Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Testeurs de tension, continuité et courant
VT8-600 et VT8-1000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLIR VT8-600

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION Testeurs de tension, continuité et courant VT8-600 et VT8-1000...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATIONS 1.1 Copyright 1.2 Assurance qualité 1.3 Documentation 1.4 Traitement des déchets électroniques PRESENTATION 2.1 Fonctionnalités 2.2 Accessoires INFORMATIONS DE SECURITE DESCRIPTIONS 4.1 Description de l’appareil 4.2 Description des icônes de l’écran 4.3 Descriptions des boutons-poussoirs 4.4 Description du commutateur rotatif de fonction FONCTIONNEMENT 5.1 Allumer/éteindre l’appareil 5.2 Rétroéclairage de l’écran...
  • Page 3: Informations

    Les noms et marques qui apparaissent sur les produits ci-inclus sont des marques déposées ou des marques commerciales de FLIR Systems et/ou de ses filiales. Tous les autres noms commerciaux, marques déposées ou dénominations sociales mentionnés dans les présentes sont uniquement utilisés à...
  • Page 4: Presentation

    à ou dépassant ces exigences : double isolation, CAT III 1 000 V, CAT IV 600 V, 10 A (VT8-1000) ou CAT III 600 V, CAT IV 300 V, 10 A (VT8-600) VT8-600_1000-fr-FR_AC 10/18...
  • Page 5: Informations De Securite

    Il se conforme aux normes de sécurité de double isolation, de surtension CAT III 1 000 V, CAT IV 600 V (VT8-1000) ou CAT III 600 V, CAT IV 300 V (VT8-600) et de niveau de pollution 2. Conforme aux normes UL 61010-1, 61010-2-030, 61010-2-032 et 61010-2-033 ; certifié conforme aux normes CSA C22.2 n°...
  • Page 6: Symboles De Sécurité

    MISES EN GARDE Les MISES EN GARDE identifient les conditions et actions pouvant entraîner des DÉGÂTS à l’appareil ou l’équipement testé. N’exposez pas l’appareil à une forte humidité ou des températures extrêmes.  Déconnectez les cordons de mesure des points de test avant de changer la position du commutateur (rotatif) de fonction.
  • Page 7: Descriptions

    4. Descriptions 4.1 Description de l’appareil Vérificateur d’absence de tension sans contact Capteur de courant à effet Hall avec mors ouverts Lampe LED d’alerte de tension sans contact Bouton de la lampe Commutateur de fonction rotatif Bouton REL (Relatif ) et ZERO Bouton MODE Bouton HOLD (maintien) et rétroéclairage LCD Écran LCD...
  • Page 8: Description Des Icônes De L'écran

    4.2 Description des icônes de l’écran Sélection automatique de plage Maintien des données Mode relatif Zéro en CC Vérificateur d’absence de tension sans contact Signal électrique détecté Arrêt automatique (APO) État des piles Icônes d’unités et de fonctions de mesure 10.
  • Page 9: Description Du Commutateur Rotatif De Fonction

    4.4 Description du commutateur rotatif de fonction OFF : position d’appareil éteint : mode courant CA/CC (appuyez sur MODE afin de sélectionner CA ou CC) : mode tension CA/CC (appuyez sur MODE afin de sélectionner CA ou CC) : position de détection de tension sans contact : résistance, continuité...
  • Page 10: Considérations Concernant Le Cordon De Test

    CAT III 1 000 V et CAT III 600 V. Ne mesurez pas de tensions supérieures à 1 000 V CA/CC (VT8-1000) ou à 600 V CA/CC (VT8-600).
  • Page 11: Mesures De Courant Ca/Cc

    5.8 Mesures de courant CA/CC AVERTISSEMENT : ne mesurez pas le courant sur un circuit lorsque la tension dépasse 1 000 V CA/CC (VT8-1000) ou 600 V CA/CC (VT8-600). Cela pourrait endommager l’appareil et causer des blessures corporelles. Fig 5-2 Ne testez qu’un seul conducteur Veillez à...
  • Page 12: Vérificateur D'absence De Tension Ca Sans Contact

    5.9 Vérificateur d’absence de tension CA sans contact AVERTISSEMENT : la présence de tension sur un circuit est possible, même si l’appareil n’effectue pas de signal sonore ou que la lampe LED VAT de s’allume pas. Vérifiez toujours le fonctionnement de l’appareil sur un circuit de courant CA sous tension et vérifiez que les piles soient neuves avant utilisation.
  • Page 13: Mesures De Résistance

    5.10 Mesures de résistance MISE EN GARDE : éteignez l’appareil testé avant de prendre des mesures. Ne testez pas de circuits ou d’appareils en cas de courant de 60 VDC ou 30 VAC. Insérez la fiche banane du cordon de test noir dans le jack négatif (COM). Insérez la fiche banane du cordon de test rouge dans le jack positif (V/Ω).
  • Page 14: Mesures De Continuité

    5.11 Mesures de continuité Insérez le cordon de test noir dans la borne négative COM et le cordon de test rouge dans la borne positive. Placez le commutateur de fonction sur la position Utilisez le bouton MODE afin de sélectionner le mode Continuité Touchez les extrémités de la sonde de test le long du circuit ou du câble à...
  • Page 15: Mesures De Capacitance

    5.12 Mesures de capacitance AVERTISSEMENT : pour éviter les chocs électriques, éteignez l’alimentation du circuit testé et déchargez le condensateur testé avant de mesurer. Ne testez pas de circuits ou d’appareils en cas de courant de 60 VDC ou 30 VAC. Placez le commutateur de fonction sur la position Insérez la fiche banane du cordon de test noir dans le jack négatif COM et celle du cordon de test rouge dans le jack...
  • Page 16: Maintenance

    6. Maintenance AVERTISSEMENT : pour éviter les chocs électriques, retirez les cordons de test, déconnectez l’appareil de tout circuit et éteignez-le avant d’ouvrir le boîtier. N’utilisez pas l’appareil lorsque son boîtier est ouvert. 6.1 Remplacement des piles Éteignez l’appareil. Retirez les cordons de test de l’appareil. Retirez la vis cruciforme qui maintient le couvercle du compartiment à...
  • Page 17: Caracteristiques Techniques

    ± (1,2 % + 2 chiffres) 6,000 kΩ 0,001 kΩ 60,00 kΩ 0,01 kΩ ± (1,0 % + 2 chiffres) 600 V CC (VT8-600) Résistance 600,0 kΩ 0,1 kΩ CC 1 000 V (VT8-1000) CA 600 V ± (1,2 % + 2 chiffres) 6,000 MΩ...
  • Page 18: Vérificateur D'absence De Tension Sans Contact (Vat)

    60,00 nF 0,01 nF 600,0 nF 0,1 nF 6,000 µF 0,001 µF ± (4,0 % + 20 chiffres) 600 V CC (VT8-600) 60,00 µF 0,01 µF Capacité CC 1 000 V (VT8-1000) CA 600 V 600,0 µF 0,1 µF...
  • Page 19: Caractéristiques Générales

    210 x 53 x 35 mm (8,27x 2,1 x 0,67”) Normes de sécurité Conforme aux normes EN61010-1, EN61010-2-032 et EN61010-2-033 VT8-600 : CAT III 600 V, CAT IV 300 V VT8-1000 : CAT III 1 000 V, CAT IV 600 V Degré de pollution 2 RCM, cULus, CE Protection contre les chutes 2 m (environ 6,6’)
  • Page 20: Assistance Technique

    à la clientèle 9. Garantie limitée de trois ans Ce produit est protégé par la garantie limitée de 3 ans de FLIR. Consultez la page www.flir.com/testwarranty pour prendre connaissance du document de garantie limitée de 3 ans. Enregistrez votre produit sur le site Web pour bénéficier d’une extension de garantie d’1 an gratuite.
  • Page 21: Siège Social

    Version de la publication : Date de publication : octobre 2018 Langue : fr-FR Copyright © 2018 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris le droit de reproduction, en partie ou en totalité, sous quelque forme que ce soit. www.flir.com VT8-600_1000-fr-FR_AC 10/18...

Ce manuel est également adapté pour:

Vt8-1000

Table des Matières