Télécharger Imprimer la page

Yamaha PORTATONE PSR-6 Mode D'emploi page 11

Publicité

1. Select the SINGLE FINGER
Mode
Slide the AUTO
BASS CHORD
selector
@ to the SINGLE FINGER position.
2. Select a Rhythm
Press the RHYTHM SELECTOR button
(8) for the rhythm you intend to use, then
press either the START/STOP button
or the SYNC. START button @. If you
press the START/STOP button (8), the
rhythm will begin playing immediately
without chordal accompaniment.
3. Press a Key in the Auto Bass
Chord Key (8 Section
Pressing any of the 19 lowest keys on
the keyboard will cause the automatic
chord and bass accompaniment to begin.
If you press a "C" key, for example, a
C-major accompaniment
will be played.
Press another key in the Auto Bass
Chord Key (8) section to select a new
chord. The key you press will always
determine the "root" of the chord played
(i.e. "C" for a C chord).
Auto Bass Chord key section
BaB-Akkord-Bereich
Section des touches d'accords de basses automatiques
Sección de teclas de Acorde Bajo Automático
1. Wahl der Einfinger-Betriebsart
Den AUTO BASS CHORD-Schalter (4) auf
Stellung SINGLE FINGER schieben.
2. Rhythmuswahl
Mit den RHYTHM
SELECTOR-Tasten (5)
den gewünschten Rhythmus abrufen und dann
entweder die START/STOP-Taste (8) oder
die SYNC. START-Taste (7) drücken. Wird
die START/STOP-Taste (8) angetippt, setzt der
Rhythmus sofort ohne Akkordbegleitung ein.
& BEAT
16 BEAT
DISCO.
MARCH
COUNTRY
SWING
1. Chosir le mode SINGLE FINGER
1. Selección del modo SINGLE FINGER
Glisser le sélecteur AUTO BASS CHORD | Deslice el selector AUTO BASS CHORD (2)
(4) sur la position SINGLE FINGER.
AUTO
BASS CHORD
SINGLE FINGER
2. Choisir le rythme
Appuyer sur le RHYTHM SELECTOR ©
pour le rythme que l'on souhaite utiliser,
puis appuyer sur la touche START/STOP
ou sur la touche SYNC. START ©. Si
l'on appuie sur la touche START/STOP
(8, le rythme démarre
immédiatement,
sans accompagnement
d'accords.
SAMBA
BOSSA NOVA
c
12 BEAT
WALTZ
START STO
3. Eine der Tasten im Tastenfeld Auto-
Bass-Chord (8) drücken.
Durch Anschlagen einer der 19 tiefsten Tasten
des Manuals wird die automatische Akkord-
und Bafbegleitung aktiviert. Wird beispiels-
weise die Taste ,,C'* gedrückt, so spielt das
Instrument einen C-Dur-Begleitakkord. Durch
Anschlagen von anderen Tasten in diesem
Manualbereich lassen sich neue Akkorde erzeu-
gen. Die gewáhlte Taste bestimmt stets den
,,Grundton'* des wiederzugebenden Akkords
(also bei ,,C** ein C-Akkord).
3. Appuyer sur une touche de la
section des touches Auto-Bass-
Chord
Le fait d'enfoncer une des 19 touches
inférieures du clavier lance l'accompa-
gnement des basses et des accords auto-
matique. Si, par exemple, on appuie sur
la touche "do", un accompagnement
en
do majeur est produit. Pour sélectionner
un nouvel accord, appuyer sur une autre
touche de la section Auto-Bass-Chord (8).
La touche enfoncée détermine toujours le
radical de l'accord joué (par ex., "do"
pour un accord en do).
hacia la posición SINGLE FINGER.
2. Selección de un ritmo
Presione el botón RHYTHM SELECTOR ®©)
para obtener el ritmo que desee utilizar, luego
presione el botón START/STOP (8) o el
botón SYNC. START ©. Si presiona el
botón START/STOP
(8), el ritmo se inicará
inmediatatmente sin acompañamiento de
acordes.
3. Presione una tecla de la sección
Auto-Bass-Chord
A] presionar una cualquiera de las 19 teclas
inferiores del teclado se iniciará el acompaña-
miento automático de acordes y de bajo. Si
presiona una tecla **C", por ejemplo, se
interpretará un acompañamiento de C mayor.
Presione otra de la teclas Auto-Bass-Chord
para seleccionar un nuevo acorde. La tecla
que presione siempre deter minará la nota
principal del acorde interpretado (es decir
**C" para un acorde de C).
H

Publicité

loading