Philips Lumea BRI951 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Lumea BRI951:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 88

Liens rapides

Lumea
BRI951, BRI955,
BRI957, BRI958,
BRI973, BRI976,
BRI977
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Lumea BRI951

  • Page 1 Lumea BRI951, BRI955, BRI957, BRI958, BRI973, BRI976, BRI977...
  • Page 3 2b 3 BRI955, BRI973 (2a, 2b, 2e) BRI951, BRI957, BRI958, BRI976, BRI977 (2a, 2b, 2c, 2d)
  • Page 4 Suitable skin tones / Geeignete Hauttöne / Tonos adecuados de piel / Teints de peau compatibles / Toni di pelle adatti / Geschikte huidtinten / Tons de pele adequados Suitable body hair colors / Geeignete Körperhaarfarben / Colores de vello corporal adecuados / Couleurs de poils du corps adaptées / Adatto ai seguenti colori di peli / Geschikte kleuren lichaamshaar /...
  • Page 5 English 6 Deutsch 32 Español 61 Français 88 Italiano 115 Nederlands 142 Português 169...
  • Page 88 Compatibilité électromagnétique - Informations de conformité _________________________________ Explication des symboles ___________________________________________________________________ Bienvenue Bienvenue dans le monde de Philips Lumea ! Quelques semaines seulement vous séparent d’une peau lisse et soyeuse. Lumea utilise la technologie de la lumière pulsée (IPL), connue pour être l’une des méthodes les plus efficaces pour empêcher la repousse permanente des...
  • Page 89: Aperçu De L'appareil

    Français Aperçu de l’appareil 1 Verre filtrant (avec filtre UV 8 Bouton Flash intégré) 9 Bouton marche/arrêt 2 Embouts 10 Bouton confirmation 11 Bouton de sélection d'intensité a Embout pour le corps 12 Voyants d’intensité b Embout pour le visage 13 Bouton SmartSkin c Embout maillot (BRI951, 14 Voyant de charge...
  • Page 90: Affections Cutanées

    Français Vous prenez des médicaments ou produits photosensibilisants, consultez leur notice, et n’utilisez en aucun cas l’appareil si cette dernière indique des risques de réaction photo-allergique ou photo-toxique, ou si elle précise qu’il faut éviter une exposition au soleil. Vous prenez des médicaments anticoagulants, y compris de fortes doses d’aspirine, à...
  • Page 91: Consignes De Sécurité Importantes

    Français Sur les zones suivantes : grains de beauté, taches de rousseur, veines de taille importante, zones à la pigmentation plus foncée, cicatrices et anomalies cutanées, sans consultation préalable d’un médecin. Cela peut entraîner des brûlures et des modifications du teint de peau, ce qui peut rendre l’identification des maladies de peau plus difficile.
  • Page 92 électriques dangereux et à une énergie lumineuse pulsée, qui peut provoquer des lésions corporelles et/ou oculaires. Confiez toujours l'appareil à un centre de service autorisé par Philips pour réparation ou vérification. Toute réparation par une personne non qualifiée peut s'avérer extrêmement dangereuse pour l'utilisateur.
  • Page 93 Français Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette personne des directives concernant l’utilisation du produit.
  • Page 94: Principe De Fonctionnement De La Lumière Pulsée Intense

    Français Si l’appareil ne se comporte pas comme d’habitude (par exemple, odeur ou vibrations anormales, temps de charge plus long), cessez d’utiliser et de charger votre appareil et contactez le Service Consommateurs. pour obtenir de l’aide. Suivez le programme de séances recommandé. L’augmentation de la fréquence, surtout pendant la phase initiale, peut augmenter le risque de réactions cutanées.
  • Page 95: Programme De Traitement Recommandé

    Français Programme de traitement recommandé Phase initiale Pour une diminution efficace de la pilosité, suivez le programme de séances initial. Programme de séances initial Pour les quatre premières séances, utilisez Lumea une fois toutes les deux semaines afin de bien traiter tous les poils. Effectuez la séance dans les trois jours précédant ou suivant la date prévue.
  • Page 96: Résultats Attendus

    Français Résultats attendus Pendant la phase initiale Après  la première séance, une à deux semaines peuvent être nécessaires pour que les poils tombent. Pendant les premières semaines suivant les séances initiales, vous verrez encore quelques poils pousser.  Il s'agira probablement de poils qui n'étaient pas en phase de croissance pendant les premières séances.
  • Page 97: B Test Cutané 24 Heures Avant La Séance

    Français B Test cutané 24 heures avant la séance 1 Testez votre peau pour trouver le bon réglage de lumière : Pour chaque nouvelle zone du corps et/ou nouvel embout utilisé. Après une exposition au soleil ou une séance de bronzage (voir « Utilisation de votre Lumea avant et après une exposition au soleil ou une séance de bronzage »).
  • Page 98 Français 7 Testez chaque réglage sur votre peau pour trouver celui qui vous convient le mieux. Si le flash est inconfortable et douloureux, choisissez un réglage inférieur. Si vous ressentez toujours une sensation désagréable avec le réglage le plus bas (➀), veuillez cesser d’utiliser l’appareil. Lorsque le voyant « PRÊT à...
  • Page 99 Français C Séance IMPORTANT : Terminez d’abord les sections A (épilation et nettoyage de la peau) et B (test cutané 24 h avant la séance) avant de commencer la séance. 1 Branchez l’adaptateur secteur sur l’appareil et sur une prise de courant, ou chargez l’appareil et utilisez-le sans fil.
  • Page 100: D Nettoyage Et Rangement

    Français 5 Appuyez sur le bouton du flash pour émettre un flash sur la peau. Le flash traite la peau à cet endroit. L’appareil émet un léger bruit. Le flash crée une sensation de chaleur. Après chaque flash, il faut attendre jusqu’à 3,5 secondes avant que l’appareil soit de nouveau prêt à...
  • Page 101: En Savoir Plus Sur Votre Lumea

    Français 4 Retirez l’embout de l’appareil. 5 Nettoyez la fenêtre de flashage de l’appareil (A). 6 Nettoyez toutes les surfaces de l’embout, y compris le réflecteur métallique et la fenêtre (parties B, C, D, E). 7 Laissez bien sécher toutes les pièces après nettoyage. 8 Rangez l’appareil dans un endroit sec et exempt de poussière.
  • Page 102: Embouts

    Français Remarque : L’adaptateur et l’appareil peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène est normal. Remarque : cet appareil est équipé d’un dispositif de protection de surchauffe de la batterie et ne se recharge pas si la température ambiante est supérieure à 40 °C. 3 Une fois la charge terminée, débranchez l’adaptateur de la prise de courant, puis retirez l'embout de chargement de l’appareil.
  • Page 103: Embout Pour Le Visage

    Français Embout pour le visage L'embout pour le visage possède une forme plate ainsi qu'un filtre en verre rouge intégré supplémentaire pour un traitement sûr et précis des zones sensibles situées au-dessus de la lèvre supérieure, du menton et des favoris/pattes.
  • Page 104: Capteur Smartskin

    Français Capteur SmartSkin Lumea intègre la technologie SenseIQ pour une épilation sur mesure. Le capteur SmartSkin intégré mesure le teint de la peau au début de chaque séance et pendant. Sa fonction est double : 1 Le capteur SmartSkin vous empêche de traiter les zones trop foncées : s’il détecte une carnation trop foncée, le voyant « PRÊT à...
  • Page 105: Deux Modes D'utilisation : Positionner-Flasher Et Glisser-Flasher

    à chaque zone du corps séparément. Deux modes d’utilisation : Positionner-flasher et glisser-flasher Votre Philips Lumea propose deux modes de traitement, pour une utilisation aisée sur les différentes zones du corps : Le mode manuel est idéal pour traiter des zones petites ou arrondies comme les genoux et les aisselles.
  • Page 106: Transport De L'appareil

    Français Ne commencez pas ou ne reprenez pas les séances avec Lumea dans les 4 semaines suivant une exposition au soleil sans protection (soleil naturel ou lit de bronzage UV). N'utilisez pas Lumea sur les zones du corps présentant des coups de soleil. Bronzage à...
  • Page 107 Français Altération de la pigmentation de la peau : cette réaction survient très rarement. L'altération de la pigmentation de la peau se manifeste par une plaque plus foncée (hyperpigmentation) ou plus claire (hypopigmentation) que la zone qui l'entoure. Elle est due à l'utilisation d'une intensité lumineuse trop élevée pour votre teint de peau.
  • Page 108: Dépannage

    Service Consommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre de service agréé Philips. Le flux d'air refroidissant du Vérifiez que le flux d'air refroidissant du ventilateur est bloqué...
  • Page 109 Le filtre UV du verre filtrant N'utilisez plus l'appareil si le filtre UV est cassé. est cassé. Contactez le Service Consommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre de service agréé Philips. Vous avez flashé une zone N'utilisez jamais l'appareil sur des irritations...
  • Page 110: Garantie Et Assistance

    Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets...
  • Page 111: Caractéristiques Techniques

    être mise au rebut avec les déchets ménagers (2006/66/CE). Veuillez déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel.
  • Page 112: Compatibilité Électromagnétique - Informations De Conformité

    Vous trouverez ci-dessous la signification des signes et symboles d'avertissement figurant sur l'étiquette et dans le mode d'emploi. Ce symbole identifie le fabricant du produit : Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pays-Bas. Ce symbole signifie que vous devez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 113 Français Ce symbole signifie : « Ne pas utiliser cet appareil dans une baignoire, une douche ou un récipient rempli d’eau. » Ce symbole signifie que le transformateur est conçu pour résister aux courts-circuits. Ce symbole signifie que le transformateur est considéré comme une alimentation à découpage.
  • Page 114 Français Symbole du point vert. Le point vert est le symbole de licence d’un réseau européen financé par l’industrie pour le recyclage des matériaux d’emballage des produits de consommation. Ce symbole indique que le produit est conforme aux directives européennes applicables en matière de santé...

Table des Matières