4.1. Nettoyer les brosses latérales Tenez bien la brosse latérale et tirez-la vers le haut pour la retirer de l’appareil. Éliminez les saletés et cheveux sur les brosses. À la fin du nettoyage, remettez les brosses propres en place.Il est conseillé de remplacer les brosses au bout d’un certain temps, afin qu’elles restent parfaitement efficaces.
Page 50
Problème Cause possible Solution L’aspirateur robot ne se déplace pas Un long bip sonore simple retentit. Les roues sont blo- Éliminez le dysfonctionnement des roues. quées. Le voyant de fonction- nement clignote al- ternativement 3 x en rouge et 1 x en bleu . Dysfonctionnement des capteurs L’aspirateur robot...
10. Retrait de la batterie PRUDENCE ! Risque de blessure. Conservez toujours les batteries retirées de l’appareil hors de portée des enfants, ne les jetez pas au feu, ne les court-circuitez et ne les démontez pas. N’exposez pas les batteries que vous avez retirées de l’appareil à des conditions extrêmes, par ex.
11. Recyclage Emballage L’appareil est placé dans un emballage, afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réin- tégrés dans le circuit des matières premières. Appareil La mise au rebut des appareils usagés avec les déchets ménagers est interdite. Conformément à...
Fonctionnement sur piles 2 x 1,5 V type AAA 13. Déclaration de conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive « Basse tension » 2014/35/UE •...
Électroménager et électronique grand public Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 24 24 26 Hotline SAV (NON-ALDI) 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV ...
Page 55
Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland France La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente...
La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-West- phalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.