Télécharger Imprimer la page
Electrolux EHF6232FOK Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EHF6232FOK:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EHF6232FOK
EN HOB
FR TABLE DE CUISSON
ES PLACA DE COCCIÓN
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
15
30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EHF6232FOK

  • Page 1 EHF6232FOK EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 10. ENERGY EFFICIENCY..................13 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4 Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, •...
  • Page 5 ENGLISH Service Centre or an electrician to appliance from the power supply. This change a damaged mains cable. to prevent an electrical shock. • The shock protection of live and • When you place food into hot oil, it insulated parts must be fastened in may splash.
  • Page 6 • Clean the appliance with a moist soft • Disconnect the appliance from the cloth. Only use neutral detergents. Do mains supply. not use abrasive products, abrasive • Cut off the mains cable and discard it. cleaning pads, solvents or metal 2.6 Service...
  • Page 7 ENGLISH Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen- Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Heat setting display To show the heat setting. To activate and deactivate the outer ring. To set a heat setting.
  • Page 8 The relation between the heat setting When you activate the zone and the time after which the hob but do not activate the outer deactivates: ring the light that comes out from the zone may cover the Heat setting The hob deacti- outer ring.
  • Page 9 ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as nec- Put a lid on the cookware. essary 1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but- 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, 10 - 40 Cook with a lid on.
  • Page 10 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or op- The hob is not connected Check if the hob is correctly erate the hob. to an electrical supply or it connected to the electrical is connected incorrectly.
  • Page 11 ENGLISH Problem Possible cause Remedy Automatic Switch Off oper- Deactivate the hob and ac- comes on. ates. tivate it again. The Child Safety Device Refer to "Daily use" chapter. comes on. function operates. and a number come on. There is an error in the hob. Disconnect the hob from the electrical supply for some time.
  • Page 12 8.4 Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the protective floor directly below the hob is not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries.
  • Page 13 ENGLISH 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell EHF6232FOK PNC 949 596 003 01 Typ 58 HAD 20 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr....5.7 kW ELECTROLUX 9.2 Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set-...
  • Page 14 • If it is possible, always put the lids on • Put the cookware directly in the centre the cookware. of the cooking zone. • Before you activate the cooking zone • Use the residual heat to keep the food put the cookware on it.
  • Page 15 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................. 28 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 17 FRANÇAIS Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 18 à celles de votre coupure omnipolaire. Le dispositif réseau. Si ce n'est pas le cas, d'isolement doit présenter une contactez un électricien. distance d'ouverture des contacts d'au • Assurez-vous que l'appareil est bien moins 3 mm. installé. Un câble d'alimentation lâche 2.3 Utilisation...
  • Page 19 FRANÇAIS 2.4 Entretien et nettoyage incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin • Ne placez pas de produits de maintenir le revêtement en bon état. inflammables ou d'éléments imbibés • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir de produits inflammables à...
  • Page 20 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson Panneau de commande 145 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 21 FRANÇAIS Tou- Fonction Description sensi- tive Pour activer ou désactiver le circuit extéri- eur de la zone de cuisson. Pour sélectionner un niveau de cuisson. 3.3 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
  • Page 22 4.5 Dispositif de sécurité enfants La relation entre le niveau de cuisson et le délai après lequel la table de Cette fonction permet d'éviter une cuisson s'éteint. utilisation involontaire de la table de cuisson. Niveau de cuis- La table de cuis- son s'éteint au...
  • Page 23 FRANÇAIS 5. CONSEILS 5.2 Exemples de cuisson AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Les valeurs figurant dans le concernant la sécurité. tableau suivant sont fournies à titre indicatif. 5.1 Ustensiles de cuisson Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible.
  • Page 24 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 7 - 8 Cuisson à température élevée 5 - 15 Retournez à la moitié du des pommes de terre risso- temps. lées, filets, steaks. Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bi- en la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap- pel à un électricien qualifié. Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le ni- veau de cuisson en moins de 10 secondes.
  • Page 26 Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Débranchez la table de et un chiffre s'affichent. dans la table de cuisson. cuisson de l'alimentation électrique pendant quel- ques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation do- mestique. Rebranchez l'ap- pareil. Si s'affiche à...
  • Page 27 FRANÇAIS 8.4 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire.
  • Page 28 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle EHF6232FOK PNC 949 596 003 01 Type 58 HAD 20 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..5.7 kW ELECTROLUX 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Page 29 FRANÇAIS 10.2 Économie d'énergie • Le fond du récipient doit avoir le même diamètre que la zone de cuisson. Vous pouvez économiser de l'énergie au • Placez les plus petits récipients sur les quotidien en suivant les conseils suivants. plus petites zones de cuisson. •...
  • Page 30 10. EFICACIA ENERGÉTICA.................. 42 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Page 31 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de •...
  • Page 32 Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. No utilice las superficies de cocción para almacenar • alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, •...
  • Page 33 ESPAÑOL 2.3 Uso del aparato inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso. • Utilice el cable de red eléctrica ADVERTENCIA! adecuado. Riesgo de lesiones, • Coloque los cables eléctricos de forma quemaduras y descargas que no se puedan enredar. eléctricas.
  • Page 34 • Apague el aparato y déjelo enfriar aparato. antes de limpiarlo. • Desconecte el aparato de la red ADVERTENCIA! eléctrica antes de realizar el Podría dañar el aparato. mantenimiento. • No utilice pulverizadores ni vapor de •...
  • Page 35 ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Panel de control 145 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 3.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué...
  • Page 36 3.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). La función Dispositivo de seguridad para niños está funcionando.
  • Page 37 ESPAÑOL Para activar el circuito exterior: toque Para activar la función: active la placa el sensor. Se enciende el indicador. . No ajuste el nivel de calor. Toque Para activar más circuitos exteriores: de las zonas de cocción delanteras toque el mismo sensor de nuevo. Se durante 4 segundos.
  • Page 38 Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de cal- (min) 1 - 2 Salsa holandesa, derretir: 5 - 25 Remover de vez en cuando. mantequilla, chocolate, gelati- 1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revuel- 10 - 40 Cocinar con tapa.
  • Page 39 ESPAÑOL 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conectada Compruebe si la placa se no funciona. a un suministro eléctrico o ha conectado correcta- está...
  • Page 40 Problema Posible causa Solución Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de- Coloque los utensilios de masiado grande o está co- cocina de gran tamaño en locado demasiado cerca de las zonas traseras si fuera los mandos.
  • Page 41 ESPAÑOL 8.4 Montaje min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Caja de protección Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no es necesario el suelo protector directamente por debajo del aparato.
  • Page 42 9. INFORMACIÓN TÉCNICA 9.1 Placa de características Modelo EHF6232FOK Número de producto (PNC) 949 596 003 01 Tipo 58 HAD 20 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania Nº ser....5.7 kW ELECTROLUX 9.2 Especificaciones de las zonas de cocción...
  • Page 43 ESPAÑOL EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos • Coloque el utensilio de cocina sobre la - Parte 2: Placas de cocción - Métodos de zona de cocción antes de encenderla. medición del rendimiento • La base del utensilio de cocina debe tener el mismo diámetro que la zona 10.2 Ahorro de energía de cocción.
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...