Masquer les pouces Voir aussi pour EHF6232FOK:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EHF6232FOK
.................................................. ...............................................
FR Table de cuisson
ES Placa de cocción
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
2
16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EHF6232FOK

  • Page 1 ....................EHF6232FOK FR Table de cuisson Notice d'utilisation ES Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER: - Produits - Brochures - Notices d'utilisation - Dépannage - Informations sur le service après-vente www.electrolux.com LÉGENDE Avertissement – Informations importantes sur la sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications.
  • Page 3: Nous Pensons À Vous

    Bienvenue chez Electrolux. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'Electrolux, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils Electrolux fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li- que la moisissure ne provoque de gon- sez soigneusement les instructions four- flements. nies. Le fabricant ne peut être tenu pour • Protégez la partie inférieure de l'appareil responsable des dommages et blessures de la vapeur et de l'humidité.
  • Page 5: Utilisation

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Risque de dommage de l'appareil. • N'utilisez que des systèmes d'isolation • Ne laissez pas de récipients chauds sur appropriés : des coupe-circuits, des fusi- le bandeau de commande. bles (les fusibles à...
  • Page 6: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE 145 mm Zone de cuisson 145/210/270 mm Zone de cuisson Bandeau de commande 180 mm Zone de cuisson DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages et les voyants indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction Pour allumer et éteindre l'appareil.
  • Page 7: Voyant De Chaleur Résiduelle

    FRANÇAIS Indicateur Description Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduel- le). La Sécurité enfants est activée. L’arrêt de sécurité est activé. VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures !
  • Page 8: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE Pour activer plusieurs circuits extérieurs, ACTIVATION ET appuyez de nouveau sur la même touche DÉSACTIVATION sensitive. Le voyant correspondant s'allu- Appuyez sur pendant 1 seconde pour Répétez la procédure ci-dessus pour dés- activer ou désactiver l'appareil. activer le circuit extérieur. Le voyant s’éteint.
  • Page 9: Conseils Utiles

    FRANÇAIS CONSEILS UTILES • Déposez toujours le récipient sur la zone USTENSILES DE CUISSON de cuisson avant de mettre celle-ci en Informations concernant les usten- fonctionnement. siles de cuisson • Désactivez les zones de cuisson avant la fin du temps de cuisson pour utiliser la •...
  • Page 10 Utilisation : Durée Conseils veau cuis- Poêler à feu vif des pommes de 5-15 Retourner à mi-cuisson. terre rissolées, côtelettes de filet, steaks Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf braisé), cuisson des frites.
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonc- tionnement de l'appareil. Pour enlever les salissures : –...
  • Page 12: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Possible Solution Vous ne pouvez pas allu- Allumez de nouveau l'ap- mer l'appareil ou le faire pareil et réglez le niveau fonctionner. de cuisson sous 10 se- condes. Vous avez appuyé sur plu- N'appuyez que sur une sieurs touches sensitives seule touche sensitive à...
  • Page 13: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHF6232FOK Prod.Nr. 949 596 003 00 Typ 58 HAD 20 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 5.7 kW ELECTROLUX Puissance des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuis- son max.) [W]...
  • Page 14: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT avoir été installés dans des meubles et Reportez-vous au chapitre « Consi- sur des plans de travail homologués et gnes de sécurité ». adaptés. Avant l'installation CÂBLE D'ALIMENTATION • L'appareil est fourni avec le câble d'ali- • Avant l'installation de l'appareil, notez mentation.
  • Page 15 FRANÇAIS min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option ), le fond de protec- tion installé directement sous l'appareil n'est plus nécessaire. Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez l'appareil au- dessus d'un four.
  • Page 16: Índice De Materias

    CONSULTE EN NUESTRO SITIO WEB: - Productos - Folletos - Manuales del usuario - Solución de problemas - Información sobre servicios www.electrolux.com NOTAS Advertencia - Información importante sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Salvo modificaciones.
  • Page 17: Accesorios Y Consumibles

    Bienvenido a Electrolux. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de Electrolux, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos Electrolux. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de...
  • Page 18: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea • No instale el aparato junto a una puerta atentamente las instrucciones facilitadas. El o debajo de una ventana. De esta forma fabricante no se hace responsable de los se evita que los recipientes calientes cai- daños y lesiones causados por una instala- gan del aparato cuando la puerta o la...
  • Page 19 ESPAÑOL que puedan retirarse del soporte), dispo- • No deje que el contenido de los recipien- sitivos de fuga a tierra y contactores. tes hierva hasta evaporarse. • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie pue- de dañarse.
  • Page 20: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL 145 mm Zona de cocción 145/210/270 mm Zona de cocción Panel de control 180 mm Zona de cocción DISPOSICIÓN PANEL DE CONTROL Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas e indicadores indican qué funciones se han iniciado. sensor función Activación y desactivación del aparato.
  • Page 21: Indicador De Calor Residual

    ESPAÑOL Pantalla Descripción Las funciones de bloqueo / bloqueo de seguridad para ni- ños están activas. La función de desconexión automática está activada. INDICADOR DE CALOR RESIDUAL ADVERTENCIA ¡Riesgo de quemaduras por ca- lor residual!
  • Page 22: Uso Diario

    USO DIARIO Repita el procedimiento para apagar el ani- ACTIVACIÓN Y llo exterior. El indicador se apaga. DESACTIVACIÓN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD Toque durante 1 segundo para encen- der o apagar el aparato. PARA NIÑOS Esta función impide el uso accidental del DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA aparato.
  • Page 23: Consejos Útiles

    ESPAÑOL CONSEJOS ÚTILES • En la medida de lo posible, cocine siem- RECIPIENTES pre con los recipientes tapados. Información sobre los utensilios de • Coloque el recipiente sobre una zona de cocina cocción antes de encenderla. • Apague las zonas de cocción antes de •...
  • Page 24 Ajus- Utilícelo para: Tiem- Sugerencias te del nivel calor Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asa- do), freír patatas Información sobre acrilamidas Importante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo para la salud.
  • Page 25: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso. Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funcionamiento normal del aparato. Para eliminar la suciedad: – Quite inmediatamente: restos fun- didos de plástico, papel aluminio y alimentos que contengan azúcar.
  • Page 26: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Solución El aparato no se enciende Vuelva a encender el apa- o no funciona. rato y ajuste el nivel de ca- lor en menos de 10 se- gundos. Ha pulsado 2 o más sen- Toque sólo un sensor. sores al mismo tiempo.
  • Page 27: Información Técnica

    ESPAÑOL INFORMACIÓN TÉCNICA Modell EHF6232FOK Prod.Nr. 949 596 003 00 Typ 58 HAD 20 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 5.7 kW ELECTROLUX Potencia de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W]...
  • Page 28: Cable De Conexión

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA vez encastrados en los muebles adecua- Consulte el capítulo "Información dos y con las encimeras y superficies de sobre seguridad". trabajo apropiadas. Antes de la instalación CABLE DE CONEXIÓN • El electrodoméstico se suministra con el •...
  • Page 29 ESPAÑOL min. 28 mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional ), el suelo de protección situado directamente bajo el aparato ya no será ne- cesario. No se puede utilizar la caja de protección si se instala el aparato encima de un horno. 1) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países.
  • Page 31 ESPAÑOL...
  • Page 32 892947797-A-422011...

Table des Matières