Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
MODELLO REGISTRATO / REGISTERED MODEL
cod. 44B15 - 44B20 – 44BMOB – 44FMOB
IPX5 - WATERPROOF
DESIGN, HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Star Progetti Heliosa 44

  • Page 1 DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY ISTRUZIONI D'USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MODELLO REGISTRATO / REGISTERED MODEL cod. 44B15 - 44B20 – 44BMOB – 44FMOB IPX5 - WATERPROOF DESIGN, HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY...
  • Page 2 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Page 7: Manutenzione E Sostituzione Del Bulbo

    2. NON TOCCARE IL BULBO A MANI NUDE SOSTITUZIONE BULBO 2. SVITARE LE 4 VITI DEL RETRO 1. HELIOSA 44 3. TOGLIERE IL CORPO ANTERIORE DELL'APPARECCHIO. 4.TOGLIERE IL BULBO DALLE MOLLETTE SVITARE LE VITI DEI MORSETTI A CUI SONO COLLEGATI I DUE CAVI DEL BULBO.
  • Page 8 8. INFILARE I NUOVI FASTON DI SCORTA E SCHIACCIARLI 7. SPELARE I CAVI PER 5/6 mm SULLA PARTE SPELATA DEI CAVI. FARE ATTENZIONE A NON TOCCARE IL BULBO A MANI NUDE. 9. COLLEGARE I FASTON MASCHI DEL NUOVO BULBO A 10.
  • Page 13 • THE REPLACEMENT BULB MUST BE THE SAME AS THE BULB SUPPLIED WITH THE DEVICE. • REPLACEMENT WITH OTHER BULBS MAY DAMAGE THE DEVICE AND CAUSE IT TO BE UNSAFE. CONTACT STAR PROGETTI OR THE RETAIL OUTLET AUTHORIZED TO SELL THE REPLACEMENT BULB, SPECIFYING THE MODEL AND CODE OF THE PURCHASED HEATER.
  • Page 14 8. APPLY THE NEW SPARE FASTONS AND FASTEN THEM 7. STRIP THE CORDS (5-6 mm). TO THE CORD. 9. CONNECT THE MALE FASTONS OF THE NEW BULB TO THOSE 10. REASSEMBLE THE DEVICE BY PERFORMING THE ABOVE TASKS OF THE TWO CORDS. COVER THEM WITH THE CAPS AND RE- IN REVERSE ORDER.
  • Page 15 7. Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.Ne pas toucher l’appareil avec des pieds nus. 8. Raccorder HELIOSA 44 à une alimentation 220-240V monophasé (selon les pays).L’appareil doit être correctement branché à un circuit électrique conforme aux normes en vigueur et muni d’un système de masse efficace. En cas de doutes, faites effectuer un contrôle par un personnel professionnellement qualifié.Ne connecter l’appareil au circuit d’alimentation électrique que si la...
  • Page 16 Centre d’Assistance Technique autorisé. 22. Pour toute réparation éventuelle, exigez l’utilisation de pièces de rechange originales Star Progetti. En cas d’endommagement du câble ou de la prise,effectuez immédiatement un remplacement de la pièce qui devra être effectué par le constructeur ou par un Centre d’Assistance Technique autorisé.
  • Page 17 • Accessoires fournis:câble électrique 1,5 m, grille de protection, fixation mural (photo a) • Dimensions cm 45,5x14x15,7 • Poids net kg 1,60 Photo a HELIOSA 44 2000 WATT IPX5 (cod.44BMOB - 44FMOB) • Modèle equipé d'un câble 5 m • Pour les espaces ouverts • IPX5 Waterproof pour extérieurs •...
  • Page 18: Donnes Techniques Heliosa® Hi Design

    3. EMPLOI • Les modéles HELIOSA 44 sont l'idéal pour les espaces intérieurs et extérieurs 4. DONNES TECHNIQUES HELIOSA® HI DESIGN 44 SURFACE CHAUFFÉE Les surfaces chauffées indiquées peuvent varier en fonction de la hauteur d’installation de l’appareil, de l’environnement de la pièce et de l’action de synergie qui a lieu avec les autres dispositifs de chauffage à...
  • Page 19: Entretien Et Remplacement De L'ampoule

    9. ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DE L’AMPOULE (QUI DOIT ETRE EFFECTUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE OU PAR UN TECHNICIEN SPECIALISE) • LA GARANTIE NE PREVOIT PAS NI LA SUBSTITUTION NI LA REPARATION DE L’AMPOULE. • POUR LA SUBSTITUTION DE L’AMPOULE S’ADRESSER EXCLUSIVEMENT AU SERVICE D’ASSISTANCE OU A UN TECHNICIEN SPECIALISE QUALIFIE.
  • Page 20 8. ENFILER LES NOUVELLES COSSES (FASTON) DE 7.DÉNUDER LES FILS SUR 5/6 MM RECHANGE ET LES SERTIR SUR LES FILS. 9. RACCORDER LES COSSES (FASTON) MÂLES DU NOUVEAU TUBE 10. REMONTER L’APPAREIL EN SUIVANT L’ORDRE INVERSE. À CELLES DES DEUX FILS D’ALIMENTATION, LES RECOUVRIR AVEC LES PROTECTIONS ET REMETTRE LE TUBE DANS SON LOGEMENT DANS LES CLIPS.
  • Page 25 • DER EINBAU VON ANDEREN LAMPEN KÖNNTE SCHÄDEN AM GERÄT VERURSACHEN UND DESSEN SICHERHEIT BEEINTRÄCHTIGEN. WENDEN SIE SICH FÜR DIE LIEFERUNG DER ERSATZLAMPE AN STAR PROGETTI ODER AN EINEN AUTORISIERTEN HÄNDLER UND GEBEN SIE DABEI DAS MODELL UND DEN CODE DES ERWORBENEN HEIZSTRAHLERS AN.
  • Page 26 8. DIE NEUEN FLACHSTECKER ANBRINGEN UND AM 7. STREIFEN SIE DAS KABEL 5-6 MM KABEL BEFESTIGEN. DIE LAMPE NICHT MIT BLOSSEN HÄNDEN ANFASSEN. 9. DIE FLACHSTECKER DER NEUEN LAMPE MIT JENEN DER 10. DEN HEIZSTRAHLER IN UMGEKEHRTER BEIDEN KABEL VERBINDEN, DIE DICHTUNGEN ÜBERZIEHEN REIHENFOLGE WIEDER ZUSAMMENBAUEN.
  • Page 31 • EL MONTAJE DE OTRAS BOMBILLAS PODRÍA CAUSAR DAÑOS AL EQUIPO Y TRANSFORMARLO EN NO SEGURO. PONERSE EN CONTACTO CON STAR PROGETTI O BIEN CON EL REVENDEDOR AUTORIZADO PARA EL SUMINISTRO DE LA BOMBILLA DE REPUESTO, ESPECIFICANDO EL MODELO Y EL CÓDIGO DEL CALEFACTOR ADQUIRIDO.
  • Page 32 8. INTRODUCIR LOS NUEVOS FASTON Y VOLVER A 7. PELAR LOS CABLES POR 5-6 mm FIJARLOS EN EL CABLE. NO TOCAR LA BOMBILLA CON LAS MANOS DESNUDAS. 9. CONECTAR LOS FASTON MACHOS DE LA NUEVA BOMBILLA A 10. VOLVER A MONTAR EL EQUIPO PROCEDIENDO EN SENTIDO LOS DE LOS DOS CABLES, RECUBRIRLOS CON LAS CÁPSULAS Y INVERSO.
  • Page 33 INSTALLAZIONE A PARETE POSIZIONARE SEMPRE L'APPARECCHIO IN POSIZIONE ORIZZONTALE RISPETTANDO LE MISURE COME IL DISEGNO INSTALLATION TO WALL HELIOSA 44 MUST BE PLACED PERFECTLY HORIZONTAL AS PER THE DIAGRAM INSTALLATION MURALE TOUJOURS PLACER HELIOSA 44 HORIZONTALEMENT, COMME INDIQUE SUR LE SCHEMA...
  • Page 34 11.1 SCHEMI ELETTRICI / DIAGRAM / SCHEMA / SCHALTPLÄNE / ESQUEMAS ELÉCTRICOS COD. 44B15 – 44B20 – 44BMOB – 44FMOB IPX5...
  • Page 35 Replacement of the appliance is excluded from this guarantee. The eventual repairs recognized in guarantee will be carried out free of charge for those appliances returned free STAR PROGETTI’s factory or to one of the authorized distributor.
  • Page 36 345, Rue du Bois Bernoux - 71290 CUISERY FRANCE Tel. 03 85 40 12 62 Fax 03 85 40 06 91 www.starprogetti.com - starprogetti@aol.com STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA Via Pasubio 4/D 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39 02 90 63 92 61 Fax +39 02 90 63 92 59...

Ce manuel est également adapté pour:

44b1544b2044bmob44fmobIpx5-waterproof

Table des Matières