Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Free standing cooker
Cuisinière
π≤à°ùŸG óbƒŸG
HSG738257M
en
Instruction manual ....................
3
fr
Mode d'emploi ....................... 26
π
∫ɪ©à°S'G «dO
..........
...........
.........
3
ar

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HSG738257M

  • Page 1 Free standing cooker Cuisinière π≤à°ùŸG óbƒŸG HSG738257M Instruction manual ....Mode d’emploi ....... 26 π ∫ɪ©à°S’G «dO ......
  • Page 3 Getting to know your appliance ... . . 9 www.bosch-home.com and in the online shop The control panel ......9 www.bosch-eshop.com...
  • Page 4 Intended use 8Intended use (Important safety information Read these instructions carefully. Only then I n t e n d e d u s e will you be able to operate your appliance Warning – WHAT TO DO IF YOU SMELL safely and correctly.
  • Page 5 Important safety information General information Warning – Risk of burns! The appliance becomes very hot. Never ■ Warning – Risk of fire! touch the interior surfaces of the cooking A draught is created when the appliance compartment or the heating elements. ■...
  • Page 6 Important safety information Warning – Risk of injury! Warning – Risk of electric shock! Scratched glass in the appliance door may Incorrect repairs are dangerous. Repairs ■ ■ develop into a crack. Do not use a glass may only be carried out and damaged scraper, sharp or abrasive cleaning aids or power cables replaced by one of our detergents.
  • Page 7 Causes of damage Warning – Risk of overheating! ]Causes of damage Covering the ventilation openings in the ■ floor of the appliance may cause it to overheat. Always install the appliance on C a u s e s o f d a m a g e the feet supplied.
  • Page 8 Environmental protection Oven 7Environmental protection Caution! Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on Your new appliance is particularly energy-efficient. Here ■ the cooking compartment floor: do not place t e c t i o n E n v i r o n m e n t a l p r o you can find tips on how to save even more energy accessories on the cooking compartment floor.
  • Page 9 Getting to know your appliance *Getting to know your appliance Use this section to familiarise yourself with your new y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w appliance.
  • Page 10 Getting to know your appliance The electronic clock Precautions for use The following advice is intended to help you save With the electronic clock, you can set a cooking time. energy and prevent pan damage: An audible signal sounds once the cooking time has Use pans which are the elapsed.
  • Page 11 Getting to know your appliance The oven Cooling fan The hot air escapes via the ventilation opening. The cooling fan switches on and off as required. Caution. Do not cover the ventilation slots. Otherwise the oven will overheat. To ensure that the cooking compartment cools down more quickly after operation, the cooling fan continues to run for a certain period afterwards.
  • Page 12 Accessories Locking function _Accessories The accessories can be pulled out approximately halfway until they lock in place. The locking function Your appliance is accompanied by a range of prevents the accessories from tilting when they are A c c e s s o r i e s accessories.
  • Page 13 Before using for the first time Special accessories KBefore using for the first You can buy accessories from the after-sales service. time Accessories Description Enamel baking tray For tray bakes and small baked prod- In this section, you can find out what you must do t h e f i r s t t i m e B e f o r e u s i n g f o r ucts.
  • Page 14 Operating the appliance Cleaning the burner caps and cups 1Operating the appliance You have already learnt about the controls and how p l i a n c e O p e r a t i n g t h e a p they work.
  • Page 15 Operating the appliance Oven Operating the grill The appliance door must be closed during grilling. Operating the oven It is not possible to use the oven gas burner and Note: Note that, in the case of appliances with a hob cover, the grill at the same time.
  • Page 16 Operating the appliance Rotary spit Place the rotary spit onto the rotary spit frame and unscrew the handle. Preparing the rotary spit Slide a retaining clip onto the rotary spit and screw on the handle. Slide the universal pan into shelf position 1 and slide the rotary spit into the motor mount.
  • Page 17 Time-setting options OTime-setting options DCleaning agent With good care and cleaning, your appliance will retain Setting the time i o n s T i m e - s e t t i n g o p t C l e a n i n g a g e n t its appearance and remain fully functioning for a long After the appliance has been connected to the mains time to come.
  • Page 18 Cleaning agent Notes Aluminium and plas- Glass cleaner: Slight differences in colour on the front of the ■ Clean with a soft cloth. appliance are caused by the use of different Gas hob and pan Hot soapy water. materials, such as glass, plastic and metal. supports Use very little water.
  • Page 19 Rails Keeping the appliance clean pRails Always keep the appliance clean and remove dirt immediately so that stubborn deposits of dirt do not Removing the hook-in racks build up. R a i l s The hook-in racks are each fixed to the side panels of Tips the cooking compartment at three points.
  • Page 20 Appliance door Fitting the door panels qAppliance door Reinsert the inner panel. All four fastening pins must engage in the Note: With good care and cleaning, your appliance will retain holders provided for them. A p p l i a n c e d o o r its appearance and remain fully functional for a long Remove the locking pins and close the oven door.
  • Page 21 Trouble shooting Lower the door downwards. Fitting the appliance door Remove the locking pins. Grip the oven door on either side with both hands. Slide the hinges into the slots in the oven (a). Warning – Risk of injury! The notch below the hinges must engage into Note: Do not reach into the hinge if the oven door falls out the frame of the oven (b).
  • Page 22 Customer service Replacing the oven light bulb 4Customer service If the oven light bulb fails, it must be replaced. Replacement heat-resistant bulbs can be obtained from Our after-sales service is there for you if your appliance the after-sales service or from specialist retailers. C u s t o m e r s e r v i c e needs to be repaired.
  • Page 23 Tested for you in our cooking studio A lot of steam can build up in the cooking Note: JTested for you in our compartment when cooking food. cooking studio Your appliance is very energy-efficient and radiates very little heat to its surroundings during operation. Due to the high difference in temperature between the Here, you can find a selection of dishes and the ideal appliance interior and the external parts of the...
  • Page 24 Tested for you in our cooking studio Tips for using your appliance Here you will find a selection of tips on ovenware and preparation methods. Notes Use the accessories provided. Additional ■ accessories may be obtained as special accessories from specialist retailers or from the after-sales service.
  • Page 25 Tested for you in our cooking studio Tips for Roasting and Braising The roast is too dark and the crack- Check the shelf position and temperature. Select a lower temperature the next time and reduce the roasting ling is burned in places, and/or the time if necessary.
  • Page 26 Présentation de l'appareil ....32 rechange et services sur Internet sous : www.bosch- Bandeau de commande..... . . 32 home.com et la boutique en ligne : www.bosch-...
  • Page 27 Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors o r m e U t i l i s a t i o n c o n f que vous pourrez utiliser votre appareil Mise en garde –...
  • Page 28 Précautions de sécurité importantes Généralités Mise en garde – Risque de brûlure ! L'appareil devient très chaud. Ne jamais ■ Mise en garde – Risque d'incendie ! toucher les surfaces intérieures chaudes du Il se produit un courant d'air lors de compartiment de cuisson ni les résistances ■...
  • Page 29 Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Risque de blessure ! Mise en garde – Risque de choc Un verre de porte d'appareil rayé peut se électrique ! ■ fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni Tenter de réparer vous-même l'appareil est ■...
  • Page 30 Causes de dommages Mise en garde – Risque de surchauffe ! ]Causes de dommages Les ouvertures d'aération masquées sur le ■ fond de l'appareil peuvent entraîner une Table de cuisson surchauffe. Toujours installer l'appareil sur C a u s e s d e d o m m a g e s les pieds.
  • Page 31 Protection de l'environnement Four 7Protection de Attention ! l'environnement Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur ■ le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' cuisson.
  • Page 32 Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Les l ' a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e informations se rapportent au bandeau de commande et à...
  • Page 33 Présentation de l'appareil L'horloge électronique Conseils d'utilisation Les conseils suivants vous aideront à économiser de Avec l'horloge électronique vous pouvez régler une l'énergie et à éviter d'endommager les récipients : durée. Utilisez des récipients de la Un signal retentit après écoulement de la durée. taille appropriée à...
  • Page 34 Présentation de l'appareil Ventilateur de refroidissement Manettes de commande des foyers Ces manettes de commande permettent de régler la L'air chaud s'échappe par la prise d'air. Le ventilateur puissance des brûleurs des foyers. de refroidissement se met en marche et se coupe selon Les symboles au-dessus des manettes de commande les besoins.
  • Page 35 Accessoires Fonction d'arrêt _Accessoires L'accessoire doit être retiré jusqu'à environ la moitié pour qu'il s'encliquette. La fonction d'arrêt empêche le Votre appareil est livré avec divers accessoires. Vous basculement de l'accessoire lors de son extraction. A c c e s s o i r e s trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de L'accessoire doit être correctement introduit dans le leur utilisation.
  • Page 36 Avant la première utilisation Accessoires en option KAvant la première Vous pouvez racheter des accessoires auprès de notre utilisation service après-vente. Accessoires Description Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant e u t i l i s a t i o n A v a n t l a p r e m i è...
  • Page 37 Utilisation de l’appareil Nettoyage des chapeaux et couronnes de 1Utilisation de l’appareil brûleurs Nous vous avons déjà présenté les éléments de l ’ a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e commande et leur fonctionnement.
  • Page 38 Utilisation de l’appareil Four Eteindre le brûleur du four Régler la manette de commande sur la position Û. Ce Utilisation du four faisant, maintenir la manette de commande appuyée. En cas d'appareils avec un couvercle, respectez que Utilisation du gril les brûleurs dans le four doivent uniquement être allumés le couvercle ouvert.
  • Page 39 Utilisation de l’appareil Tournebroche Placez le tournebroche sur le support de la broche et dévissez la poignée. Préparer le tournebroche Glissez une patte de fixation sur le tournebroche et vissez la poignée. Enfournez la poêle universelle au niveau d'enfournement 1 et poussez le tournebroche dans le logement du moteur.
  • Page 40 Fonctions temps OFonctions temps DNettoyants Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre Réglage de l’heure F o n c t i o n s t e m p s N e t t o y a n t s appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Après le raccordement électrique de l'appareil ou après opérationnel.
  • Page 41 Nettoyants Domaine Nettoyage Couvercle en Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : verre de l'éclai- Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- Extérieur de Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : rage du comparti- fon doux. l'appareil Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- ment de cuisson...
  • Page 42 Supports Nettoyage des surfaces autonettoyantes pSupports Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une céramique mate, hautement poreuse. Les projections Retrait des grilles supports de la cuisson et du rôtissage sont absorbées et S u p p o r t s décomposées par cette couche pendant le Les grilles porte-accessoires sont fixées respectivement fonctionnement de l'appareil.
  • Page 43 Porte de l'appareil qPorte de l'appareil Mise en garde – Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre agressif ou abrasif.
  • Page 44 Anomalies, que faire ? Abaisser la porte. Accrocher la porte de l'appareil Retirer les tiges de sécurité. Saisir la porte du four des deux mains sur les côtés. Pousser les charnières dans les évidements du four Mise en garde – Risque de blessure ! (a).
  • Page 45 Service après-vente Changer la lampe du four 4Service après-vente Si la lampe du four ne fonctionne pas, vous devez la changer. Des ampoules de rechange résistantes aux Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service températures élevées sont en vente au service après- S e r v i c e a p r è...
  • Page 46 Testés pour vous dans notre laboratoire Lors de la préparation des aliments, une Remarque : JTestés pour vous dans grande quantité de vapeur d'eau peut s'accumuler dans notre laboratoire le compartiment de cuisson. Votre appareil est très économe en énergie et ne génère que peu de chaleur extérieure pendant son Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages fonctionnement.
  • Page 47 Testés pour vous dans notre laboratoire Conseils pour l'utilisation Vous trouverez ici des conseils concernant les récipients et la préparation. Remarques Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des ■ accessoires supplémentaires sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après- vente comme accessoires optionnels.
  • Page 48 Testés pour vous dans notre laboratoire Astuces pour rôtir et braiser Le rôti est trop foncé et la croûte est Vérifiez le niveau d'enfournement et la température. La prochaine fois, baissez la température et réduisez le brûlée par endroits et/ou le rôti est temps de cuisson.
  • Page 52 ÉæH ¢UÉîdG »¡£dG ƒjOƒà°S »a ÉgQÉÑàNG ºJ »àdG ¥ÉÑWC ’ G áFOÉg QÉf ≈∏Y »¡£dGh ô«ªëàdG ¢Uƒ°üîH íFÉ°üf Ióe ô«°ü≤Jh É«Ñ°ùf πbC G IQGôM áLQO QÉ«àNÉH áeOÉ≤dG IôªdG »a ºb .IQGôëdG áLQOh ∫ÉNOE ’ G iƒà°ùe øe ≥≤ëJ ájɨ∏d É k ªJÉb É k «æH É k f ƒd ºë∏dG Ö°ùàcG .Ωhõ∏dG óæY ô«ªëàdG ɡ룰S øe ™°VGƒªdG ¢†©H âbôàMGh ÉaÉL ºë∏dG íÑ°UC G hC G /h »LQÉîdG...
  • Page 53 ÉæH ¢UÉîdG »¡£dG ƒjOƒà°S »a ÉgQÉÑàNG ºJ »àdG ¥ÉÑWC ’ G ΩGóîà°S’G íFÉ°üf .ô«°†ëàdG ¥ôWh »¡£dG »fGhC G ∫ƒM íFÉ°üædG øe áYƒªée Éæg óéJ äɶMÓe äÉ«dɪμdG ≈∏Y ∫ƒ°üëdG ∂æμªjh .RÉ¡édG ™e IOQƒªdG äÉ«dɪμdG Ωóîà°SG ■ áeóN øe hC G á°ü°üîàªdG ôLÉàªdG øe á°UÉN äÉ«dɪμc á«aÉ°VE ’ G .AÓª©dG õ«M øe »fGhC ’...
  • Page 54 ÉæH ¢UÉîdG »¡£dG ƒjOƒà°S »a ÉgQÉÑàNG ºJ »àdG ¥ÉÑWC ’ G :á¶MÓe AɪdG QÉîH øe ô«ãμdG C É °ûæj ¿C G øμªj á«FGò¨dG OGƒªdG OGóYE G óæY »a ÉgQÉÑàNG ºJ »àdG ¥ÉÑWC ’ G .»¡£dG õ«M »a êQÉî∏d ¬æe å©Ñæj ’h ábÉ£dG ∑Ó¡à°SG »a á≤FÉØdG á«dÉ©ØdÉH ∑RÉ¡L º°ùàj ÉæH ¢UÉîdG »¡£dG ƒjOƒà°S áLQO »a á«dÉ©dG ¥hôØ∏d Gô¶fh .IQGôëdG øe π«∏≤dG iƒ°S 𫨰ûàdG AÉæKC G øªa ,RÉ¡é∏d á«LQÉîdG AGõLC ’...
  • Page 55 AÓª©dG áeóN ¿ôØdG áѪd ô««¨J AÓª©dG áeóN äÉѪ∏dG ≈∏Y ∫ƒ°üëdG ∂æμªj .É¡Ø∏J ádÉM »a ¿ôØdG áѪd ô««¨J Öéj .áÑ°SÉæªdG ∂à¡Lh ƒg AÓª©dG áeóîd Éfõcôªa ,ìÓ°UE Ó d ∑RÉ¡L êÉàMG GPE G ôLÉàªdG øe hC G AÓª©dG áeóN õcôe øe áfƒî°ùdG πªëàJ »àdG á∏jóÑdG .∞JÉ¡dG π«dO »a »ØJÉ¡dG ¬ªbQh ∂d AÓªY áeóN õcôe ÜôbC G ¿GƒæY óéà°S äÉѪd Ωóîà°ùJ ’...
  • Page 56 ?πª©dG Ée ,ä’ÓàN’G .πØ°SC ’ ÜÉÑdG ∫õfC G RÉ¡édG ÜÉH Ö«côJ .ø«eC É àdG ô«HGƒN êôNC G .ø«ÑfÉédG øe ∂jój Éà∏μH ¿ôØdG ÜÉH ∂°ùeC G ¿ôØdG ∞jhÉéJ »a äÓ°üتdG πNOC G !áHÉ°UE ’ G ô£N - ôjòëJ :á¶MÓe ¿ôØdG QÉWE G »a âÑãj ¿C G Öéj äÓ°üتdÉH »∏Ø°ùdG õëdG á∏°üØe ¥Ó¨fG ádÉM »a hC G ó°üb ¿hO êQÉî∏d ¿ôØdG ÜÉH •ƒ≤°S ádÉM »a .AÓª©dG áeóîH π°üJG .á∏°üتdG »a ∑ój πNóJ ’...
  • Page 57 RÉ¡édG ÜÉH ÜÉÑdG êÉLR Ö«côJ RÉ¡édG ÜÉH .»∏NGódG êÉLõdG Ö«côJ óYC G :á¶MÓe ¬JAÉØch ¬dɪL ≈∏Y ßaÉëj ΩɪàgÉH ¬Ø«¶æJh ∑RÉ¡éH Ió«édG ájÉæ©dG ™°VGƒe »a á©HQC ’ G â«ÑãàdG ô«HGƒN ™«ªL ô≤à°ùJ ¿C G Öéj .RÉ¡édG ÜÉH ∞«¶æJ á«Ø«c ≈∏Y Éæg ±ô©àJ .á∏jƒW IôàØd ¬«Ø«XƒdG .É¡d á°ü°üîªdG â«ÑãàdG .¿ôØdG ÜÉH ≥∏ZC G h ø«eC É...
  • Page 58 ¿ÉÑ°†≤dG RÉ¡édG áaɶf ≈∏Y á¶aÉëªdG ¿ÉÑ°†≤dG ádGRE É H ºbh RÉ¡édG áaɶf ≈∏Y ɪFGO ßaÉM Ió«æY äÉNÉ°ùJG ¿ƒμàJ ’ »c ≥«∏©àdG ¿ÉÑ°†b äÉμÑ°T ∂a .áYô°ùdG ¬Lh ≈∏Y äÉî°ùJ’G øjQGóédG ≈∏Y •É≤f çÓK ≈∏Y áàÑãe ≥«∏©àdG ¿ÉÑ°†b äÉμÑ°T øe áμÑ°T πc íFÉ°üf .»¡£dG õ«M πNGO ø««ÑfÉédG äÉNÉ°ùJÓd ≈æ°ùàj ’...
  • Page 59 äÉضæªdG äɶMÓe ∞«¶æàdG ¥É£ædG äÉeÉN ΩGóîà°SG ÖÑ°ùH RÉ¡édG á¡LGƒH áØ«ØW á«fƒd ¥hôa C É °ûæJ ■ :êÉLõdG äÉضæe Ωƒ«æeƒdC ’ G .¿ó©ªdG hC G ∂«à°SÓÑdG hC G êÉLõdG πãe áØ∏àîe .ºYÉf πjóæe ΩGóîà°SÉH ∞«¶æàdÉH ºb ∂«à°SÓÑdGh ≈dE G ™LôJ •ƒ£îdÉc hóÑJ »àdGh ÜÉÑdG ìGƒdC G ≈∏Y IOƒLƒªdG ∫Ó¶dG ■...
  • Page 60 âbƒdG ∞FÉXh äÉضæªdG âbƒdG ∞FÉXh âbƒdG §Ñ°V ¬JAÉØch ¬dɪL ≈∏Y ßaÉëj ΩɪàgÉH ¬Ø«¶æJh ∑RÉ¡éH Ió«édG ájÉæ©dG ∑RÉ¡éH ájÉæ©dG á«Ø«c »∏j ɪ«a ∂d í°Vƒfh .á∏jƒW IôàØd ¬«Ø«XƒdG »a ¢†eƒJ »FÉHô¡μdG QÉ«àdG ´É£≤fG ó©H hC G AÉHô¡μdÉH RÉ¡édG π«°UƒJ ó©H .áë«ë°U á≤jô£H ¬Ø«¶æJh .QÉØ°UC G áKÓK á°TÉ°ûdG !»FÉHô¡μdG ≥©°üdG ô£N - ôjòëJ QõdG ≈∏Y §¨°VG...
  • Page 61 RÉ¡édG ∫ɪ©à°SG ï«°ùdG πNOC G h ∫ÉNOE ’ G iƒà°ùe »a äÉeGóîà°S’G Oó©àe ìƒ∏dG πNOC G QGhódG ï«°ùdG .∑ôëªdG õμJôe »a QGhódG QGhódG ï«°ùdG ô«°†ëJ .¢†Ñ≤ªdG §HQGh QGhódG ï«°ùdG ≈∏Y â«ÑãJ ∂Ñ°ûe Ö«côàH ºb .RÉ¡édG ÜÉH ≥∏ZC G QGhódG ï«°ùdG á≤jôW 𫨰ûJ .¿ÉμeE ’...
  • Page 62 RÉ¡édG ∫ɪ©à°SG ¿ôØdG RÉZ äÓ©°T AÉØWE G ¿ôØdG Û ∫ɪ©à°S’G IQÉ£H ∂dP AÉæKC G ßØàMG . ™°VƒdG ≈dE G ∫ɪ©à°S’G IQÉW QOC G ¿ôØdG ∫ɪ©à°SG .áWƒ¨°†e ’E G ¿ôØdG äÓ©°T 𫨰ûJ Rƒéj ’ ¬fC G ≈YGôj ,AÉ£¨H IOhõªdG Iõ¡LC ’ G ™e ájGƒ°ûdG ∫ɪ©à°SG .ìƒàØe AÉ£¨dGh .AGƒ°ûdG AÉæKC G É...
  • Page 63 RÉ¡édG ∫ɪ©à°SG äÓ©°ûdG äÉ°SÉWh á«£ZC G ∞«¶æJ RÉ¡édG ∫ɪ©à°SG ìô°ûf ¿B ’ Gh .É¡eGóîà°SG á≤jôWh ∫ɪ©à°S’G ô°UÉæY ≈∏Y π©ØdÉH âaô©J ó≤d ±É≤jE ’ Gh 𫨰ûàdG óæY çóëj Ée ≈∏Y ±ô©àJ ±ƒ°ùa .∑RÉ¡L §Ñ°V á«Ø«c ∂d .𫨰ûàdG ¥ôW §Ñ°V á«Ø«ch óbƒªdG RɨdG äÓ©°T 𫨰ûJ äɶMÓe .ìƒàØe AÉ£¨dGh ’E G AÉ£¨H IOhõªdG Iõ¡LC ’...
  • Page 64 Iôe ∫hC ’ ΩGóîà°S’G πÑb á°UÉîdG äÉ«dɪμdG Iôe ∫hC ’ ΩGóîà°S’G πÑb .AÓª©dG áeóN øe äÉ«dɪμdG AGô°T É k ≤ M’ ∂æμªj ¢UÉîdG óbƒªdG hC G ¿ôØdG ΩGóîà°SG πÑb ¬H ΩÉ«≤dG Öéj Ée ≈∏Y Éæg ±ô©àà°S äGOÉ°TQE G { ìô°ûdG äÉ«dɪμdG .»dÉàdG π°üØdG k ’hC G C G ôbG .≈dhC ’...
  • Page 65 äÉ«dɪμdG â«ÑãàdG áØ«Xh äÉ«dɪμdG »a âÑãJ ≈àM ÉÑjô≤J áaÉ°ùªdG ∞°üf ≈dE G äÉ«dɪμdG êGôNE G ø쪪dG øe øY áeÉY Iô¶f ≈∏Y Éæg π°üëJ .IOó©àe äÉ«dɪc ∑RÉ¡éH ≥aôe .êQÉî∏d É¡Ñë°S óæY äÉ«dɪμdG ÜÓ≤fG â«ÑãàdG áØ«Xh ™æªJ .É¡fÉμe .í«ë°üdG É¡eGóîà°SGh á≤aôªdG äÉ«dɪμdG πª©J ≈àM áë«ë°U á≤jô£H »¡£dG õ«M »a äÉ«dɪμdG ∫ÉNOE G Öéjh .º«∏°S πμ°ûH ÜÓ≤f’G øe ájɪëdG á«°UÉN ìô°ûdG...
  • Page 66 RÉ¡édG ≈∏Y ±ô©àdG ójôÑàdG áMhôe »¡£dG ™°VGƒe ∫ɪ©à°SG äGQÉW RÉZ äÓ©°T ø«î°ùJ IQób §Ñ°V √òg ∫ɪ©à°S’G äGQÉW ΩGóîà°SÉH ∂æμªj ójôÑàdG áMhôe ±É≤jE G h 𫨰ûJ ºàj .ájƒ¡àdG áëàa øe øNÉ°ùdG AGƒ¡dG êôîj .»¡£dG ™°VGƒe ¢Vô©àj ±ƒ°ùa ’E G h .ájƒ¡àdG äÉëàa á«£¨àH º≤J ’ !¬«ÑæJ .áLÉëdG óæY .áfƒî°ùdG •ôØd ¿ôØdG .á«æ©ªdG RɨdG á∏©°T ∫ɪ©à°S’G äGQÉW ≈∏YC É...
  • Page 67 RÉ¡édG ≈∏Y ±ô©àdG ΩGóîà°S’G äGOÉ°TQE G á«fhôàμdE ’ G áYÉ°ùdG QGô°VC G ¥ÉëdE G ÖæéJh ábÉ£dG ô«aƒJ ≈∏Y á«dÉàdG äGOÉ°TQE ’ G ∑óYÉ°ùà°S .á«fhôàμdE ’ G áYÉ°ùdG ΩGóîà°SÉH IóªdG §Ñ°V ∂æμªj :»¡£dG »fGhC É H .á«Jƒ°U IQÉ°TE G Qó°üJ á«æeõdG IóªdG AÉ°†≤fG ó©H ¢SÉ≤ªH »¡W »fGhC G Ωóîà°SG á«fhôàμdE ’...
  • Page 68 RÉ¡édG ≈∏Y ±ô©àdG RÉ¡édG ≈∏Y ±ô©àdG áMƒd ∫ƒM äÉeƒ∏©e Éæg óéJ ɪc .ójóédG ∑RÉ¡L ≈∏Y Éæg ±ô©àJ .äÉ«dɪμdGh ø«î°ùàdG ´GƒfC G h ¿ôØdGh óbƒªdG í£°Sh ∫ɪ©à°S’G πjOƒe Ö°ùM π«°UÉØàdG »a äÉaÓàN’G ¢†©H ∑Éæg ¿ƒμJ ¿C G OQGƒdG øe .RÉ¡édG ìô°ûdG AÉ£¨dG óbƒªdG í£°S ∫ɪ©à°S’G áMƒd...
  • Page 69 áÄ«ÑdG ájɪM ¿ôØdG áÄ«ÑdG ájɪM !¬«ÑæJ Éæg óéJ .ábÉ£dG ∑Ó¡à°SG »a á°UÉN IAÉØch á«dÉ©a hP ójóédG ∑RÉ¡L á«°VQC G ≈∏Y »fGhC ’ G hC G äGRƒÑîªdG OGóYE G ¥Qh hC G ≥FÉbôdG hC G äÉ«dɪμdG ■ á«Ø«ch ábÉ£dG »a ô«aƒàdGh ∑RÉ¡L ™e πeÉ©àdG á«Ø«c ∫ƒM íFÉ°üf º≤J ’...
  • Page 70 QGô°VC ’ G ÜÉÑ°SC G !áfƒî°ùdG •ôa ô£N - ôjòëJ QGô°VC ’ G ÜÉÑ°SC G çhóM ‘ ÖÑ°ùàj ¿C G øμÁ RÉ¡÷G á«°VQC É H ájƒ¡àdG äÉëàa OGó°ùfG ■ .¬H á°UÉÿG πLQC ’ G ≈∏Y RÉ¡÷G â«ÑãàH ɪFGO ºb .áWôØe áfƒî°S óbƒªdG óbh .AÉHô¡μdÉH π«°UƒàdG ¿hO ójôÑàdG áMhôe πª©J ’...
  • Page 71 ᪡ªdG ¿ÉeC ’ G äGOÉ°TQE G !»FÉHô¡μdG ≥©°üdG ô£N - ôjòëJ !áHÉ°UE ’ G ô£N - ôjòëJ .QÉ£NC G ≈∏Y É«æa ᪫∏°ùdG ô«Z ìÓ°UE ’ G ∫ɪYC G …ƒ£æJ Ωóîà°ùJ ’ .äÉ≤≤°ûJ ≈dE G Qƒ£àJ ób RÉ¡édG ÜÉH êÉLR ¢ThóN ■...
  • Page 72 ᪡ªdG ¿ÉeC ’ G äGOÉ°TQE G !¥hôëH áHÉ°UE ’ G ô£N - ôjòëJ áeÉY •É≤f á«∏NGódG í£°SC ’ G GóHC G ¢ùª∏J ’ .ájɨ∏d ÉæNÉ°S RÉ¡édG íÑ°üj ■ !≥jôëdG ô£N - ôjòëJ É k ªFGO ¢UôMG .áæNÉ°S »gh ø«î°ùàdG ô°UÉæY hC G »¡£dG õ«ëd ¢ùeÓJ çóëj óbh .RÉ¡édG ÜÉH íàa óæY »FGƒg QÉ«J C É...
  • Page 73 äɪ«∏©à∏d ≥HÉ£ªdG ∫ɪ©à°S’G äɪ«∏©à∏d ≥HÉ£ªdG ∫ɪ©à°S’G ᪡ªdG ¿ÉeC ’ G äGOÉ°TQE G RÉ¡édG ΩGóîà°SG ∂æ쪫°S §≤a òFóæY .ájÉæ©H π«dódG Gòg C G ôbG !RÉZ áëFGQ º°T ádÉM »a ±ô°üàdG - ôjòëJ Ö«côàdGh ∫ɪ©à°S’G π«dóH ßØàMG .øeB G h í«ë°U πμ°ûH .QÉéØfG çhóM ≈dE G …OD ƒ...
  • Page 74 :âfôàfE ’ G ™bƒe ≈∏Y www.bosch-home.com ..........∫ɪ©à°S’G áMƒd :âfôàfE ’...
  • Page 76 *9001161475* 9001161475 970331...