Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 83

Liens rapides

Lumea
BRI940, BRI944,
BRI945, BRI946,
BRI947, BRI948
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Lumea BRI940

  • Page 1 Lumea BRI940, BRI944, BRI945, BRI946, BRI947, BRI948...
  • Page 3 2b 3 BRI940: 2a BRI944, BRI945: 2a, 2b BRI946: 2a, 2b, 2e BRI947, BRI948: 2a, 2b, 2c, 2d...
  • Page 4 Suitable skin tones / Geeignete Hauttöne / Tonos adecuados de piel / Teints de peau compatibles / Toni di pelle adatti / Geschikte huidtinten / Tons de pele adequados Suitable body hair colors / Geeignete Körperhaarfarben / Colores de vello corporal adecuados / Couleurs de poils du corps adaptées / Adatto ai seguenti colori di peli / Geschikte kleuren lichaamshaar /...
  • Page 5 English 6 Deutsch 30 Español 58 Français 83 Italiano 108 Nederlands 133 Português 159...
  • Page 83 Compatibilité électromagnétique - Informations de conformité _________________________________ Explication des symboles ___________________________________________________________________ Bienvenue Bienvenue dans le monde de Philips Lumea ! Quelques semaines seulement vous séparent d’une peau lisse et soyeuse. Lumea utilise la technologie de la lumière pulsée (IPL), connue pour être l’une des méthodes les plus efficaces pour empêcher la repousse permanente des...
  • Page 84: Aperçu De L'appareil

    Français Aperçu de l’appareil 1 Verre filtrant (avec filtre UV 6 Contacts électroniques intégré) 7 Accès aux contacts électroniques 2 Embouts 8 Bouton Flash 9 Bouton marche/arrêt a Embout pour le corps 10 Bouton confirmation b Embout pour le visage 11 Bouton de sélection d'intensité (BRI944, BRI945, BRI946, 12 Voyants d’intensité...
  • Page 85: Affections Cutanées

    Français Vous prenez des médicaments anticoagulants, y compris de fortes doses d’aspirine, à un rythme ne permettant pas d’aménager une période d’élimination d’une semaine avant chaque séance. N’utilisez jamais l’appareil : Si vous avez suivi une radiothérapie ou une chimiothérapie au cours des 3 derniers mois.
  • Page 86: Consignes De Sécurité Importantes

    N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer votre appareil. L’ouverture de Philips Lumea peut vous exposer à des composants électriques dangereux et à une énergie lumineuse pulsée, qui peut provoquer des lésions corporelles et/ou oculaires.
  • Page 87 Français Confiez toujours l'appareil à un centre de service autorisé par Philips pour réparation ou vérification. Toute réparation par une personne non qualifiée peut s'avérer extrêmement dangereuse pour l'utilisateur. Aucune modification de cet appareil n’est autorisée. Ne modifiez pas, ne neutralisez pas ou ne coupez pas de pièce de l’appareil (adaptateur ou cordon, par exemple), car cela pourrait s’avérer dangereux.
  • Page 88: Principe De Fonctionnement De La Lumière Pulsée Intense

    Français Évitez toujours de vous exposer à la lumière naturelle ou artificielle pendant les 4 semaines qui précèdent votre traitement Lumea et les 48 heures qui suivent. Les peaux sensibles ou bronzées sont plus susceptibles de subir des brûlures ou des modifications pigmentaires. Protégez votre peau du soleil en vous couvrant ou en appliquant une protection solaire indice SPF50 minimum sur les zones flashées non couvertes.
  • Page 89: Programme De Traitement Recommandé

    Français Couleurs de poils du corps adaptées Programme de traitement recommandé Phase initiale Programme de séances initial...
  • Page 90: Résultats Attendus

    Français Phase de retouche Après la phase initiale (4 séances), nous vous recommandons de faire des retouches toutes les 4 semaines. Programme de retouches Effectuez une séance toutes les quatre semaines. Répétez cette opération 8 fois pour obtenir une diminution efficace de votre pilosité. Cela permet de conserver les résultats et de bénéficier d’une peau lisse pendant des mois.
  • Page 91: Mode D'emploi De Votre Lumea

    Français Mode d’emploi de votre Lumea A Épilation et nettoyage de la peau 1 Rasez-vous ou épilez-vous avant chaque séance, tant que des poils restent visibles. Vous pouvez raser les poils, les épiler ou les épiler à la cire. Veillez à commencer à...
  • Page 92 Français 3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt  pour allumer l’appareil. 4 Choisissez une zone pour votre test cutané. 5 Appuyez fermement l’appareil sur votre peau et maintenez-le en place. Le système de sécurité intégré empêche l’émission non intentionnelle d’un flash en l’absence de contact avec la peau. 6 Vérifiez que le voyant « PRÊT à...
  • Page 93 Français Passez à la zone suivante. Traitez un endroit avec le réglage ➂ Passez à la zone suivante. Traitez un endroit avec le réglage ➃ Passez à la zone suivante. Traitez un endroit avec le réglage ➄ 8 Patientez environ 24 heures. Remarque : Même si vous avez trouvé...
  • Page 94 Français 2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt  pour allumer l’appareil. 3 Choisissez le réglage que vous avez sélectionné après le test cutané (section B, étape 9). 4 Appuyez fermement l’appareil sur votre peau et maintenez-le en place. Le voyant « PRÊT à flasher » doit s’allumer en blanc. 5 Appuyez sur le bouton du flash pour émettre un flash sur la peau.
  • Page 95: D Nettoyage Et Rangement

    Français Remarque : N’essayez pas l’appareil sur des zones difficiles ou sensibles (cheville ou zone osseuse). D Nettoyage et rangement 1 Débranchez l’appareil de la prise secteur. 2 Laissez l’appareil refroidir. 3 Humidifiez le chiffon doux fourni avec quelques gouttes d’eau. 4 Retirez l’embout de l’appareil.
  • Page 96: En Savoir Plus Sur Votre Lumea

    Français 6 Nettoyez toutes les surfaces de l’embout, y compris le réflecteur métallique et la fenêtre (parties B, C, D, E). 7 Laissez bien sécher toutes les pièces après nettoyage. 8 Rangez l’appareil dans un endroit sec et exempt de poussière. En savoir plus sur votre Lumea Embouts Pour un résultat optimal, il est important d’utiliser l’embout adapté...
  • Page 97: Embout De Précision (Bri946)

    Français Embout pour le visage (BRI944, BRI945, BRI946, BRI947, BRI948) L'embout pour le visage possède une forme plate ainsi qu'un filtre en verre rouge intégré supplémentaire pour un traitement sûr et précis des zones sensibles situées au-dessus de la lèvre supérieure, du menton et des favoris/pattes.
  • Page 98: Capteur Smartskin

    Français Capteur SmartSkin Lumea intègre la technologie SenseIQ pour une épilation sur mesure. Le capteur SmartSkin intégré mesure le teint de la peau au début de chaque séance et pendant. Sa fonction est double : 1 Le capteur SmartSkin vous empêche de traiter les zones trop foncées : s’il détecte une carnation trop foncée, le voyant « PRÊT à...
  • Page 99: Deux Modes D'utilisation : Positionner-Flasher Et Glisser-Flasher

    à chaque zone du corps séparément. Deux modes d’utilisation : Positionner-flasher et glisser-flasher Votre Philips Lumea propose deux modes de traitement, pour une utilisation aisée sur les différentes zones du corps : Le mode manuel est idéal pour traiter des zones petites ou arrondies comme les genoux et les aisselles.
  • Page 100: Transport De L'appareil

    Français Ne commencez pas ou ne reprenez pas les séances avec Lumea dans les 4 semaines suivant une exposition au soleil sans protection (soleil naturel ou lit de bronzage UV). N'utilisez pas Lumea sur les zones du corps présentant des coups de soleil. Bronzage à...
  • Page 101 Français Altération de la pigmentation de la peau : cette réaction survient très rarement. L'altération de la pigmentation de la peau se manifeste par une plaque plus foncée (hyperpigmentation) ou plus claire (hypopigmentation) que la zone qui l'entoure. Elle est due à l'utilisation d'une intensité lumineuse trop élevée pour votre teint de peau.
  • Page 102: Dépannage

    Service Consommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre de service agréé Philips. Le flux d'air refroidissant du Vérifiez que le flux d'air refroidissant du ventilateur est bloqué...
  • Page 103 Le filtre UV du verre filtrant N'utilisez plus l'appareil si le filtre UV est cassé. est cassé. Contactez le Service Consommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre de service agréé Philips. Vous avez flashé une zone N'utilisez jamais l'appareil sur des irritations...
  • Page 104: Garantie Et Assistance

    Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/UE).
  • Page 105: Caractéristiques Techniques

    Français Caractéristiques techniques Conditions de transport et Lumea reste opérationnel conformément à ses spécifications dans le cadre de stockage d'une UTILISATION NORMALE après avoir été transporté ou stocké dans les conditions environnementales suivantes : -25 °C à 70 °C, jusqu’à 90 % d’humidité relative sans condensation, 700 hPa à 1 060 hPa Conditions de Lumea est conforme à...
  • Page 106 Français Ce symbole identifie le fabricant du produit : Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pays-Bas. Ce symbole signifie que vous devez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel d’utilisation pour toute consultation ultérieure. Ce symbole signifie que l’utilisateur doit consulter le manuel d’utilisation pour des informations de mise en garde importantes, telles que des précautions d’emploi qui ne peuvent pas toutes,...
  • Page 107 Français Ce symbole de recyclage identifie le matériau de fabrication d’un objet afin de faciliter son recyclage ou tout autre retraitement. Le symbole peut inclure un numéro et/ou une abréviation. Ce symbole identifie l’interrupteur ou la position de l’interrupteur au moyen duquel une partie de l’équipement est mise sous tension pour activer le mode veille, identifier la commande à...

Ce manuel est également adapté pour:

Lumea bri944Lumea bri945Lumea bri946Lumea bri947Lumea bri948

Table des Matières