Husqvarna CC2236 Manuel D'utilisation

Husqvarna CC2236 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CC2236:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BC2236
CC2236
Lire attentiv ement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Manuel d'utilisation (EP A)
Operator's manual (EPA)
French (2-36)
English (37-71)

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna CC2236

  • Page 1 BC2236 Manuel d’utilisation (EP A) French (2-36) CC2236 Operator’s manual (EPA) English (37-71) Lire attentiv ement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 2: Explica Tion Des Symboles

    EXPLICA TION DES SYMBOLES Symboles Destiné uniquement à des A VERTISSEMENT! Les équipements de coupe flexibles et débroussailleuses et les coupe- non métalliques, c’est-à-dire les herbes peuvent être dangereux! têtes de désherbage avec fil. Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suiv ants avant la mise en marche: EXPLICA TION DES SYMBOLES Symboles Lire attentiv ement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes antipollution peuvent être effectués par Sommaire tout établissement ou personne qui répare des produits Contrôler les points suiv ants avant la mise en...
  • Page 4: Intr Oduction

    INTR ODUCTION Cher c lient, Félicitations pour ce choix d’un produit Jonsered. Nous sommes persuadés que v ous apprécierez la qualité et les performances de nos produits pendant de longues années. L’achat d’un de nos produits vous garantit une assistance professionnelle au niveau du service et des réparations en cas de besoin.
  • Page 5: Q Uels Sont Les Composants

    Q UELS SONT LES COMPOSANTS? CC2236 Quels sont les composants de la débr oussailleuse? Tête de désherbage 18 Contre-écrou Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 19 Bride de support Renvoi d’angle 20 Bol de garde au sol Protection pour l’équipement de coupe 21 Toc d’entraînement...
  • Page 6: Instr Uctions Générales De Sécurité

    INSTR UCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Impor tant! A VERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine n’est construite que pour le désherbage, le démarrée par une activation à...
  • Page 7: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTR UCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PR OTÈGE-YEUX composants? pour trouver leur emplacement sur la machine. Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage d’une visière doit toujours s’accompagner du port de IMPOR TANT! L’entretien et la réparation de la machine lunettes de protection homologuées. Par lunettes de exigent une formation spéciale.
  • Page 8: Protection Pour L'équipement De Coupe

    INSTR UCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Appuy er sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il Protection pour l’équipement de coupe revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne soient projetés en direction de l’utilisateur.
  • Page 9: Libération Rapide

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le système anti-vibrations réduit la transmission des Certains harnais sont également équipés d’une plaque vibrations de l’unité moteur/l’équipement de coupe à pectorale à libération rapide au niveau du crochet de l’unité que constituent les poignées. suspension. S’assurer du bon positionnement des bretelles du harnais.
  • Page 10: Contre-Écrou

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est Contre-écrou défectueux. Un contre-écrou est utilisé pour la fixation de certains types d’équipements de coupe. Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine. Pose: serrer l’écrou dans le sens contraire de la rotation de l’équipement de coupe.
  • Page 11: Affûtage Des Lames Et Couteaux À Herbe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ recommandé. Une lame mal affûtée ou endommagée AVERTISSEMENT! Toujours arrêter le augmente les risques d’accident. moteur avant d’entamer des travaux sur l’équipement de coupe. Celui-ci continue de tourner après qu’on a relâché l’accélérateur. S’assurer que l’équipement de coupe est complètement immobilisé...
  • Page 12: Affûtage De La Lame D'éclaircissage

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Affûtage de la lame d’éclaircissage • Ajuster l’avoyage. Il doit être de 1 mm. • Voir les instructions d’affûtage sur l’emballage de l’équipement de coupe. Un affûtage correct de la lame est une condition indispensable pour l’obtention d’un travail efficace et pour éviter une usure anormale de la lame et de la débroussailleuse.
  • Page 13: Montage

    MONTAGE Montage du guidon et de la • Serrer la manette. poignée d’accélération • Démonter la vis à l’arrière de la poignée d’accélération. • Enfiler la poignée d’accélération sur la partie droite du guidon (voir la figure). Montage de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Lors du montage de l’équipement de...
  • Page 14: Montage Du Protège-Lame, De La Lame À Herbe Et Du Couteau À Herbe

    MONTAGE Lorsque une lame à herbe et la protection combinée sont Utiliser le protège-lame recommandé. Voir le chapitre utilisées, le bouclier de protection doit toujours être Caractéristiques techniques. déposé. • Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant. Insérer la rainure de guidage du bouclier de protection •...
  • Page 15: Montage Des Autres Protections Et Équipements De Coupe

    MONTAGE REMARQUE! Utiliser le protège-lame recommandé. Montage des autres protections Voir le chapitre Caractéristiques techniques. et équipements de coupe • Monter le carter de protection/la protection combinée (A) destiné(e) au travail avec la tête de désherbage/ les couteaux en plastique. REMARQUE! Veiller à ce que le bouclier de protection soit monté.
  • Page 16: Adaptation Du Harnais Et De La Débroussailleuse

    MONTAGE Adaptation du harnais et de la Hauteur correcte débroussailleuse Déblayage forestier Pour le débrousaillage forestier, la machine doit être portée dans le harnais de manière à ce que l'équipement AVERTISSEMENT! Lors de travail avec de coupe penche légèrement vers l'avant par rapport au une débroussailleuse, toujours sol.
  • Page 17: Réglage Du Harnais

    MONTAGE Réglage du harnais Afin de transmettre une charge plus importante de la courroie des épaules à celle des hanches, serrer Serrer la courroie des hanches afin qu’elle soit bien davantage la bande élastique (B). stable. Serrer la courroie qui passe autour de la poitrine sous le bras gauche afin qu’elle soit bien ajustée contre le corps.
  • Page 18: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Sécurité carburant erreurs au niveau de la quantité d’huile affectent sérieusement le rapport de mélange. Ne jamais démarrer la machine: AVERTISSEMENT! Le carburant et les Si du carburant a été renversé. Essuyer vapeurs de carburant sont très soigneusement toute trace et laisser les restes inflammables et peuvent causer des d’essence s’évaporer.
  • Page 19: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant • Rapport de mélange 1:50 (2%) avec huile deux temps JONSERED. Huile deux temps, litres Essence, litres 2% (1:50) AVERTISSEMENT! Les mesures de 0,10 sécurité ci-dessous réduisent le risque 0,20 d’incendie: 0,30 Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à 0,40 proximité...
  • Page 20: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en carter de protection si l’un ou l’autre a subi des dommages ou présente des fissures. marche • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles fissures au niveau des dents et du trou central. Les raisons les plus fréquentes de la présence de fissures sont la formation de coins pointus lors de l’affûtage et l’utilisation d’une lame aux dents émoussées.
  • Page 21: Pour Poignée D'accélération Avec Blocage De L'accélération Au Démarrage

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Starter: Tirer la commande de starter. defecteux. Toujours utiliser des gants. Ne jamais utiliser une machine dont le chapeau de bougie est defecteux. AVERTISSEMENT! Lorsque le moteur est Pour poignée d’accélération avec démarré avec la commande de starter en blocage de l’accélération au démarrage: position starter/accélérateur, l’équipement de coupe commence à...
  • Page 22: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Observer la plus grande prudence lors de l’abattage des arbres sous tension. Avant et après le sciage, les arbres sous tension risquent de brutalement retrouver IMPORTANT! leur position initiale. Un mauvais placement de Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base l’utilisateur ou de l’entaille d’abattage peut entraîner un choc avec l’arbre pouvant résulter en une chute ou lors du travail avec une débroussailleuse ou un coupe-...
  • Page 23: L'abc Du Déblayage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL L’ABC du déblayage Méthodes de travail • Toujours utiliser un équipement adéquat. AVERTISSEMENT! Les machines • Toujours utiliser un équipement correctement adapté. équipées de lames d’éclaircissage ou de disques à herbe peuvent être projetées • Respecter les consignes de sécurité. violemment d’un côté...
  • Page 24: Déblayage Forestier Avec Une Lame D'éclaircissage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL • Le parcours doit être déterminé de manière à éviter 15 h -17 h de la lame afin que le sens de rotation de les fossés et autres obstacles du terrain. Adapter la lame amène la partie inférieure de l’arbre vers la également le parcours en fonction du vent afin que les gauche.
  • Page 25: Débroussaillage Avec Une Lame D'éclaircissage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Débroussaillage avec une lame • Si on penche légèrement la lame vers la gauche pendant le débroussaillage, l’herbe coupée est d’éclaircissage disposée en bandes, ce qui facilite le ramassage, par exemple lors du ratissage. • Essayer d’adopter un rythme de travail régulier. Prendre une position stable, les pieds écartés.
  • Page 26 TECHNIQUES DE TRAVAIL Nettoyage par grattage • La technique du grattage permet d’enlever toute végétation indésirable. Maintenir la tête de désherbage juste au-dessus du sol, puis l’incliner. Laisser l’extrémité du fil battre le sol autour des arbres, poteaux, statues et similaires. NOTA! Cette technique accélère l’usure du fil.
  • Page 27: Carburateur

    ENTRETIEN Carburateur • La vis T règle la position de la commande de l’accélération au ralenti. Si la vis T est tournée dans le Les caractéristiques techniques de cette machine sens des aiguilles d’une montre, on obtient un régime Jonsered assurent des émissions de gaz nocifs réduites de ralenti plus haut;...
  • Page 28: Pointeau L De Bas Régime

    ENTRETIEN Pointeau L de bas régime endommage le moteur. Ne pas laisser le moteur tourner à plein régime pendant plus de 10 secondes. Chercher le régime de ralenti maximum en tournant le pointeau L. Arrivé au régime maximum, tourner le pointeau L d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles.
  • Page 29: Réglage Du Régime De Ralenti Accéléré

    ENTRETIEN Réglage du régime de ralenti accéléré Silencieux Un réglage situé près de la partie arrière de la poignée d’accélération permet d’obtenir le régime de ralenti accéléré correct. Cette vis (vis hexagonale de 4 mm) permet d’augmenter ou de réduire le régime de ralenti REMARQUE! Certains silencieux sont dotés d’un pot accéléré.
  • Page 30: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement Filtre à air La machine est équipée d’un système de refroidissement Le filtre à air doit être maintenu propre pour éviter: permettant d’obtenir une température de fonctionnement • Un mauvais fonctionnement du carburateur aussi basse que possible. •...
  • Page 31: Bougie

    ENTRETIEN Ne jamais utiliser de l’huile moteur ordinaire. Celle-ci traverse le filtre assez vite et s’accumule au fond. Bougie L’état de la bougie dépend de: • L’exactitude du réglage du carburateur. • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop d’huile ou huile inappropriée).
  • Page 32: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques BC 2236 CC 2236 Moteur Cylindrée, po 2,11/34,6 2,11/34,6 Alésage, po/mm 1,50/38,0 1,50/38,0 Course, po/mm 1,20/30,5 1,20/30,5 Régime de ralenti, tr/min 2900 2900 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 11500 11500 Régime de l’axe sortant, tr/min 8220 8220 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min...
  • Page 34 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Protection pour équipement de Accessoires homologués Type coupe, réf. Trou central des lames/couteaux Ø 25,4 mm Axe de lame fileté M12 Multi 255-3 (Ø 255 3 dents) 537 33 16-02 Grass 255-4 (Ø 255 4 dents) 537 33 16-02 Lame/couteau à...
  • Page 35: Déclaration De Garantie Contrôle Des Émissions En Californie Et Au Niveau Fédéral

    DOMMAGES INDIRECTS: Jonsered est responsable garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus des dommages aux autres composants du moteur proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, causés par une panne de toute pièce sous garantie au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez survenant durant la période de garantie.
  • Page 36 DEMANDE D’INDEMNITÉ Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez www.charlotte.usa.jonsered.com. SERVICE APRÈS-VENTE Les révisions ou réparations sous garantie sont...
  • Page 72 Poly Trim <20mm >20mm 6 Nm X 10...
  • Page 73 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 74 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6"...
  • Page 75 Tap n’ Go 35 Spin 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 76 Tap n’Go 45 Spin 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Clic" 6"...
  • Page 77 Auto 55 >1,1 Kw <1,1 Kw 2,7 mm - 9,0 m 3,0 mm - 7,5 m 3,3 mm - 6,0 m 15 cm 6" 15 cm 6" 15 cm 15 cm 6" 6"...
  • Page 78 Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic" 35-50 NM...
  • Page 84 1151412-32 ´®z+SI7¶2\¨ ´®z+SI7¶2\¨ 2008-12-18...

Ce manuel est également adapté pour:

Bc2236

Table des Matières