Télécharger Imprimer la page
V2 CITY2+120V Mode D'emploi
V2 CITY2+120V Mode D'emploi

V2 CITY2+120V Mode D'emploi

Armoire de commande numerique pour portails a vantails et coulissants

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

CITY2+
I
CENTRALE DI COMANDO (24V)
DIGITALE PER CANCELLI AD
ANTA E SCORREVOLI
GB
DIGITAL CONTROL UNIT (24V)
FOR LEAF SWING AND SLIDING
GATES
F
ARMOIRE DE COMMANDE
NUMÉRIQUE (24V) POUR
PORTAILS À VANTAILS ET
COULISSANTS
E
CUADRO DE MANIOBRAS
DIGITAL (24V) PARA CANCELAS
BATIENTES Y PUERTAS
CORREDERAS
P
QUADROS ELÉTRICOS DIGITAL
(24V) PARA PORTÕES DE
BATENTE E DE CORRER
D
DIGITALE STEUERUNG (24V) FÜR
FLÜGEL- UND SCHIEBETORE
NL
DIGITALE STUURCENTRALE (24V)
VOOR HEKKEN MET HEKVLEUGEL
EN SCHUIFHEKKEN
PL
CYFROWA CENTRALA
STERUJĄCA (24V) DLA BRAM
SKRZYDŁOWYCH I
PRZESUWNYCH
ZIS193
EDIZ. 01/03/2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour V2 CITY2+120V

  • Page 1 ZIS193 EDIZ. 01/03/2022 CITY2+ CENTRALE DI COMANDO (24V) QUADROS ELÉTRICOS DIGITAL DIGITALE PER CANCELLI AD (24V) PARA PORTÕES DE ANTA E SCORREVOLI BATENTE E DE CORRER DIGITAL CONTROL UNIT (24V) DIGITALE STEUERUNG (24V) FÜR FOR LEAF SWING AND SLIDING FLÜGEL- UND SCHIEBETORE GATES ARMOIRE DE COMMANDE DIGITALE STUURCENTRALE (24V)
  • Page 3 INDICE 1 - AVVERTENZE IMPORTANTI ........................... 2 - SMALTIMENTO ..............................3 - CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE ......................... 4 - CARATTERISTICHE TECNICHE ..........................5 - DESCRIZIONE DELLA CENTRALE ........................... 6 - INSTALLAZIONE ..............................6.1 - ALIMENTAZIONE ............................. 6.2 - MOTORI ................................6.3 - INGRESSI DI ATTIVAZIONE ..........................6.4 - STOP ................................
  • Page 25 INDEX 1 - IMPORTANT REMARKS ............................2 - DISPOSAL 3 - DECLARATION OF CONFORMITY ......................... 4 - TECHNICAL SPECIFICATIONS ..........................5 - DESCRIPTION OF THE CONTROL UNIT ......................... 6 - INSTALLATION ............................... 6.1 - POWER SUPPLY ............................... 6.2 - MOTORS ................................. 6.3 - ACTIVATION INPUTS ............................
  • Page 47 INDEX 1 - CONSEILS IMPORTANTS ............................2 - ÉLIMINATION DU PRODUIT ..........................3 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .......................... 4 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................5 - DESCRIPTION DE LA CENTRALE ..........................6 - INSTALLATION ............................... 6.1 - ALIMENTATION ............................... 6.2 - MOTEURS ............................... 6.3 - ENTREES DE COMMANDE ..........................
  • Page 48 1 - CONSEILS IMPORTANTS Pour tout précision technique ou problème d’installation V2 dispose d’un Service Clients à Votre disposition du lundi au 2 - ÉLIMINATION DU PRODUIT vendredi de 8:30 à 12:30 et de 14:00 heures à 18:00 heures. au numéro +39-0172.812411...
  • Page 49 • Desactivation des entrée de securité à travers le menu de configuration: n’est pas necessaire pointer les bornes relatives CITY2+120V CITY2+BC à la securité pas installé, ça suffit dés-habiliter la fonction du menu relatif.
  • Page 50 6.1 - ALIMENTATION Mode standard START = START (une commande provoque l’ouverture totale du Modèle CITY2+ / CITY2+L / CITY2+120V portail) L’armoire doit être alimenté en 230V 50 Hz (120V - 50/60Hz pour START P. = START PIETONNE (une commande provoque l’ouverture le model 120V), protégé...
  • Page 51 6.4 - STOP 6.6 - BARRES PALPEUSES Pour une plus grande sécurité il est possible installer un L’armoire possède deux types d’entrée barre palpeuse. interrupteur que l’on active pour provoquer l’arrêt immédiat du portail. L’interrupteur doit avoir un contact normalement fermé, Barres palpeuses type 1 (fixes) qui s’ouvre en cas d’activation.
  • Page 52 6.7 - LUMIÈRE EN BASSE TENSION (24V) 6.10 - FIN DE COURSE ET ENCODEUR L’armoire de commande CITY2+ dispose d’une sortie à 24Vdc qui L’armoire de commande CITY2+ peut contrôler la course du permet le branchement d’une charge jusqu’à 15W. portail au moyen d’un fin de course et/ou d’un encodeur.
  • Page 53 V2. borne K6 (+) • Brancher les sorties de l’encodeur entre les bornes K3 (FCA2) Référez-vous au catalogue V2 ou à la documentation technique et K4 (FCC2). pour voir quels modules optionnels avec interface ADI sont disponibles pour cette armoire de commande.
  • Page 54 6.14 - BRANCHEMENTS ELECTRIQUES Ame de l'antenne Z1 - Z2 Lumière en basse tension (24V) Blindage antenne Moteur 1 (OUVERTURE) Commande d'ouverture pour le branchement de Moteur 1 (FERMETURE) commande traditionnelle avec contact N.O. Moteur 2 (OUVERTURE) Commande d'ouverture piéton pour le branchement Moteur 2 (FERMETURE) de commande traditionnelle avec contact N.O.
  • Page 55 CITY2+ MAINS CITY2+L MAINS CITY2+ POW- CITY2+L POW+ BAT- CITY2+BC DOWN MENU OVERLOAD - 53 -...
  • Page 56 7 - PANNEAU DE CONTROLE 7.1 - EMPLOI DES TOUCHES DOWN ET UP POUR LA PROGRAMMATION Quand on active l’alimentation, l’armoire vérifie le correct fonctionnement de l’écran, en allumant tous les segments pour La programmation des fonctions et des temps de l’armoire de 8.8.8.8 1,5 sec.
  • Page 57 8 - CONFIGURATION RAPIDE 9 - CHARGEMENT DES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT Ce paragraphe illustre une procédure rapide pour configurer l’armoire de commande et la mettre immédiatement en œuvre. En cas de besoin, il est possible de réinitialiser tous les paramètres à...
  • Page 58 10 - AUTO-APPRENTISSAGE DES 5. L’afficheur visualise la valeur suggérée pour le capteur d’obstacles du moteur 1. Si pendant 20 secondes aucune TEMPS DE TRAVAIL opération n’est effectuée, l’armoire de commande sort de la phase de programmation sans enregistrer la valeur suggérée. Ce menu permet de mémoriser automatiquement les temps 6.
  • Page 59 11 - LECTURE DU COMPTEURS DE L’aire 3 représente l’établissement de ce dernier compteurs: à la première pression de la touche UP ou DOWN, la valeur en cours CYCLES du compteur est arrondi aux mille, chaque pression successive augmente le réglage de 1000 unités ou le diminue de 100. L’armoire CITY2+ tiens le compte des cycles d’ouverture du Le comptage précédemment visualisé...
  • Page 60 MAINS 12 - CONFIGURATION DE L’ARMOIRE La programmation des fonctions et des temps de l’armoire est CITY2+ faite dans un menu propre de configuration au quel on peut accéder et dans le quel on peut se bouger à travers les touches CITY2+L DOWN, MENU et UP en bas de l’écran.
  • Page 61 PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION DEFAULT MEMO t.AP1 22.5” Durée ouverture battant 1 0.0”-5’00 Temps réglable de 0 secondes à 5 minutes t.AP2 22.5” Durée ouverture battant 1 0.0”-5’00 Temps réglable de 0 secondes à 5 minutes ATTENTION: Si le moteur 2 ne viens pas branché, ce temps doit être établit à...
  • Page 62 PARAM. VALEUR DESCRIPTION DEFAULT MEMO t.ASE 1.0” Temps avance serrare 0.0”- 1’00 t.ASE Quand l’électro-serrure est excitée, le portail reste ferme pour le temps ceci pour faciliter le déblocage. t.ASE t.SEr Si le temps est inferieur à , l’excitation de la serrure continue et les vantaux commencent à...
  • Page 63 PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION DEFAULT MEMO SEn1 0.0A Activation du détecteur d’obstacles sur le moteur 1 0.0A - 14.0A Ce menu permet le réglage de la sensibilité du capteur d’obstacles pour le moteur 1. Quand le courant absorbé par le moteur dépasse la valeur introduite, l’armoire relève une alarme.
  • Page 64 PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION DEFAULT MEMO Ch.AU Fermeture automatique Fonction désactivée 0.5” - 20.0’ Le portail referme après le temps de présélection Ch.tr Fermeture après le passage Cette fonction permet d’avoir une fermeture rapide apres le passage à Ch.AU travers du portail, donc on utilise d’habitude un temps inferieur à Fonction désactivée 0.5”...
  • Page 65 PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION DEFAULT MEMO Strt StAn Fonctionnement des entrées de commande START et START P. Ce menu permet de choisir le mode de fonctionnement des entrées START et START P. (voir chapitre 5.3) StAn Mode standard Les entrées Start sur bornes sont des-habilitées. StAn Les entrées fonctionnent selon le mode AP.Ch...
  • Page 66 PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION DEFAULT MEMO Co.tE Test des barres palpeuses de sécurité Ce menu permet de régler la méthode de vérification du fonctionnement des barres palpeuses de sécurité Test désactivé Foto Test activé pour barres palpeuses optiques rESi Test activé pour barres palpeuses résistives FC.En Entrées contacts de fin de course Les entrées fin de course sont désactivées...
  • Page 67 Err1 Lorsque vous quittez la programmation, Ce disfonctionnement n’est pas réparable par l’afficheur indique l’erreur. l’installateur. L’armoire doit être retournée à V2 S.p.A. Cela signifie qu’il n’a pas été possible de pour la réparation. sauver les données modifiées. Err2 Lorsque vous quittez la programmation, Ce disfonctionnement n’est pas réparable par...
  • Page 68 VISUALIZZAZIONE DESCRIZIONE SOLUZIONE Err5 1. S’assurer que le menu relatif au test des barres Lorsqu’une commande de start est donnée, Co.tE le portail ne s’ouvre pas. palpeuses ( ) soit configuré correctement. Cela signifie que le test des barres palpeuses 2.
  • Page 69 ÍNDICE 1 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES ..........................2 - ELIMINACIÓN ................................ 3 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................4 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS ..........................5 - DESCRIPCION DEL CUADRO ..........................6 - INSTALACION ................................ 6.1 - ALIMENTACION .............................. 6.2 - MOTORES ............................... 6.3 - ENTRADAS DE ACTIVACION DEL CUADRO...................... 6.4 - STOP ................................
  • Page 91 SUMÁRIO 1 - AVISOS IMPORTANTES ............................2 - ELIMINAÇÃO ................................. 3 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........................4 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........................5 - DESCRIÇÃO DO QUADRO ............................. 6 - INSTALAÇÃO ................................. 6.1 - ALIMENTAÇÃO ............................... 6.2 - MOTORES ............................... 6.3 - ENTRADAS DE ACTIVAÇÃO ..........................6.4 - STOP ................................
  • Page 113 INHALTSVERZEICHNIS 1 - WICHTIGE HINWEISE ............................. 2 - ENTSORGUNG ............................... 3 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........................4 - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..........................5 - BESCHREIBUNG DER STEUERZENTRALE ......................6 - INSTALLATION ............................... 6.1 - STROMVERSORGUNG ............................. 6.2 - MOTOREN ..............................6.3 - AKTIVIERUNGSEINGÄNGE ..........................6.4 - STOP ................................
  • Page 135 INHOUDSOPGAVE 1 - BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN ........................2 - VUILVERWERKING ..............................3 - OVEREENSTEMMING MET DE NORMEN ......................4 - TECHNISCHE KENMERKEN ............................ 5 - BESCHRIJVING VAN DE STUURCENTRALE ......................6 - INSTALLATIE................................6.1 - VOEDING ................................ 6.2 - MOTOREN ..............................6.3 - ACTIVERINGSINGANGEN ..........................
  • Page 157 SPIS TREŚCI 1 - WAŻNE UWAGI ............................... 2 - UTYLIZACJA ................................3 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE ..........................4 - SPECYFIKACJA TECHNICZNA ........................... 5 - OPIS CENTRALI STERUJĄCEJ ............................ 6 - INSTALACJA ................................6.1 - POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE ..........................6.2 - SILNIKI ................................6.3 - WEJŚCIA AKTYWACYJNE ..........................

Ce manuel est également adapté pour:

City2+lCity2+City2+bc12a042