Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Extractor hood
DHL5.5...
DHL785C..
Gebrauchs- und Montageanleitung
[de]
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]
DHL885C
2
17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch DHL785C Serie

  • Page 1 Extractor hood DHL5.5... DHL785C.. DHL885C Gebrauchs- und Montageanleitung [de] Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 de Sicherheit Inhaltsverzeichnis Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ mit einer externen Zeitschaltuhr. GEBRAUCHSANLEITUNG 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Sicherheit .............    2 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzier- Sachschäden vermeiden ........   4 ten physischen, sensorischen oder mentalen Umweltschutz und Sparen ........
  • Page 3 Sicherheit de ▶ Nie in der Nähe des Geräts mit offenen WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Flammen arbeiten (z. B. flambieren). Zurückgesaugte Verbrennungsgase können ▶ Gerät nur dann in der Nähe einer Feuerstät- zu Vergiftungen führen. Raumluftabhängige te für feste Brennstoffe (z. B. Holz oder Feuerstätten (z. B. gas-, öl-, holz- oder kohle- Kohle) installieren, wenn die Feuerstätte ei- betriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, ne geschlossene, nicht abnehmbare Abde-...
  • Page 4 de Sachschäden vermeiden Filterabdeckung kann schwingen. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! ▶ Die Filterabdeckung langsam öffnen. Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige ▶ Die Filterabdeckung nach dem Öffnen fest- Reinigungsmittel in Verbindung mit Alumini- halten, bis sie nicht mehr nachschwingt. umteilen im Spülraum des Geschirrspülers ▶ Die Filterabdeckung langsam schließen. können zu Explosionen führen.
  • Page 5 Betriebsarten de 3.2 Energie sparen Die Beleuchtung ausschalten, wenn sie nicht mehr be- nötigt wird. Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge- ¡ Wenn die Beleuchtung ausgeschaltet ist, ver- rät weniger Strom. braucht sie keine Energie. Die Lüfterstufe an die Intensität der Kochdünste an- Die Filter in den angegebenen Abständen reinigen passen.
  • Page 6 Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren Long Life Umluftset DWZ1IT1D1 Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim Long Life Geruchsfilter DWZ0IT0P0 Kundendienst. www.bosch-home.com (Ersatz) 7  Grundlegende Bedienung 7.1 Gerät einschalten 7.4 Intensivstufe einschalten ​ ⁠ drücken. Wenn sich besonders starker Geruch oder Dunst entwi- ▶...
  • Page 7 Reinigen und Pflegen de Die Filterabdeckung zum Öffnen nach unten klap- WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! pen. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag ver- ursachen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Si- ▶ cherung im Sicherungskasten ausschalten. Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger ver- ▶ wenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
  • Page 8 de Reinigen und Pflegen Den Geruchsfilter um den Motor herumführen. ACHTUNG! Die Fettfilter können durch Einklemmen beschädigt werden. Die Fettfilter nicht einklemmen. ▶ Hinweis: Bei der Reinigung des Fettfilters im Geschirr- spüler können leichte Verfärbungen auftreten. Die Ver- färbungen haben keinen Einfluss auf die Funktion der Fettfilter.
  • Page 9 Störungen beheben de Den Geruchsfilter vorsichtig in die Halterung schie- Die Fettfilter einbauen. ben. 9  Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu- ▶...
  • Page 10 de Kundendienst Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- ne EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. 11  Kundendienst Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß...
  • Page 11 Montageanleitung de men kann. Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten al- 12.3 Sicherheitsabstände lein stellt die Einhaltung des Grenzwertes Beachten Sie die Sicherheitsabstände des Geräts. nicht sicher. ▶ Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des zu- ständigen Schornsteinfegermeisters hinzu, der den gesamten Lüftungsverbund des Hauses beurteilen kann und Ihnen die pas- sende Maßnahme zur Belüftung vorschlägt.
  • Page 12 de Montageanleitung ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig WARNUNG ‒ Brandgefahr! installierte Steckdose mit Erdung an ein Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. entzünden. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen ▶ Die vorgegebenen Sicherheitsabstände Hausinstallation muss vorschriftsmäßig in- müssen eingehalten werden, um einen Hit- stalliert sein.
  • Page 13 Montageanleitung de Flachkanäle 12.7 Hinweise zum elektrischen Anschluss Flachkanäle verwenden, deren Innenquerschnitt dem Um das Gerät sicher elektrisch anschließen zu können, Durchmesser der Rundrohre entspricht: beachten Sie diese Hinweise. ¡ Durchmesser 150 mm entspricht ca. 177 cm². WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Durchmesser 120 mm entspricht ca. 113 cm². Die Trennung des Geräts vom Stromnetz muss jeder- ¡...
  • Page 14 de Montageanleitung Den Ausschnitt für das Abluftrohr entweder ober- Die Scharniersicherung lösen und die Filterabde- halb des Einbaumöbels oder hinter dem Einbaumö- ckung entfernen. bel herstellen. Die Fettfilter entnehmen. Die Fettfilter nicht biegen, um Beschädigungen zu vermeiden. Die Bedienfeldverkabelung und die Lichtverkabe- lung lösen.
  • Page 15 Montageanleitung de Die Geruchsfilter in die Filterhalter schieben. Die Bedienfeldverkabelung und die Lichtverkabe- lung wiederherstellen. Gerät montieren Das Gerät in die Möbelöffnung einsetzen ​ ⁠ und am Einbaumöbel festschrauben ​ ⁠ . Der Stecker lässt sich nur in einer Position einste- cken.
  • Page 16 de Montageanleitung Die Verbindung zur Öffnung am Einbaumöbel her- stellen. Das Luftleitgitter am Einbaumöbel festschrauben. Die Verbindungsstellen abdichten. Stromanschluss herstellen Den Netzstecker in die Schutzkontakt-Steckdose stecken. Bei einem erforderlichen Festanschluss die Hinwei- se im Kapitel → "Hinweise zum elektrischen Anschluss", Seite 13 beachten. Gerät demontieren WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Bauteile innerhalb des Geräts können scharfkantig...
  • Page 17 Sécurité fr Table des matières ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. MANUEL D'UTILISATION N’utilisez pas l’appareil : ¡ avec une minuterie externe Sécurité...............    17 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Prévenir les dégâts matériels......   19 Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Protection de l'environnement et écono- souffrant d’un handicap physique, sensoriel...
  • Page 18 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! d'empoisonnement ! Les dépôts de graisse dans les filtres à Les gaz de combustion aspirés peuvent graisse peuvent s'enflammer. conduire à l'empoisonnement. Les foyers à ▶ Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans combustion alimentés en air ambiant (par filtre à...
  • Page 19 Prévenir les dégâts matériels fr L'appareil devient chaud pendant son utilisa- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! tion. Les nettoyants caustiques fortement alcalins ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le net- ou acides peuvent provoquer des explosions toyer. lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de AVERTISSEMENT ‒ Risque de nettoyage du lave-vaisselle.
  • Page 20 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage En cas de vapeurs de cuisson intensives, sélection- nez dès que possible une vitesse de ventilation plus Les emballages sont écologiques et recyclables. importante. Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶...
  • Page 21 Pour connaître les accessoires disponibles pour votre Plus (remplacement) appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- Kit de recirculation de l'air DWZ1IT1D1 vice après-vente. Long Life www.bosch-home.com Filtre à charbon régéné- DWZ0IT0P0 rable (remplacement) 7  Utilisation 7.1 Allumer l’appareil 7.4 Activer la vitesse intensive Appuyer sur ​...
  • Page 22 fr Nettoyage et entretien 8  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Nettoyez les surfaces en acier inoxydable avec ‒ nettoyez-le et entretenez-le avec soin. une lavette éponge et de l'eau chaude addition- née de produit de nettoyage dans le sens du brossage.
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr Remarque : Lorsque vous nettoyez un filtre à graisse ATTENTION ! Les filtres à graisse qui tombent peuvent endomma- au lave-vaisselle, de légères décolorations peuvent ap- ger la table de cuisson qui se trouve en-dessous. paraître. Ces décolorations n'ont aucune influence sur Avec une main sous le filtre à...
  • Page 24 fr Dépannage Faire passer le filtre anti-odeurs autour du moteur. Faire passer le filtre anti-odeurs autour du moteur. Extraire le filtre anti-odeurs. Pousser le filtre anti-odeurs avec précaution dans le support de fixation. Poser le filtre anti-odeurs Montez les filtres à graisse. Insérer le filtre anti-odeurs dans la hotte.
  • Page 25 Mise au rebut fr 9.2 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. tionne pas. Branchez l’appareil au réseau électrique. ▶ Le fusible est défectueux. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶...
  • Page 26 fr Instructions de montage 12.1 Contenu de la livraison  12.4 Installation en toute sécurité Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les Respectez les consignes de sécurité lorsque pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au trans- vous installez cet appareil. port et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! Les gaz de combustion aspirés peuvent...
  • Page 27 Instructions de montage fr ▶ Si l'appareil est utilisé exclusivement en AVERTISSEMENT ‒ Risque de mode recirculation de l'air, le fonctionne- blessure ! ment est possible sans restriction. Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent Les gaz de combustion aspirés peuvent présenter des arêtes vives. conduire à...
  • Page 28 fr Instructions de montage ▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à 12.7 Remarques concernant le branchement ce que le cordon d’alimentation secteur ne électrique soit pas coincé ni endommagé. Pour pouvoir connecter l'appareil électriquement en toute sécurité, respectez ces consignes. 12.5 Indications générales AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! À...
  • Page 29 Instructions de montage fr ¡ Pour éviter tout retour de condensat, montez le con- Réaliser la découpe pour l'appareil. duit d'évacuation de l'appareil avec 1° de pente. Conduits ronds Utilisez des conduits ronds avec un diamètre intérieur de 150 mm (recommandé) ou d'au moins 120 mm. Gaines plates Utilisez des gaines plates dont la section intérieure cor- respond au diamètre des conduits ronds :...
  • Page 30 fr Instructions de montage Ouvrir le capot du filtre. Préparer le mode recirculation de l'air Saisir le capot du filtre au niveau des coins avant ‒ Positionner les supports de fixation du filtre correc- et le tirer vers le bas d'un mouvement brusque. tement sur le moteur ​...
  • Page 31 Instructions de montage fr Fixer le cadre et l'appareil à l'aide de vis. Réaliser le raccordement de l'évacuation de l'air Fixer le tuyau d'évacuation au manchon d'évacua- tion. Si les vis ne sont pas accessibles de l'extérieur, elles peuvent également être montées de l'intérieur. Rétablir le câblage du bandeau de commande et Réalisez la jonction vers l'orifice d'évacuation d'air.
  • Page 32 fr Instructions de montage Descendez lentement l'appareil.
  • Page 36 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Ce manuel est également adapté pour:

Dhl55 serie6 serieDhl885c