Télécharger Imprimer la page

Adler europe AD 2103 Mode D'emploi page 7

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. Keramikwelle
3. Hebel
5.
Kontrollleucht
HANDHABUNG
Das Gerät am gewaschenen, gekämmten und abgetrockneten Haar anzuwenden.
1. Vor Inbetriebnahme des Gerätes soll man ganzheitlich die elektrische Leitung abwickeln.
2. Den Stecker der Leitung in die elektrische Steckdose einstecken.
3. Den Lockenstab mit dem Einschalter (6) einschalten.
4. Die Kontrollleuchte der Speisung (5) leuchtet.
5. Teilen Sie zuerst das Haar in einzelne Strähnen auf.
6. Öffnen Sie die Zange (2) mittels dem Hebel (3), legen Sie die Haarsträhne so, dass die Haarenden ein bisschen aus der Zange
hervorragen. Machen Sie die Zange zu.
7. Wickeln Sie die Haarsträhne auf den Lockenstab und gleiten Sie ihn in der Richtung der Kopfspitze.
ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass der Lockenstab die Kopfhaut nicht berührt - es besteht Verbrennungsgefahr.
8. Verweilen Sie mit der auf den Lockenstab aufgewickelten Haarsträhne 20 Minuten, um einen Dauereffekt zu erreichen oder kürzer, um
feine Locken oder einen Welleneffekt zu erreichen.
9. Nach dem Gebrauch schalten Sie den Lockenstab durch Drücken des Schalters (6) aus und anschlieflend ziehen Sie den Stecker der
Speisekabel aus der Steckdose.
REINIGUNG
1. Vor Reinigung des Gerätes den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen und abwarten, bis es abkühlt.
2. Gerätsgehäuse mit feuchtem Tuch wischen. Das Gerät im Wasser oder in den anderen Flüssigkeiten nicht eintauchen.
3. Die Speiseleitung um das Gerät nicht wickeln.
TECHNISCHE DATEN:
Speisung:
220-240
V ~50/60Hz
Leistung 25W
Max Leistung 30W
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR"
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent."
1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation.
Le fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour
laquelle l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles
d'utilisation.
2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles
pour lesquelles il a été prévu.
3.L'appareil se branche uniquement à une prise 220-230V~, 50/60Hz. Afin d'augmenter la
sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même
circuit électrique.
4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à
proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de
l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil,
seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la
sécurité, ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de
l'appareil et qu'ils sont conscients des risques inérant à son utilisation. Les enfants de
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas
2. Zange
4. Handgriff
6. Leistungsschalter
.
Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE.
FRANÇAIS
7
7. Entfernbarer Pinsel
!!

Publicité

loading