Télécharger Imprimer la page

Fonctionnement - Beko DRYPOINT DM 10-41 C Instructions De Montage Et De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour DRYPOINT DM 10-41 C:

Publicité

Function • Funcionamiento • Functionnement • Funcionamento
español
Estructura del secador de
membrana
A : Cabeza (entrada/salida)
B : Carcasa
C : Suelo con tapones obturadores
D : Haz de membranas con tubo
central
E : Tobera con adaptador
Funcionamiento
() El aire húmedo entrapor la cabeza
(A) y fluye poe el tubo central del haz
de membranas (D) hacia abajo.
en la parte inferior, la dirección de la
corriente se inverte y el aire compri-
mido húmedo pasa por la parte inte-
rior de las membranas del haz (D).
() Después de atravesar el haz de
membranas, una parte de la corrien-
te de aire comprimido se deriva de
manera continua y se deja salir a la
atmósfera través de una tobera (E).
Gracias a esta despresurización, el
aire de barrido se seca, ya que la
humedad contenida se expande en
un volumen mayor.
(3) Este aire de barrido seco se es-
parce en el haz de membranas (D)
por la parte exterior de las membra-
nas, una detrás de otra y de forma
muy homogénea.
(4) De esta manera, dos corrientes
de aire con distintos niveles de hu-
medad circulan a través del haz de
membranas, separadas tan sólo por
las paredes de las membranas: por
dentro, el aire húmedo, por fuera, el
aire seco de barrido.
Gracias a la diferencia de humedad,
la humedad del aire con más conteni-
do se difunde hacia el aire de barrido,
más seco.
(5) El aire comprimido seco sale del
DRYPOINT M.
(6) El aire húmedo de barrido se
expulsa al exterior.
DRYPOINT DM 10-41 C, 10-47 C, 20-48 C, 20-53 C, 20-60 C, 20-67 C
françe
Constitution du sécheur à
membrane
A : Tête (entrée/sortie)
B : Corps
C : Sol avec obturateur
D : Élément de membranes avec
tube support
E : Buse avec adapteur

Fonctionnement

() L'air comprimé humide entre par
la tête (A) et circule à travers le tube
support de l'élément de membranes
(D), du haut vers le bas.
Dans la zone du fond, le sens de
circulation est inversé et l'air com-
primé humide circule à l'intérieur des
membranes de l'élément (D).
() Après l'élément à membranes,
une partie du flux d'air comprimé est
prélevée en continu puis détendue à
la pression atmosphérique par une
buse (E).
Suite à la détente, cet air de balayage
devient beaucoup plus sec, étant
donné que l'humidité contenue dans
l'air comprimé se répand dans un
multiple du volume initial.
(3) Cet air de balayage très sec
circule au sein de l'élément à mem-
branes (D) le long de la face exté-
rieure des membranes et du fait de la
position ordonnée des membranes,
ce flux d'air est réparti de façon ho-
mogène.
(4) C'est ainsi que circulent à contre-
courant à travers l'élément à mem-
branes deux flux d'air d'un taux d'hu-
midité différent - séparés uniquement
par la paroi des membranes.
A l'intérieur, l'air comprimé humide,
à l'extérieur, l'air de balayage sec.
La différence d'humidité provoque
une diffusion continue de la vapeur
d'eau de l'air comprimé vers l'air de
balayage.
(5) L'air comprimé sort du sécheur
à membrane DRYPOINT M à l'état
sec.
(6) L'air de balayage humide est
refoulé dans l'atmosphère.
português
Construção do secador de
membrana
A : Cabeça (entrada/saída)
B : Caixa
C : Fundo com tampa
D : Elemento de membrana com
tubo central
E : Bico com adaptador
Funcionamento
() O ar úmido entrad pela cabeça (A)
e circula pelo tubo central do elemen-
to de membrana (D) para abaixo.
Na área do fundo ocorre a mudança
de direção do fluxo de ar e o ar com-
primido úmido atravessa as membra-
nas do elemento de membrana por
dentro (D).
() Após o elemento de membrana,
uma parte do jato de ar comprimido
é continuamente desviado e atmos-
fericamente despressurizado por um
bico (E).
Através da despressurização, este
ar de exaustão torna-se muito mais
seco, já que a umidade contida no
ar comprimido se distribui então num
volume várias vezes maior do que o
volume inicial.
(3) Esse ar de exaustão muito seco
é introduzido no elemento de mem-
brana (D) pela parte exterior das
membranas e graças à disposição
ordenada das membranas este se
espalha de forma muito uniforme.
(4) Por isso, dois fluxos de ar de
diferentes graus de umidade e de
direções contrárias, separados só
pelas paredes das membranas,
circulam através do elemento de
membrana:
por dentro o ar comprimido úmido,
por fora o ar de exaustão seco.
Por causa da diferença de grau de
umidade, a umidade do ar com-
primido se difunde para o ar de
exaustão.
(5) O ar comprimido sai seco do
secador de membrana para ar com-
primido DRYPOINT M.
(6) O ar de exaustão úmido se difun-
de no ambiente.
7

Publicité

loading