Télécharger Imprimer la page

Beko DRYPOINT DM 10-41 C Instructions De Montage Et De Service page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour DRYPOINT DM 10-41 C:

Publicité

5. Vannes d'arrêt
Ne pas ouvrir brusquement les vannes d'arrêt.
La mise en place d'une conduite bypass est recom-
mandée.
6. Installation / mise en service
Avant d'installer le sécheur à membrane, nettoyer soi-
gneusement les conduites (par ex., les souffler à l'air
comprimé).
Respecter le sens de montage des filtres et du sécheur
à membrane (le sens de circulation est indiqué sur
l'enveloppe têtes).
7. Fixation du DRYPOINT M
Les consoles murales font partie du matériel livré avec
le sécheur à
membrane..
telle sorte que le sécheur ne risque pas d'être endom-
magé lors du remplacement des éléments filtrants.
8. Étanchéité
Attention : pour assurer l'étanchéité de tous les fileta-
ges, avant et sur le sécheur à membrane DRYPOINT
M, utiliser du ruban de téflon. N'utiliser aucun produit
d'étanchéité liquide.
português
. Responsabilidade em caso de defeito do material
Por favor, leia com atenção as instruções a seguir.
Só em caso de respeito destas indicações e da aplica-
ção das instruções de instalação poderá ser oferecida
uma garantia por defeito do material.
Sendo aplicado o filtro CLEARPOINT previsto para o
uso e sendo efetuada uma troca anual dos elementos de
filtragem, é garantido o direito ao conserto de eventuais
defeitos do material por um período de 2 anos a partir
da data da nota fiscal.
A BEKO não assume a responsabilidade por danos que
sejam originados por manipulação indevida, desgaste
por utilização indevida, armazenamento indevido ou
outras ações indevidas por parte do cliente ou terceiros.
Isto é particularmente importante no que respeita os
elementos de vedação.
. Temperatura
O local de operação deve ser protegido de eventuais
geadas, a temperatura ambiente no local de operação
assim como a do ar comprimido deve estar situada
entre +35 e +140 °F.
DRYPOINT DM 10-41 C, 10-47 C, 20-48 C, 20-53 C, 20-60 C, 20-67 C
Remarques importantes • Indicações importantes
Mettre en œuvre la fixation de
3. Filtros
Respeite as exigências relativas aos filtros (veja as
páginas 8 - 9):
Partículas, resíduos de óleo e condensados líquidos
devem ser evitados de forma segura. Para tal, é ne-
cessário aplicar um filtro finíssimo CLEARPOINT S
(0,01 µm). Em caso de muita sujeira ou forte conden-
sação será necessário adicionalmente o filtro finíssimo
CLEARPOINT F (1 µm), e caso necessário, utilizar o
isolador de água CLEARPOINT W.
Atenção: trocar anualmente os elementos de filtra-
gem.
4. Ligações tubulares entre os filtros e o secador
de membrana
Sempre conectar o secador de membrana para ar com-
primido imediatamente atrás do último filtro
CLEARPOINT, de modo que seja evitada a formação
de nova condensação. Caso seja necessária uma co-
nexão entre o filtro e o DRYPOINT M, então esta deve
imperativamente ser de material não corrosivo!
Atenção: não aplicar tubos ou juntas niqueladas
entre o filtro e o secador de membrana! (Risco de
corrosão)
5. Unidade de vedação
Não abrir os elementos de vedação de forma repentina.
É recomendada uma tubulação em bypass contornando
a unidade.
6. Montagem/Operação
Limpar os tubos em profundidade antes de montar o se-
cador de membrana (por ex. soprando pelos tubos).
Observar a direção de montagem dos filtros e do seca-
dor de membrana (comparar a indicação de direção de
fluxo na etiqueta de tipo e nas cabeças dos filtros).
7. Fixação DRYPOINT M
Os suportes para parede estao incluídos no fornecimen-
to do secador de membrana.
Instalar as fixações de modo que ao trocar os elementos
de filtragem não possam ocorrer danos ao secador de
membrana.
8. Meios de vedação
Atenção: vedar todos os passos das porcas de conexão
anteriores ao secador de membrana para ar comprimido
DRYPOINT M e nele próprio com fita de teflon. Não
utilizar nenhum meio de vedação líquido.
5

Publicité

loading