Sommaire des Matières pour Star Progetti HELIOSA 55
Page 1
DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY ISTRUZIONI D'USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MODELLO REGISTRATO / REGISTERED MODEL cod. 55B20 – 55BX5 – 55FMX5 – 55BMOB - 55FMOB Made in Italy DESIGN, HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY...
Page 2
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
Page 8
SOSTITUZIONE DEL BULBO HELIOSA® HI DESIGN 55 2. SVITARE LE QUATTRO DEL RETRO 1. HELIOSA HI DESIGN 55 3. SVITARE LE VITI CHE TENGONO LE DUE PICCOLE 4. ESTRARRE IL BULBO DALLE MOLLETTE PROTEZIONI LATERALI. 6. INFILARE LE CAPSULE ELASTOTERMICHE DI SCORTA AL 5.SFILARE LE DUE CAPSULE ELASTOTERMICHE CHE COPRONO POSTO DI QUELLE RIMOSSE.
Page 9
8. INFILARE I NUOVI FASTON DI SCORTA E SCHIACCIARLI 7. SPELARE I CAVI PER 5/6 mm SULLA PARTE SPELATA DEI CAVI. FARE ATTENZIONE A NON TOCCARE IL BULBO A MANI NUDE. 9. COLLEGARE I FASTON MASCHI DEL NUOVO BULBO A 10.
Page 15
REPLACEMENT OF BULB - HELIOSA® HI DESIGN 55 2. UNSCREW THE 4 SCREWS ON THE BACK. 3. UNSCREW THE SCREWS HOLDING THE TWO SMALL 4. EXTRACT THE BULB FROM THE SPRING CLIPS. SIDE PROTECTION COMPONENTS.
Page 16
8. APPLY THE NEW SPARE FASTONS AND FASTEN THEM 7. STRIP THE CORDS (5-6 mm). TO THE CORD. 9. CONNECT THE MALE FASTONS OF THE NEW BULB TO THOSE 10. REASSEMBLE THE DEVICE BY PERFORMING THE ABOVE TASKS OF THE TWO CORDS. COVER THEM WITH THE CAPS AND RE- IN REVERSE ORDER.
Page 17
7. Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.Ne pas toucher l’appareil avec des pieds nus. 8. Raccorder HELIOSA 55 à une alimentation 220-240V monophasé (selon les pays).L’appareil doit être correctement branché à un circuit électrique conforme aux normes en vigueur et muni d’un système de masse efficace. En cas de doutes, faites effectuer un contrôle par un personnel professionnellement qualifié.Ne connecter l’appareil au circuit d’alimentation électrique que si la...
Page 18
Centre d’Assistance Technique autorisé. 22. Pour toute réparation éventuelle, exigez l’utilisation de pièces de rechange originales Star Progetti. En cas d’endommagement du câble ou de la prise,effectuez immédiatement un remplacement de la pièce qui devra être effectué par le constructeur ou par un Centre d’Assistance Technique autorisé.
Page 19
• Dimensions cm 46,5x14x22 • Poids net kg 1,90 Photo a) HELIOSA 55 - 2000 WATT IPX5 ETANCHE (cod. 55BMOB - 55FMOB) • Modèle avec câble électrique 5 m • Pour les espaces à l'interieur et à l'exterieur • IPX5 Waterproof pour extérieurs (Patented) •...
Page 20
HELIOSA 55 - 1500 WATT IPX5 ETANCHE (cod. 55BX5 - 55FMX5) • Modèle orientable mural et avec câble électrique 5 m • Pour les espaces à l'interieur et à l'exterieur • IPX5 Waterproof pour extérieurs (Patented) • Accessoires fournis: câble électrique 5 m avec interrupteur, fiche franco-allemande, grille de protection, fixation (optional) •...
Page 21
7. GRILLE DE PROTECTION a) La grille de protection doit être installée dans les locaux où elle est prescrite (par exemple, dans les gymnases et dans tout local où des rencontres sportives sont organisées). Dans les zones couvertes où l’on pratique le football, d’autres protections extérieures résistant aux impacts devront être prévues.
Page 22
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE POUR HELIOSA® 55...
Page 23
8. ENFILER LES NOUVELLES COSSES (FASTON) DE 7.DÉNUDER LES FILS SUR 5/6 MM RECHANGE ET LES SERTIR SUR LES FILS. 9. RACCORDER LES COSSES (FASTON) MÂLES DU NOUVEAU TUBE 10. REMONTER L’APPAREIL EN SUIVANT L’ORDRE INVERSE. À CELLES DES DEUX FILS D’ALIMENTATION, LES RECOUVRIR AVEC LES PROTECTIONS ET REMETTRE LE TUBE DANS SON LOGEMENT DANS LES CLIPS.
Page 29
AUSTAUSCH DER LAMPE BEI HELIOSA® HI DESIGN 55 2. SVITARE LE QUATTRO DEL RETRO 1. HELIOSA HI DESIGN 55 3. SVITARE LE VITI CHE TENGONO LE DUE PICCOLE 4. ESTRARRE IL BULBO DALLE MOLLETTE PROTEZIONI LATERALI. 6. INFILARE LE CAPSULE ELASTOTERMICHE DI SCORTA AL 5.SFILARE LE DUE CAPSULE ELASTOTERMICHE CHE COPRONO POSTO DI QUELLE RIMOSSE.
Page 30
8. INFILARE I NUOVI FASTON DI SCORTA E SCHIACCIARLI 7. SPELARE I CAVI PER 5/6 mm SULLA PARTE SPELATA DEI CAVI. FARE ATTENZIONE A NON TOCCARE IL BULBO A MANI NUDE. 9. COLLEGARE I FASTON MASCHI DEL NUOVO BULBO A 10.
Page 36
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA PARA HELIOSA® HI DESIGN 55...
Page 37
8. INSTALAR LOS NUEVOS FASTON DE REPUESTO Y 7. PELAR LOS CABLES 5/6 mm APRETARLOS EN LA PARTE PELADA DE LOS CABLES PRESTAR ATENCIÓN A NO TOCAR LA BOMBILLA CON LAS MANOS DESNUDAS. 9. CONECTAR LOS FASTON MACHOS DE LA NUEVA BOMBILLA 10.
Page 38
INSTALLAZIONE A PARETE POSIZIONARE SEMPRE L'APPARECCHIO IN POSIZIONE ORIZZONTALE RISPETTANDO LE MISURE COME IL DISEGNO INSTALLATION TO WALL HELIOSA 55 MUST BE PLACED PERFECTLY HORIZONTAL AS PER THE DIAGRAM INSTALLATION MURALE TOUJOURS PLACER HELIOSA 55 HORIZONTALEMENT, COMME INDIQUE SUR LE SCHEMA INSTALACIÓN EN PARED...
Page 40
Replacement of the appliance is excluded from this guarantee. The eventual repairs recognized in guarantee will be carried out free of charge for those appliances returned free STAR PROGETTI’s factory or to one of the authorized distributor.
Page 41
345, Rue du Bois Bernoux - 71290 CUISERY FRANCE Tel. 03 85 40 12 62 Fax 03 85 40 06 91 www.starprogetti.com - starprogetti@aol.com STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA Via Pasubio 4/D 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39 02 90 63 92 61 Fax +39 02 90 63 92 59...