Perceuses rotatives sds 26 mm (1 po) de service intensif (28 pages)
Sommaire des Matières pour DeWalt D25415
Page 1
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES D25413, D25415, D25430 1 1/8" (30 mm) Heavy Duty Rotary Hammer Marteau rotatif industriel, 30 mm (1 1/8 po) Martillo rotativo para trabajos pesados de 30 mm (1 1/8”)
avertissements et des directives pourrait se solder par un Défi nitions : lignes directrices en choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. matière de sécurité CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN chaque mot-indicateur employé.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à c) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’humidité. La pénétration de l’eau dans un outil électrique l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de augmente le risque de choc électrique. relier l’outil à...
c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du Consignes de sécurité additionnelles bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage propres aux marteaux rotatifs industriels ou changement d’accessoire ou avant de ranger l’outil. • Porter un dispositif de protection auditif. Le bruit en émanant Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage pourrait occasionner une perte de l’acuité...
Page 17
• Ne pas faire fonctionner cet outil durant de longues • Prendre des précautions à proximité des évents, car ils périodes. Les vibrations causées par la percussion du marteau cachent des pièces mobiles. Vêtements amples, bijoux ou peuvent être nuisibles pour vos mains et vos bras. Utiliser des cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces mobiles.
Page 18
AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ou répandre de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si la découpe permanents au système respiratoire.
F. Mandrin B. Poignée principale G. Cadran de sélection de mode C. Poignée latérale H. Bouton sélecteur de mode D. Tige de profondeur (D25413 et D25415 I. Levier d’inversion seulement) (D25413 et D25415 seulement) E. Bouton de dégagement de la AJUSTEMENTS tige de profondeur J.
Poignée latérale (Fig. 2) La gâchette à vitesse variable (A) permet de contrôler la vitesse. Plus on appuie sur la gâchette, plus la vitesse du marteau rotatif est AVERTISSEMENT : pour réduire tout FIG. 2 grande. risque de dommages corporels, utiliser REMARQUE : utiliser une vitesse réduite pour commencer un trou SYSTÉMATIQUEMENT l’outil avec sa sans pointeau, pour percer le métal, les plastiques ou la céramique,...
E-Clutch et Voyant (Fig. 4) SYSTÉMATIQUEMENT des gants pour changer mèche ou foret. Les parties métalliques accessibles de l’outil et des mèches/forets (D25415 SEULEMENT) FIG. 4 pourraient s’avérer brûlantes lors de l’utilisation. De petits débris de l’E-clutch offre à l’utilisateur un surcroît matériau pourraient aussi blesser les mains nues.
(C), et l’autre sur la poignée principale (D). FIG. 6 Levier d’inversion (Fig. 8) (D25413 ET D25415 SEULEMENT) Le levier d’inversion (H) est utilisé pour inverser la direction du marteau rotatif pour retirer des attaches ou des forets coincés en mode perçage seulement.
Perçage FAIRE DÉMARRER LA PERCEUSE BLOQUÉE, CELA POURRAIT L’ENDOMMAGER. (D25413 ET D25415 SEULEMENT) 7. Afin de minimiser l’étouffement du moteur ou le défoncement de 1. Toujours débrancher l’outil lorsqu’on en change les forets ou les la pièce, réduire la pression et faire avancer plus doucement le accessoires.
PERÇAGE DANS LA MAÇONNERIE MAINTENANCE Lorsqu’on perce de la maçonnerie, utiliser des forets à pointe de AVERTISSEMENT :pour réduire tout risque de dommages carbure conçus pour le perçage à percussion et s’assurer qu’ils sont corporels, arrêter et débrancher l’appareil du secteur avant bien affûtés.
être réalisés (cela comprend visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 l’inspection et le remplacement du balai) par un centre de réparation 800 4-D WALT).
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse WALT, celui-ci peut le retourner, accompagné...