Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual
PLP-REM-300
Driver
LINK
English....................Page 3
Nederlands.......Pagina 23
Français...............Page 43
Deutsch...............Seite 63
Español.............Página 83

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Duratech PLP-REM-300

  • Page 1 Manual English....Page 3 PLP-REM-300 Nederlands..Pagina 23 Français....Page 43 Deutsch....Seite 63 Español.....Página 83 Driver LINK...
  • Page 3 Technical specifications General Specifications ............Page 4 Page 4 PLP-REM-300 overview ............Logic board ................Page 5 Installation Instructions Single PLP-REM-300 unit ............. Page 6 Page 7 Multiple PLP-REM-300 installation ........Operation modes .................. Page 8 Page 9 DIP switch functionalities ..............
  • Page 4 Ambient Air Temperature: 0°C to +40°C Humidity 10% to 90% RH - non condensing Ingress protection rate: IP54 IEC Protection Class: Class II PLP-REM-300 overview 12 VAC Transformer Integrated toroïdal Logic board Transformer 350VA For details: see next page 12VAC connection...
  • Page 5 Logic board DuraLink RF board DMX Address dial DIP switch For wireless communication To choose the To select controller functionalities DMX start address DuraLink Pairing / RESET button SD card slot For firmware updates CAN bus RS-485 connection To connect to home automation system (see page 16)
  • Page 6 Connect a 230VAC power source to the 230VAC terminals of the PLP-REM-300. Connect the pool lights to the 12VAC connection terminal block in the PLP-REM-300. The PLP-REM-300 has a 300VA transformer built in. The total power load of pool lights (+ cable losses) may not exceed this. Connect the pool...
  • Page 7 Respect the polarity of the terminals! (CAN L & H) Next, set the DIP switches on the PLP-REM-300’s to the correct MASTER/ SLAVE setting. The first PLP-REM-300 will be the MASTER. All the others will be SLAVE’s. Refer to page 9 for Master/Slave DIP switch info.
  • Page 8 Operation Modes The PLP-REM-300 controller has 2 main operation modes: “ON/OFF control mode” & “PLC control mode”. Each mode has it’s own functionalities: ON/OFF Compatible lamps Switch lamps ON/OFF Change lamp color Operate Relay A & B Dimming lamps DMX control...
  • Page 9 DIP switch functionalities The DIP switch on the main circuit board of the PLP-REM-300 allows the user to customise the way the PLP-REM-300 operates. CAUTION: Always switch off the main power supply to the PLP-REM-300 before changing the DIP switches...
  • Page 10 Transmitter functions OPERATION MODE: PLC (default mode) Short push (< 1 sec): Toggle all lamps ON or OFF Long push (> 2 sec All lamps & “12VAC TO LAMPS” relay are turned OFF Short push: Go to next color program Long push: Toggle output A ON/OFF Short push:...
  • Page 11 Replacing transmitter Keypad Depending on which control mode is selected, the keypad of the transmitter needs to be changed: • Remove the philips head screw and open the transmitter • Replace the Keypad in the top part of the transmitter housing •...
  • Page 12 All handheld transmitters are already paired in the factory and ready to use. In case a problem arises, the pairing process can be done as below: 1) Press the pairing button on the circuit board, inside the PLP-REM-300 ---> The BLUE LED will start to blink 2) Within 25 seconds, push any button on the handheld transmitter.
  • Page 13 LinkTouch ready transmitters: OLD & NEW mode The “Old” mode is only used when your PLP-REM-300 is not “LinkTouch ready” The “New” mode is only used when your PLP-REM-300 is “LinkTouch ready” The mode can only be switched on transmitters which have a sticker “LinkTouch ready”...
  • Page 14 Setting the DMX address of the PLP-REM-300: Select the desired number on the address dial. The chosen number deter- mines the DMX addresses of the PLP-REM-300 & lamps. Each lamp uses 3 bytes of DMX data (R-G-B), and all lamps receive the same DMX data from the PLP-REM-300.
  • Page 15 Multiple PLP-REM-300 installation 1) Connect the DMX panel to the “DMX IN” port of the first PLP-REM-300 2) Connect the PLP-REM-300’s with each other (open loop): DMX OUT --> DMX IN (polarized terminals + -) 3) Set the DMX address for each PLP-REM-300 via the address dial.
  • Page 16 RS-485 Source 230VAC Multiple PLP-REM-300 installation 1) Connect the PLP-REM-300’s with each other via the CAN bus (see page 7) 2) Make sure DIP switch 1 is switched OFF 3) Make sure the lights are turned ON with the remote first.
  • Page 17 RS-485 Command set...
  • Page 18 RESET procedure RESET procedure for the control board Make sure the PLP-REM-300 is powered ON Press and hold the RESET button on the logic board The blue LED will light up Release the RESET button when the blue LED turns off The control board has been RESET.
  • Page 19 Check if all connections are made or don’t change colors according to the electrical scheme. correclty • Switch the PLP-REM-300 to ON/ OFF mode (DIP switch nr 1) and check if the lamps work Handheld transmitter does not • Buy a new TX868 transmitter that...
  • Page 20 Pool light wiring instructions Each lamp is connected to the transformer by a separate cable (Preferred for new installations) Pool Pool house SELECT CABLE SECTION & MAXIMUM LENGTH 4m cable included in lamp package Always use a toroïdal transformer Separate cable ( not included )
  • Page 21 SELECT CABLE SECTION & MAXIMUM LENGTH VA TRANSFORMER LAMP TYPE 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* PLP050-WH PLP050-WW 122m 204m 326m 490m 820m 8 VA PLP050-BL 132m 212m 318m 530m 12 VA PLP050-RGB/TW PLP100-WH 104m 173m 32 VA PLP100-WW PLP100-BL 100m 48 VA PLP100-RGB/TW...
  • Page 22 Wiring remark Third party equipment such as frequency inverters and electric motors can generate excessive noise on the 230VAC / 400VAC power line. This noise might be injected into the adjacent 12VAC power line and dis- turb the power line communication towards the VISION Adagio Pro RGB lights.
  • Page 23 Pagina 24 PLP-REM-300 overzicht ............Controller board ..............Pagina 25 Installatie Instructies Enkele PLP-REM-300 unit ............. Pagina 26 Pagina 27 Installatie met meerdere PLP-REM-300’s ......Werkingsmodus ..................Pagina 28 Pagina 29 DIP schakelaar functies ................ Afstandsbediening functies Werkingsmodus: PLC ..............
  • Page 24 RF band 868 MHz Omgevingstemperatuur: 0°C to +40°C Vochtigheidsgraad: 10% to 90% RH - non condensing IP code: IP54 IEC beschermingsklasse: Class II PLP-REM-300 overzicht 12 VAC Transformator Geïntegreerde Controller board ringkern Voor details: transformator 350VA zie volgende pagina 12VAC Aansluiting...
  • Page 25 Controller bord DuraLink RF board DMX adres toewijzer DIP schakelaar Voor draadloze communicatie Om het DMX start adres Om de controller functies te te kiezen selecteren DuraLink RESET KNOP SD card slot Voor firmware updates CAN bus RS-485 connectie Om te verbinden met domotica systemen (zie pagina 36) DMX ingang/uitgang...
  • Page 26 Verbind de 230VAC aansluiting van de PLA-REM-300 met de netspanning Verbind de zwembadverlichting met de 12VAC aansluiting van de PLP-REM-300. The PLP-REM-300 heeft een ingebouwde 300VA transformator. Het totale vermogen van de zwembadverlichting (+kabel verliezen) mag dit niet over schrijden.
  • Page 27 Verbind de PLP-REM-300’s met elkaar via de CAN bus: Verbind de CAN klemmen van de eerste PLP-REM-300 met de CAN klem- men van de tweede PLP-REM-300, verbind dan de tweede met de derde, enzovoort...
  • Page 28 Werkingsmodus De PLP-REM-300 kan gebruikt worden in 2 hoofd werkingsmodi: “AAN/UIT bedieningsmodus” & “PLC bedieningsmodus”. Elke modus heeft een aantal specifieke functies: AAN/UIT Compatibele lampen schakel lampen AAN/UIT Verander kleur van lamp Bedien Relais A & B Dimmen van de lampen...
  • Page 29 DIP switch functies De DIP switch op het moederbord van de PLP-REM-300 laat toe om een aantal functies van de PLP-REM-300 aan te passen: WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de voedingsspanning van de PLP-REM-300 uitgeschakeld is, vooraleer de DIP switches te veranderen...
  • Page 30 Afstandsbediening functies WERKINGSMODUS: PLC (standaard modus) Kort drukken (< 1 sec): Zet de lampen AAN of UIT Lang drukken (> 2 sec alle lampen & de “12VAC TO LAMPS” relais UIT Kort drukken: Ga naar het volgende kleurprogramma Lang drukken: Zet de uitgang A AAN/UIT Kort drukken: Ga naar het vorige kleurprogramma...
  • Page 31 Klavier van afstandsbediening vervangen Afhankelijk van de gekozen werkingsmodus, kunnen de toetsen van de af- standsbediening vervangen worden: • Verwijder de kruis schroef en open de afstandsbediening • Vervang de toetsen van de afstandsbediening • Monteer het geheel terug in omgekeerde volgorde Klavier voor PLC modus Klavier voor...
  • Page 32 Afstandsbediening en controller koppelen De afstandsbediening is reeds gekoppeld van in de fabriek. In probleem- gevallen kan men de afstandsbediening ook manueel koppelen: 1) Druk op de “koppel knop” binnenin de PLP-REM ---> De BLAUWE LED begint te knipperen. 2) Druk op eender welke knop van de afstandsbediening binnen de 25sec. --->...
  • Page 33 LinkTouch ready afstandsbediening: OUDE & NIEUWE modus De “Oude” modus wordt enkel gebruikt als uw PLP-REM-300 niet “LinkTouch ready” is. De “Nieuwe” modus wordt alleen gebruikt wanneer uw PLP-REM-300 “LinkTouch ready” is. De modus kan alleen worden omgeschakeld op afstandsbedieningen met een “LinkTouch ready”...
  • Page 34 DMX IN (+/-) 230VAC Adres toewijzer instelling DMX adres van de PLP-REM-300 instellen: Kies een positie van de adres toewijzer. Het gekozen cijfer bepaalt de DMX adressen van de PLP-REM-300 & lampen. Elke lamp gebruikt 3 bytes DMX data (R-G-B) en alle lampen ontvangen de- zelfde DMX data van de PLP-REM-300.
  • Page 35 Installatie met meerdere PLP-REM-300’s 1) Verbindt het DMX paneel met de “DMX IN” poort van de eerste PLP-REM-300 2) Verbindt de PLP-REM-300’s met elkaar zoals op onderstaande foto DMX OUT --> DMX IN (gepolariseerde aansluiting + -) 3) Stel het DMX adres in voor elke PLP-REM-300 via de adres toewijzer.
  • Page 36 RS-485 Bron 230VAC Installatie met meerdere PLP-REM-300’s 1) Verbindt de PLP-REM-300’s met elkaar via de CAN bus (zie pagina 27) 2) Zorg ervoor dat DIP schakelaar 1 is uitgeschakeld 3) Zorg ervoor dat de lampen aan staan via de afstandsbediening 4) Verbindt de eerste PLP-REM-300 met de RS-485 bron zoals hierboven beschreven.
  • Page 37 RS-485 Commando’s...
  • Page 38 RESET procedure RESET procedure voor het controller bord Zorg ervoor dat de PLP-REM-300 AAN staat. Druk op de RESET knop op het controller board. De blauwe LED gaat branden Laat de RESET knop los van zodra de blauwe LED uitgaat Het controller board is nu ge-RESET.
  • Page 39 Voer een RESET procedure uit niet • Verifieer of alle verbindingen ge- maakt zijn zoals op de electrische schema’s • Zet de PLP-REM-300 in AAN/UIT mode (DIP switch nr 1) en con- troleer of de lampen werken • Koop nieuwe TX868...
  • Page 40 Kabelinstructies Iedere lamp wordt rechtstreeks verbonden met de transformator (aangeraden voor nieuwe installaties) Zwembad Pool house SELECTEER KABELSECTIE & MAXIMUM LENGTE 4m kabel inbegrepen bij de lamp Gebruik altijd een ringkerntransformator Extra kabel (niet inbegrepen)
  • Page 41 SELECTEER KABELSECTIE & MAXIMUM LENGTE VA TRANSFORMATOR LAMP TYPE 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* PLP050-WH 122m 204m 326m 490m 820m 8 VA PLP050-WW PLP050-BL 132m 212m 318m 530m 12 VA PLP050-RGB/TW PLP100-WH 104m 173m 32 VA PLP100-WW PLP100-BL 100m 48 VA PLP100-RGB/TW PLP170-WH...
  • Page 42 Kablering opmerking Andere toestellen zoals frequentie inverters of electrische motors kunnen veel ruis veroorzaken op de 230VAC / 400VAC spanningslijn. Het is mogelijk dat deze ruis geïnjecteerd wordt in een nabijgelegen 12VAC kabel, en dusdanig de communicatie naar de zwembadlampen verstoord.
  • Page 43 ............Page 44 Page 44 Aperçu du PLP-REM-300 ............Circuit imprimé ................ Page 45 Instructions d’installation Installation d’un seul appareil PLP-REM-300 ....Page 46 Page 47 Installation de plusieurs appareils PLP-REM-300 ..... Modes de fonctionnement ..............Page 48 Page 49 Fonctions du commutateur DIP ............
  • Page 44 0°C to +40°C Humidité: 10 % à 90 % HR - sans condensation Indice de protection: IP54 Classe de Protection IEC: Class II Aperçu du PLP-REM-300 Transformateur 12 VAC Transformateur Circuit imprimé toroïdal de Pour plus de 350 VA intégré...
  • Page 45 Circuit imprimé Circuit Imprimé DuraLink RF Molette d’adresse DMX Commutateur DIP Pour communication sans fil Pour sélectionner Pour sélectionner les fonctions du l’adresse de départ du DMX contrôleur DuraLink Bouton de réinitialisation Emplacement pour carte SD Pour les mises à jour logicielles Bus CAN Connexion RS-485...
  • Page 46 PLP-REM-300. Raccordez les lampes de la piscine au bornier de raccordement 12 VAC dans le PLP-REM-300. Le PLP-REM-300 intègre un transformateur de 300 VA. La puissance totale des lampes (+ pertes de câbles) de la piscine ne peut pas dépasser cette valeur.
  • Page 47 Veillez à respecter la polarité des bornes ! (CAN L & H) Ensuite, réglez les commutateurs DIP des PLP-REM-300 sur le bon réglage MAÎTRE / ESCLAVE. Le premier PLP-REM-300 sera le maître. Tous les autres seront ESCLAVE. Reportez-vous à la page 49 pour les informations sur les commutateurs DIP Maître/Esclave.
  • Page 48 Modes de fonctionnement Le contrôleur PLP-REM-300 offre 2 modes de fonctionnement principaux : « Mode de fonctionnement ON/OFF » & « Mode de fonctionnement PLC ». Chaque mode offre ses propres fonctions : ON/OFF Lampes compatibles Allumer/éteindre les lampes Changer la couleur de la lampe Contrôler les relais A &...
  • Page 49 Fonctions du commutateur DIP Le commutateur DIP intégré sur le circuit imprimé principal du PLP-REM-300 permet à l’utilisateur de personnaliser la manière dont le PLP-REM-300 fonctionne. ATTENTION: Toujours couper l’alimentation électrique principale PLP-REM-300 avant de changer les commutateurs DIP Position ON...
  • Page 50 Fonctions de la télécommande MODE DE FONCTIONNEMENT: PLC (mode par défaut) Appuyer brièvement (< 1 sec) : Allumer ou éteindre les lampes Appuyer longuement (> 2 sec Toutes les lampes & le relais “12VAC TO LAMPS” sont éteints Appuyer brièvement: Aller au programme de couleur suivant Appuyer longuement: Allumer/éteindre la sortie A...
  • Page 51 Remplacer le clavier de la télécommande (sélection du mode de com- mande) En fonction du mode de commande sélectionné, le clavier de la télécom- mande doit être changé: • Retirez la vis cruciforme et ouvrez la télécommande • Remplacez le clavier dans la partie supérieure du boîtier de la télécom- mande •...
  • Page 52 Appairer la télécommande portable au PLP-REM Toutes les télécommandes portables sont appairées au préalable en usine et prêtes à être utilisées. Si un problème devait survenir, le processus d’ap- pairage peut être réalisé comme suit : 1) Appuyez sur le bouton d’appairage sur le petit circuit imprimé à l’intérieur du PLP-REM.
  • Page 53 Télécommandes compatibles LinkTouch: mode ANCIEN & NOUVEAU Le mode “Ancien” est utilisé seulement quand votre PLP-REM-300 n’est pas “prêt pour LinkTouch” Le mode “Nouveau” est utilisé quand votre PLP-REM-300 est compatible avec “LinkTouch” Le mode ne peut être activé que sur les émetteurs qui ont un autocollant “LinkTouch ready”...
  • Page 54 Définir l’adresse DMX du PLP-REM-300 : Sélectionnez le chiffre désiré sur la molette d’adresse. Le chiffre choisi détermine les adresses DMX du PLP-REM-300 et des lampes. Chaque lampe utilise 3 octets de données DMX (R-G-B), et toutes les lampes reçoivent les mêmes données DMX depuis le PLP-REM-300.
  • Page 55 Avec plusieurs appareils PLP-REM-300 1) Raccordez le panneau DMX au port « DMX IN » du premier PLP-REM-300 2) Raccordez les PLP-REM-300 entre eux (boucle ouverte) : DMX OUT --> DMX IN (bornes polarisées + -) 3) Définissez l’adresse DMX pour chaque PLP-REM-300 via la molette d’adresse.
  • Page 56 RS-485 230VAC Avec plusieurs appareils PLP-REM-300 1) Connectez les PLP-REM-300 entre eux via le bus CAN (voir page 47) 2) Assurez-vous que le commutateur DIP 1 est désactivé 3) Assurez-vous que les lumières sont allumées via la télécommande 4) Connectez le premier PLP-REM-300 à la source RS-485 comme ci-dessus    ...
  • Page 57 RS-485 Command set...
  • Page 58 Procédure de réinitialisation (RESET) Procédure de réinitialisation du circuit imprimé Assurez-vous que le PLP-REM-300 est sous tension Appuyez et maintenez le bouton RÉINITIALISER sur la carte logique La LED bleue s’allume La LED bleue s’allumera. Relâchez la touche RÉINITIALISER lorsque la LED bleue s’éteint...
  • Page 59 ON/OFF (interrupteur DIP n ° 1) et vérifiez si les lampes fonction- nent. • Achetez un nouvel émetteur TX868 L’émetteur à main ne fonctionne avec firmware mis à jour plus après la mise à jour du firm- ware du PLP-REM-300 pour la compatibilité LinkTouch...
  • Page 60 Instructions de câblage de la piscine Chaque lampe est reliée au transformateur par un câble séparé (Préféré pour les nouvelles installations) Piscine Pool house SELECTIONER SECTION DE CABLE & LONGEUR MAXIMAL 4m câble inclus dans le paquet Câble séparé (non fourni) ATTENTION: Toujours utiliser un transformateur Torroidal...
  • Page 61 SELECTIONER SECTION DE CABLE & LONGEUR MAXI MAL VA TRANSFORMMATEUR TYPE DE LAMPE 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* PLP050-WH 122m 204m 326m 490m 820m 8 VA PLP050-WW PLP050-BL 132m 212m 318m 530m 12 VA PLP050-RGB/TW PLP100-WH 104m 173m 32 VA PLP100-WW PLP100-BL 100m...
  • Page 62 Instructions de câblage - remarque Autres équipements comme variateurs de fréquence ou les moterus électriques peuvent générer un bruit excessif sur la ligne électrique 230 VAC / 400 VAC Ce bruit pourrait être injecté dans la ligne électrique 12VAC adjacente et perturber la communication des signaux vers les lumières RGB VISION Adagio Pro.
  • Page 63 Allgemeine Spezifikation ............Seite 64 PLP-REM-300 Übersicht ............Seite 64 Seite 65 Logikplatine ................Installationsanweisungen Seite 66 Einzelinstallation der PLP-REM-300 Einheit ..... Mehrfachinstallation von PLP-REM-300 ......Seite 67 Seite 68 Betriebsarten ..................Funktionalitäten des DIP-schalters ............ Seite 69 Funktionen des Senders Betriebsmodus: PLC ...............
  • Page 64 Max. Schaltleistung A & B 4000VA RF band 868 MHz Umgebungstemperatur: 0°C bis +40°C Luftfeuchtigkeit 10% to 90% RH - Nicht kondensierend Schutzklasse: IP54 IEC Schutzklasse: Class II PLP-REM-300 Übersicht 12 VAC Transformator Integrierter Logik-Platine Ringkern- für Einzelheiten transformator siehe nächste 350VA Seite 12VAC...
  • Page 65 Logic-Platine DMX-Adresswahl DIP-Schalter DuraLink RF board Für die Auswahl der Für die Auswahl der für drahtlose Kommunikation Steuerungsfunktionalitäten DMX-Startadresse DuraLink Rückstellknopf SD card slot Für Firmware-Updates CAN bus RS-485 connection Verbindung Für die Verbindung mit einem Hausautomations- system (siehe Seite DMX eingang/Ausgang 12VAC Anschlussklemmen A/B Ausgang...
  • Page 66 Installationsanweisungen Einzelinstallation der PLP-REM-300-Einheit Verbinden Sie eine 230VAC Stromquelle mit den 230VAC Anschlüssen des PLP-REM-300. Verbinden Sie die Poolbeleuchtung mit dem 12VAC An schlussklemmen-Block im PLP-REM-300. Der PLP-REM-300 hat einen eingebauten 300VA Transformator. Die Gesamtstrombelastung der Poolbeleuchtung (+ Kabelverluste) kann das nicht übersteigen.
  • Page 67 PLP-REM-300 Einheit (siehe unten). Beachten Sie die Polung der Anschlüsse! (CAN L & H) Stellen Sie als nächstes die DIP-Schalter am PLP-REM-300 auf die richtige MASTER / SLAVE-Einstellung. Der erste PLP-REM-300 wird der Master sein. Alle anderen sind Sklaven. Informationen zu den Master / Slave-DIP-Schal- tern finden Sie auf Seite 69.
  • Page 68 Betriebsarten Die PLP-REM-300-Steuerung hat 2 Hauptbetriebsarten: „der Modus Zweipunktsteuerung“ & „der Modus PLC-Steuerung“. Jeder Mo- dus hat seine eigenen Funktionalitäten: Zweipunktsteuerung PLC Steuerung Kompatible Lampen Lampen ein/ausschalten Lampenfarbe ändern Steuert Relay A & B Dimmt die Lampen NEIN DMX Steuerung...
  • Page 69 DIP-Schalter-Funktionalitäten Die DIP-Schalter auf der Hauptplatine des PLP-REM-300 ermöglicht es den Benutzern, selbst festzulegen, wie die PLP-REM-300 funktioniert. VORSICHT: Schalten Sie immer die Netzspannung aus PLP-REM-300, bevor Sie die DIP-Schalter wechseln Position EIN Position AUS DIP SWITCH Function Einstellung Zweipunkt...
  • Page 70 Senderfunktionen BETRIEBSMODUS: PLC (Standardmodus) Kurzes Drücken (<1 Sek.): Schaltet die Lampe zwischen EIN und AUS(1) Langes Drücken (>2 Sek.(2)): Alle Lampen & das „12VAC ZU LAMPEN“ Relay sind -geschaltet Kurzes Drücken: Zum nächsten Farbprogramm wechseln Langes Drücken: Schaltet den Ausgang A AUS/EIN Kurzes Drücken: Zum vorangegangenen Farbprogramm zurückkehren Langes Drücken:...
  • Page 71 Sendertastatur ersetzen Abhängig vom ausgesuchten Steuermodus, muss man die Tastatur des Send- ers austauschen: • Entfernen Sie die Kreuzschlitzschraube und öffnen Sie den Sender • Ersetzen Sie die Tastatur am oberen Ende des Sendergehäuses • Setzen Sie ihn wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammen Tastatur für den PLC MODUS...
  • Page 72 Kopplung des Handsenders mit der PLP-REM Steuerung Alle Handsendegeräte sind bereits werkseitig gekoppelt und bereit für die Verwendung. Im Falle, dass ein Problem auftaucht, kann der Kopplungsprozess wie unten beschrieben durchgeführt werden: 1) Drücken Sie die Paarungstaste auf der kleinen Leiterplatte im PLP-REM --->...
  • Page 73 LinkTouch-fähige Sender: ALTER & NEUER Modus Der “Alte” Modus wird nur verwendet, wenn Ihr PLP-REM-300 nicht “Link- Touch ready” ist. Der “Neue” Modus wird nur verwendet, wenn Ihr PLP-REM-300 “Link- Touch ready” ist. Der Modus kann nur bei Sendern aktiviert werden, die auf der Rückseite einen Aufkleber “LinkTouch ready“...
  • Page 74 Die Einrichtung der DMX-Adresse des PLP-REM-300: Wählen Sie die gewünschte Nummer auf der Adresswahl. Die gewählten Nummern bestimmen die DMX-Adressen des PLP-REM-300 & der Lampen. Jede Lampe braucht 3 Bytes der DMX Daten (R-G-B) und alle Lampen empfangen die gleichen DMX-Daten vom PLP-REM-300.
  • Page 75 2) Verbinden Sie die PLP-REM-300 Einheiten miteinander (offene Schleife): DMX OUT --> DMX IN (gepolte Anschlüsse + -) 3) Richten Sie jeweils eine DMX Adresse für jede PLP-REM-300 Einheit über die Adresswahl ein. - Option 1: Alle PLP-REM-300 Einheiten können auf die gleiche Adresse...
  • Page 76 2) Stellen Sie sicher, dass der DIP-Schalter 1 auf AUS steht 3) Vergewissern Sie sich, dass die Lichter mit der Fernbedienung ein- geschaltet sind. 4) Schließen Sie den ersten PLP-REM-300 wie beschrieben an die RS-485- Quelle an über. Dieser PLP-REM wird der Master sein. 5) Kommunikationseinstellungen und Befehlsliste: siehe oben...
  • Page 77 RS-485 Command set...
  • Page 78 RÜCKSTELL-Prozedur (RESET) RÜCKSTELL-Prozedur für die Steuertafel Stellen Sie sicher, dass der PLP-REM-300 eingeschaltet ist Halten Sie die RÜCKSTELL-Taste auf der Logikplatine gedrückt Die blaue LED leuchtet auf Lassen Sie die RÜCKSTELL-Taste los, wenn die blaue LED leuchtet Die Steuertafel wurde ZURÜCKGESTELLT und alle Sender sind unge paart.
  • Page 79 Fehlerdiagnose PROBLEM LÖSUNG Der PLP-REM-300 reagiert nicht • Führen Sie eine RÜCKSTEL auf die Sender-Befehle Prozedur durch • Prüfen Sie die Batterie des Handsendegerätes (siehe Seite 71) • Der Sender ist nicht korrekt mit dem PLP-REM-300 gekoppelt. Wiederholen Sie den Kopplung- sprozess (siehe Seite 72) •...
  • Page 80 Anleitung zur Verkabelung Jede Lampe wird über ein separates Kabel mit dem Transformator verbunden (empfohlen bei neuen Installationen). Schwimmbad Pool house WÄHLEN KABELQUERSCHNITT & MAXIMALE KABELLÄNGE 4 m Kabel im Lieferumfang enthalten Separates Kabel (nicht enthalten) Warnung: Ringkerntransformator wird aufgrund höherer Effizienz bevorzugt...
  • Page 81 WÄHLEN KABELQUERSCHNITT & MAXIMALE KABELLÄNGE VA TRANSFORMMATOR STRAHLERTYP 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* PLP050-WH 122m 204m 326m 490m 820m 8 VA PLP050-WW PLP050-BL 132m 212m 318m 530m 12 VA PLP050-RGB/TW PLP100-WH 104m 173m 32 VA PLP100-WW PLP100-BL 100m 48 VA PLP100-RGB/TW PLP170-WH 66 VA...
  • Page 82 Verkabelung Bemerkung Andere Geräte wie Frequenzumrichter und Elektromotoren können übermäßiges Rauschen an der Stromversorgung 230VAC / 400VAC erzeugen. Dieses Rauschen könnte in die angrenzende 12VAC Stromleitung eingespeist werden und stören die Stromleitung Kommunikation zu den VISION Adagio Pro RGB Lichter. Um dies zu verhindern, beachten Sie bitte Folgendes: Halten Sie 230VAC / 400VAC Stromleitung Kabel mindestens 50cm getrennt über ihre volle Länge von der 12VAC Stromlei-...
  • Page 83 ............ Page 84 PLP-REM-300 caracteristicas ..........Page 84 Tablero lógico ................Page 85 Instrucciones de instalación Page 86 Unidad sencilla PLP-REM-300 ..........Instalación múltiple PLP-REM-300 ........Page 87 Page 88 Modos de operación ................Funcionalidades del interruptor DIP ..........Page 89 Funciones del transmisor Modo de operación: CON./DESC...
  • Page 84 Temperatura del aire ambiente: 0°C to +40°C Humedad 10% to 90% RH sin condensación Índice de protección de acceso: IP54 Clase de protección IEC: Class II PLP-REM-300 caracteristicas 12 V CA Transformador Transformador Tablero lógico toroidal integrado Para detalles: 350VA ver página siguiente Conexi ó...
  • Page 85 Tablero lógico Placa DuraLink RF Dial de dirección DMX Interruptor DIP Para comunicación inalámbrica Para elegir dirección de Para seleccionar Funcionalidades del inicio DMX regulador DuraLink BOTÓN DE REINICIO Ranura de tarjeta SD Para la actualización del firmware CAN bus Conexión RS-485 Para conectar al sistema automático...
  • Page 86 Conecte las luces de la piscina al terminal de conexión de 12VCA bloque en el PLP-REM-300. El PLP-REM-300 tiene un transformador de 300VA integrado. La carga de po tencia total o las luces (+ pérdidas de cable) de la piscina no pueden exceder esto.
  • Page 87 El PLP-REM-300 necesita comunicarse entre sí para garantizar que todas las lámparas estén en perfecta sincronización. Se prefiere si varios PLP-REM-300 están a una distancia muy larga de cada uno. Conecte los PLP-REM-300 entre sí con el bus CAN...
  • Page 88 Modos de operación El controlador PLP-REM-300 tiene 2 modos de operación principales: “Modo de control CON./DESC.” y “Modo de control PLC”. Cada modo tiene sus propias funcionalidades: Control CONECTADO/ Control del PLC DESCONECTADO Lámparas compatibles Cambiar lámparas CON./DESC. SÍ SÍ...
  • Page 89 Funcionalidades del interruptor DIP El interruptor DIP en la placa de circuito principal del PLP-REM-300 permite que el usuario modi que la manera de actuar del PLP-REM. PRECAUCIÓN: Apague siempre la fuente de alimentación principal al PLP-REM-300 antes de cambiar los interruptores DIP Posición CON.
  • Page 90 Funciones del transmisor MODO DE OPERACIÓN: PLC (mode por defecto) Pulsación corta (< 1 segundo): Cambie la lámpara a CONECTADA o DESCONECTADA Pulsación larga (> 2 segundos Todos los relés de las lámparas de 12 V CA se DESCONECTAN Pulsación corta: Vaya al siguiente programa de color.
  • Page 91 Sustitución del teclado del transmisor (selección de modo de control) Dependiendo del modo de control seleccionado, se necesita cambiar el teclado numérico del transmisor: • Quite el tornillo y abra el transmisor • Substituya el teclado en la parte superior de la carcasa del transmisor •...
  • Page 92 Emparejamiento del transmisor manual y el controlador PLP-REM-300 Todos los telemandos mandos a distancia ya están emparejados en fábrica y listos para el uso. En caso de que surja un problema, el proceso de emparejamiento se puede hacer como se indica a continuación:...
  • Page 93 Transmisores listos para LinkTouch: modo VIEJO Y NUEVO El modo “Viejo” solo se usa cuando su PLP-REM-300 no está “listo para LinkTouch” El modo “Nuevo” solo se usa cuando su PLP-REM-300 está “listo para LinkTouch” El modo solo puede activarse en transmisores que tengan una etiqueta adhesiva “LinkTouch ready”...
  • Page 94 Determinación de la dirección DMX del PLP-REM-300: Seleccione el número deseado en el dial de la dirección. El número elegido determina las direcciones DMX del PLP-REM-300 y de las lámparas. Cada lámpara utiliza 3 bytes de datos DMX (R-G-B), y todas las lámparas reciben los mismos datos DMX del PLP-REM-300.
  • Page 95 DMX OUT --> DMX IN (terminales polarizados + -) 3) Fije la dirección de DMX para cada PLP-REM a través del dial de la dirección. - Opción 1:Todos los PLP-REM-300 se jan a la misma dirección: Esto implica que todas las lámparas recibirán los mismos datos de DMX,Por lo tanto, todas actuarán idénticamente...
  • Page 96 3) Asegúrese de que las luces estén encendidas con el control remoto primero. 4) Conecte el primer PLP-REM-300 con la fuente RS-485 como se describe      encima. Este PLP-REM será el maestro. 5) Configuración de comunicación y lista de comandos: ver arriba...
  • Page 97 Juego de comandos RS-485...
  • Page 98 Procedimiento de REINICIO Procedimiento de REINICIO para el tablero de control Asegúrese de que el PLP-REM-300 esté encendido Mantenga presionado el botón REINICIO en la placeta electronica. El LED azul se encenderá Suelte el botón REINICIO cuando el LED azul se apague La tarjeta de control ha sido REINICIADO.
  • Page 99 • Compruebe si todas las conex- correctamente iones se hacen según el esquema eléctrico. • Cambie el PLP-REM-300 al modo CON./DESC. (el No del interruptor DIP 1) y comprueba si las lámparas funcionan • Compre un nuevo transmisor El transmisor de mano ya no fun- TX868 que haya actualizado el ciona después de la actualización...
  • Page 100 Instrucciones de cableado de la luz de la piscina Cada lámpara se conecta al transformador mediante un cable separado (Preferido para nuevas instalaciones) Piscina Pool house SELECCIONAR SECCION DEL CABLE & LONGITUD MAXIMA Cable de 4 m incluido en el paquete de la lámpara Cable separado (no incluido) Advertencia: Utilice siempre un transformador Torroidal...
  • Page 101 SELECCIONAR SECCION DEL CABLE & LONGITUD MAXIMA VA TRANSFORMATOR LAMP TYPE 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* PLP050-WH 122m 204m 326m 490m 820m 8 VA PLP050-WW PLP050-BL 132m 212m 318m 530m 12 VA PLP050-RGB/TW PLP100-WH 104m 173m 32 VA PLP100-WW PLP100-BL 100m 48 VA...
  • Page 102 Cableado notas Otros equipos como los convertidores de frecuencia y los motores eléctricos pueden generar parasitos excesivos en el circuito de ali- mentación de 230VAC / 400VAC. Estos parasitos pueden penetrar el circuito de alimentación de 12VAC situado en la proximida, y perturbar el circuito de alimentación hacia las lámparas VISION Adagio Pro RGB.
  • Page 103 PL-REM-200 200VA PSU & remote control for Moonlight, Adagio+, Adagio Pro DuraLink™ PLP-REM Communications & remote control box for Spectravision lamps Duralink™ PLP-REM-300 350VA PSU & comms box for Spectravision lamps DuraLink™ TX868-PLA Transmitter; Duralink™ 868 MHz; for PLA-REM(-300) TX868-PL Transmitter;...
  • Page 104 Propulsion Systems bvba Dooren 72 1785 Merchtem, Belgium Tel +32 2 461 02 53 Fax +32 2 706 59 60 www.duratech.be info@propulsionsystems.be We reserve the rights to change all or part of the contents of this document without prior notice...