Page 88
• Fonctionnement de l’appareil en option Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition Cet appareil vous permet aussi de commander de ce lecteur de disques compacts Sony. Cet des changeurs CD/MD en option, des appareils appareil vous permet de bénéficier des fonctions portatifs Sony en option, ainsi qu’un système...
A propos de la sécurité • Vous devez vous conformer aux lois relatives au radioguidage en vigueur dans votre pays. • Pour votre sécurité, l’affichage des images provenant de VIDEO IN est désactivé automatiquement lorsque le frein à main n’est pas serré.
Page 90
Table des matières Préparation Réglage de l’image Réinitialisation de l’appareil ... . . 6 Sélection du motif de façade Mode Demo (Démonstration) ... . 6 —...
Page 91
Autres fonctions Définition de la fonction personnalisée — Custom (Personnalisation) ..32 Initialisation de l’appareil — Initialize ..... . . 33 Réglage du code de sécurité...
Mode Demo (Démonstration) Préparation Lorsque l’appareil est mis hors tension, l’horloge s’affiche en premier, puis le mode de démonstration (Demo) active l’écran de Réinitialisation de l’appareil démonstration. Le mode Demo propose 2 motifs. Pour plus de Avant la première mise en service de l’appareil, détails, reportez-vous à...
Réglage de l’horloge et du Insertion du disque dans calendrier l’appareil — Clock Appuyez sur Z. L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle La façade s’ouvre automatiquement. de 24 heures. Insérez le disque (côté imprimé vers le haut). Appuyez sur (MENU). Appuyez plusieurs fois sur <...
Permet de valider une rubrique ou utilisé. d’appliquer un réglage. e Touche Z (Ouvrir/Fermer) *1 Lorsqu’un appareil portatif Sony en option est Permet d’ouvrir ou de fermer la façade/ raccordé. d’éjecter un disque chargé. *2 Lorsque le NVX-HC1 en option est raccordé, cette f Molette de gauche touche a une autre fonction.
d Touches </M/,/m Mini-télécommande RM-X150 </,: Permettent de passer d’une plage à l’autre, d’avancer rapidement ou de reculer dans une plage, de régler des stations automatiquement ou manuellement et de sélectionner un réglage. NAVI M/m: SHUF SCREEN Permettent de régler des stations présélectionnées, de changer de disque* , de BBE MP...
Remarque Tournez la molette de droite pour Si l’affichage disparaît lorsque vous appuyez sur sélectionner la rubrique souhaitée, (OFF), l’appareil ne peut pas être utilisé à l’aide de la puis appuyez sur (ENTER). mini-télécommande sauf si vous appuyez sur Au fur et à mesure que vous faites tourner la (SOURCE) sur l’appareil ou si un disque est d’abord molette de droite, la rubrique change comme inséré...
Page 97
Appuyez plusieurs fois sur < ou , En cours de lecture : pour sélectionner la rubrique t GROUP+/–* t DISC+/–* AMS+/–* souhaitée, puis appuyez sur (ENTER). t AMS+/–* A chaque pression sur < ou ,, la rubrique En cours de réception radio : change de la façon suivante : t SEEK+/–* PRESET+/–*...
Mode standard* Sélection du mode et du Affiche des images et/ou des effets visuels pré- mémorisés avec diverses informations. motif d’affichage Exemple : Wallpaper & Effect (Papier peint et effets) En sélectionnant les motifs d’affichage dans les différents modes d’affichage, vous pourrez apprécier diverses combinaisons d’effets visuels.
Video mode (Mode vidéo)* Affiche des images vidéo et/ou des analyseurs de Lecteur CD spectre pré-mémorisés avec diverses informations. Changeur CD/MD Exemple : Video & Spectrum Analyzer (Vidéo et analyseur de spectre) (en option) Cet appareil vous permet, en plus de la lecture d’un CD, de commander des changeurs CD/MD externes.
• Lorsque la dernière plage du disque est terminée, la Pour lecture reprend à partir de la première plage du disque. Appuyez sur M/m Passer d’un disque à l’autre [une fois pour chaque (Avec un changeur en option) – Sélection d’un disque].
*1 Lors de la lecture d’un fichier MP3/CD ATRAC. A Source/numéro d’appareil* /Indication MP3/ *2 Lorsqu’un ou plusieurs changeurs CD/MD sont ATRAC3plus* raccordés. B Nom de disque* /Nom de l’artiste/Nom de groupe (dossier)* /Nom de la plage Pour revenir en mode de lecture normal, appuyez (fichier)* /Informations textuelles* plusieurs fois sur (1) (REP) pour sélectionner...
Conseils Identification d’un CD • Pour corriger ou effacer un caractère, procédez simplement par réécriture ou insérez un espace. • Le mémo de disque peut mémoriser jusqu’à 50 — Disc Memo (Mémo de disque) noms de disque dans la mémoire de l’appareil (Lorsque 50 noms de disque sont déjà...
Recherche d’un disque par Radio son nom L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations — Disc List (Liste de disques) pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, (Avec un changeur CD ou un changeur MD en FM3, MW (PO) et LW (GO)). option) Précaution Vous pouvez utiliser cette fonction pour les...
Rubriques d’affichage Réception des stations mémorisées Les informations sur la station/fréquence couramment sélectionnée s’affichent Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) automatiquement. pour sélectionner la radio. Le positionnement des rubriques d’affichage dépend du motif de façade sélectionné. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) Pour plus de détails, reportez-vous à...
* Pour arrêter la recherche, tournez la molette de droite dans le sens inverse. Réglage d’une station via Conseil une liste Si la recherche automatique des fréquences s’arrête trop fréquemment, réglez « Local » sur « ON » dans — Preset List (Liste des présélections) «...
A Source/Numéro de bande B Etat de la fonction et du mode Fonction RDS ST : mode de réception stéréo : ATT AF : fonction AF TA : messages de radioguidage Présentation TP : programme de radioguidage : DSO : EQ7 Les stations FM disposant du système RDS : réception RDS/ : numéro de...
Fonction de liaison locale Réglages AF et TA/TP (Royaume-Uni uniquement) Cette fonction vous permet de sélectionner Appuyez plusieurs fois sur (AF) et/ou d’autres stations locales de la région, même si (TA) jusqu’à ce que le réglage elles ne sont pas associées à vos touches numériques.
Types d’émissions Réglage de l’image News (Actualités), Current Affairs (Dossiers d’actualité), Information (Informations), Sport (Sport), Education (Programmes Les paramètres de configuration disponibles dans éducatifs), Drama (Théâtre), Cultures le menu diffèrent selon le motif d’affichage (Culture), Science (Science), Varied Speech sélectionné. (Divers), Pop Music (Musique populaire), Pour obtenir des informations détaillées sur les Rock Music (Rock), Easy Listening...
Appuyez plusieurs fois sur < ou , Définition de la couleur des pour sélectionner « Custom », puis appuyez sur (ENTER). caractères L’écran de modification RGB (RVB) s’affiche. — Char Color (Couleur des caractères) Vous pouvez sélectionner une couleur pour les caractères afin qu’ils se détachent sur les images d’arrière-plan.
Modification automatique de Sélection du papier peint l’image d’affichage — Wallpaper Vous pouvez afficher l’image sous la forme d’un — Auto Image papier peint. Vous pouvez modifier l’image d’affichage automatiquement pour la régler à une vitesse Sélection du papier peint donnée.
Sélection de l’image à afficher Sélection de l’échelle de Vous pouvez sélectionner : • USER – pour afficher dans l’ordre les images l’image enregistrées par l’utilisateur. • ALL – pour afficher dans l’ordre les images — Aspect pré-mémorisées ou les images enregistrées par l’utilisateur.
Affichage des motifs et des types Cinema2 : Image avec un rapport de 2,35/1, avec les bords d’images gauche et droit plus larges pour occuper tout Les types d’images suivants sont disponibles en l’écran. fonction des motifs d’affichage sélectionnés en mode vidéo.
Remarques Désactivation des caractères • Cet appareil est compatible avec les périphériques raccordés aux standards couleur PAL et NTSC. d’affichage • Pour modifier le standard couleur de l’appareil, réglez « Video » sur « PAL » ou « NTSC » dans «...
Sélection de l’image de Réglage du son l’écran de démarrage — Opening Réglage du répartiteur Vous pouvez sélectionner une image pour l’écran de démarrage. dynamique du son émis Appuyez sur (MENU). — DSO Appuyez plusieurs fois sur < ou , Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie pour sélectionner «...
Remarques Réglage de la courbe de l’égaliseur • Selon l’intérieur de la voiture ou le type de musique, sélectionnée la fonction DSO peut avoir un effet indésirable. • Si les émissions de la bande FM sont difficilement Vous pouvez régler et mémoriser les réglages de audibles, réglez «...
Appuyez plusieurs fois sur < ou , Réglage des graves et des pour régler la balance, puis appuyez sur (ENTER). aigus Appuyez sur (MENU). L’affichage revient à la normale. — Bass/Treble Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (radio, CD, Réglage du volume du MD ou AUX).
MD ou AUX). Vous pouvez raccorder des appareils portatifs Appuyez sur (MENU). Sony à la borne BUS AUDIO IN/AUX IN de l’appareil. Si aucun changeur ou autre appareil Appuyez plusieurs fois sur < ou , n’est raccordé à la borne, l’appareil vous permet pour sélectionner «...
Sélection d’un appareil auxiliaire Autres fonctions Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner « AUX ». Définition de la fonction personnalisée — Custom (Personnalisation) Réglage du niveau de volume Vous pouvez affecter une fonction à la touche — AUX Level CUSTOM afin de l’exécuter plus aisément.
Initialisation de l’appareil Réglage du code de sécurité — Initialize — Security Lorsque vous initialisez l’appareil, toutes les Cet appareil dispose d’une fonction de sécurité images supplémentaires que vous avez contre le vol. Saisissez un code de sécurité à 4 mémorisées sont effacées et les paramètres usine chiffres.
Remarques Annulation du code de sécurité • Le code de sécurité ne peut pas être saisi via les touches numériques (1-6). Commande à partir de la mini- • Assurez-vous de ne pas oublier votre code de télécommande uniquement : sécurité. •...
Display Menus et rubriques Skin Les rubriques affichées sans les menus varient selon la source et le motif d’affichage dans le mode d’affichage sélectionné. Char Color Custom Les paramètres suivants peuvent être réglés : Blue White* Menu List (liste) Green •...
*1 Les images définies dans « Wallpaper » (page 24) apparaissent. Edit *2 Lorsque le NVX-HC1 en option est raccordé, Name Edit « GPS » s’affiche au lieu de « CT » et l’heure peut être réglée à l’aide des données GPS. Pour obtenir Name Delete Select des informations plus détaillées, reportez-vous au...
Utilisation du satellite de Informations commande complémentaires Mise en place de l’étiquette Apposez l’étiquette d’indication en fonction de Précautions la position de montage du satellite de commande. • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
Remarques sur les disques CD-R Remarques sur les disques et CD-RW • Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire • Pour que le disque reste propre, ne touchez pas certains CD-R ou CD-RW (en fonction de sa surface. Manipulez le disque en le tenant par l’appareil utilisé...
Assurez-vous de créer le CD ATRAC à l’aide du logiciel autorisé, tel que SonicStage 2.0, ou une version ultérieure, ou SonicStage Simple Burner 1.0 ou 1.1, qui sont fournis avec les produits Sony Network. Remarque Si vous avez des questions ou des problèmes •...
Remplacement de la pile au lithium 1 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. Dans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-télécommande diminue.
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms préamplificateur numérique ou à un égaliseur Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms) compatible avec le système BUS de Sony. Généralités La conception et les spécifications sont sujettes à...
(MP3/CD ATRAC). MP3 ni la version (page 39). t Lecture avec un changeur CD compatible MP3 de Sony, ou cet appareil. Le nom du groupe/de la plage/de l’étiquette ID3 ne s’affiche pas correctement. Le contenu de la mémoire a été effacé.
Page 130
Le son est irrégulier en raison de vibrations. Une émission stéréo est entendue en mono. • L’appareil est installé suivant un angle de L’appareil est en mode de réception mono. t Désactivez le mode de réception mono plus de 45°. •...
Le changeur est en train de charger le disque. t Attendez que cette opération soit terminée. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la High Temp situation, consultez votre revendeur Sony le plus La température ambiante dépasse 50 °C. proche. t Attendez que la température descende en Message dessous de 50 °C.