Page 3
Suitable skin tones / Egnede hudtoner / Geeignete Hauttöne / Tonos adecuados de piel / Teintes de peau adaptées / Toni di pelle adatti / Geschikte huidtinten / Egnede hudtoner / Tons de pele adequados / Sopivat ihonsävyt / Lämpliga hudtoner Suitable skin tones Suita Suitable body hair colors / Velegnede farver for...
Page 4
English 6 Dansk 36 Deutsch 66 Español 100 Français 132 Italiano 164 Nederlands 196 Norsk 228 Português 258 Suomi 291 Svenska 321...
Page 131
à base de lumière, utilisée à l’origine dans les salons de beauté professionnels, pour une utilisation simple et efficace chez vous. Philips Lumea série 9000 est doux et offre un traitement pratique et efficace à une intensité lumineuse que vous trouverez agréable. Les poils indésirables font enfin partie du passé.
Français Remarque : Conservez ces instructions avec votre produit en toutes circonstances. Aperçu de l’appareil Verre filtrant avec filtre UV intégré 2 Accessoires a Accessoire corps b Accessoire visage c Accessoire maillot (BRI957, BRI958) d Embout aisselles (BRI957, BRI958) e Accessoire de précision (BRI955) 3 Capteur SmartSkin 4 Système de sécurité...
Page 133
Français - Si vous portez un implant actif quelconque (stimulateur cardiaque, neurostimulateur, pompe à insuline, etc.) Médicaments/historique N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes dans l’un des cas suivants : - Vous suivez ou avez suivi la semaine précédente un traitement à base d’acides alpha hydroxylés (AHA), d’acides bêta hydroxylés (BHA), d’isotrétinoïne topique et d’acide azélaïque.
Français - Si vous souffrez d'une maladie entraînant une photosensibilité, comme la lucite polymorphe (LP), l'urticaire solaire, la porphyrie, etc. - Si vous présentez des antécédents de maladie du collagène, y compris des antécédents de formation de cicatrices chéloïdes ou de cicatrisation difficile.
Français Localisation/zones N’utilisez jamais l’appareil sur les zones suivantes : - Autour des yeux et près des sourcils. - Sur les lèvres, les mamelons, les aréoles, les petites lèvres, le vagin, l’anus et l’intérieur des narines et des oreilles. - Si vous avez subi une intervention chirurgicale sur les zones à...
Page 136
à la lumière pulsée, qui peuvent tous deux causer des lésions corporelles et/ou oculaires. - Confiez toujours l'appareil à un centre de service autorisé par Philips pour réparation ou vérification. Toute réparation par une personne non qualifiée peut s'avérer extrêmement dangereuse pour l'utilisateur.
Page 137
Français - Ne regardez pas le flash pendant l’utilisation de l’appareil. Utilisez l’appareil dans une pièce bien éclairée afin que la lumière soit moins éblouissante pour vos yeux. Bien que cela ne soit pas nécessaire pour votre sécurité, vous pouvez porter des lunettes de soleil ou des lunettes de protection si vous trouvez la lumière inconfortable ou trop forte.
Page 138
Français - Si vous ressentez une irritation ou des rougeurs de la peau après la séance, attendez leur disparition avant d’appliquer un produit sur votre peau. Si vous ressentez une irritation après l’application d’un produit sur votre peau, rincez-la à l’eau. Si les réactions cutanées persistent, cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin.
Page 139
Français - L’adaptateur, la fenêtre de flashage et le filtre des embouts peuvent être très chauds (plus de 210 °C/>410 °F) pendant leur utilisation. Laissez toujours refroidir l’adaptateur, la fenêtre de flashage ainsi que le filtre et les pièces intérieures des embouts avant de les toucher.
Français Principe de fonctionnement de la lumière pulsée intense Avec la lumière pulsée intense, de légères impulsions lumineuses sont appliquées sur la peau et absorbées par la racine des poils. Plus la peau est claire et plus le poil est foncé, plus il absorbe les impulsions lumineuses. Ce processus force le follicule du poil à...
Français Programme de traitement recommandé Phase initiale Pour une diminution efficace de la pilosité, suivez le programme de séances initial. Programme de séances initial Pour les 4 premières séances, utilisez Lumea série 9000 une fois toutes les deux semaines afin de bien traiter tous les poils. - Effectuez la séance dans les 3 jours précédant ou suivant la date prévue.
Français - Après 2 à 3 séances, vous devriez constater une réduction remarquable de la croissance des poils. Cependant, pour traiter efficacement tous les poils, il est important d'effectuer le traitement en suivant le programme de traitement recommandé. - Après 4 séances, vous devriez constater une diminution importante de la pilosité...
Page 143
Français 2 Sélectionnez l’embout approprié pour tester votre peau (voir 'Accessoires'). pour allumer l’appareil. 3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 4 Choisissez une zone pour votre test cutané. 5 Appuyez fermement l’appareil sur votre peau et maintenez-le en place. Le système de sécurité intégré empêche l’émission non intentionnelle d’un flash en l’absence de contact avec la peau.
Page 144
Français 7 Essayez chaque réglage sur votre peau : - Lorsque le voyant « PRÊT à flasher » est blanc, appuyez une fois sur le bouton du flash sur le manche pour traiter la zone avec le réglage ➀. L’appareil émet un léger bruit. Le flash crée une sensation de chaleur. ...
Page 145
Français C Séance IMPORTANT : terminez d’abord les sections A (Épilation et nettoyage de la peau) et B (Test cutané 24 h avant la séance). 1 Branchez l’adaptateur secteur sur l’appareil et sur une prise de courant, ou chargez l’appareil et utilisez-le sans fil. pour allumer l’appareil.
Français 6 Déplacez l’appareil sur la zone suivante, à proximité de la précédente, mais sans la chevaucher. Veillez à ne pas appliquer le flash plusieurs fois sur la même zone. 7 Continuez jusqu’à ce que vous ayez traité toute la zone. Il existe deux modes (voir 'Deux modes de traitement : Positionner-flasher et glisser- flasher').
Français 5 Nettoyez la fenêtre de flashage de l’appareil (A). 6 Nettoyez toutes les surfaces de l’embout, y compris le réflecteur métallique et la fenêtre (parties B, C, D, E). 7 Laissez bien sécher toutes les pièces après nettoyage. 8 Rangez l’appareil dans un endroit exempt de poussière, à température ambiante.
Français Conseil : Chargez l’appareil après chaque utilisation pour économiser la batterie. Accessoires Pour un résultat optimal, il est important d’utiliser l’embout adapté à la zone spécifique du corps que vous souhaitez traiter. Lumea série 9000 offre un traitement complet‑du corps avec plusieurs embouts destinés à des zones spécifiques du corps.
Français Embout aisselles (BRI957, BRI958) L’embout aisselles possède une forme bombée permettant de traiter les poils des aisselles qui peuvent être difficiles à atteindre. Embout maillot (BRI957, BRI958) L’embout maillot possède un design spécial permettant de traiter efficacement la zone du maillot. Sa forme est bombée et son intensité lumineuse est supérieure à...
Français Sélection de l’intensité lumineuse Lumea série 9000 offre 5 intensités lumineuses différentes. Vous pourrez changer d’intensité lumineuse à tout moment. 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil. L’appareil commence à fonctionner à l’intensité lumineuse de niveau 1. Remarque : pour régler l’intensité lumineuse manuellement, sans utiliser le bouton SmartSkin, utilisez le bouton de sélection d’intensité...
Français Deux modes de traitement : Positionner-flasher et glisser-flasher Votre Philips Lumea série 9000 propose deux modes d’utilisation pour une application aisée sur les différentes zones du corps : - Le mode manuel est idéal pour traiter des zones petites ou arrondies comme les genoux et les aisselles. Pressez, puis relâchez le bouton du flash pour émettre un seul flash.
Français Durée de traitement par zone 1.5 min. 2.5 min. 1.5 min. 1 3 5 2 min. 2 min. 3 min. 4.2 min. 6.5 min. Ce symbole signifie : Utilisation de l'appareil sur secteur Ce symbole signifie : Utilisation de l'appareil sur batterie BRI955 BRI957, BRI958...
Français Remarque : la capacité de la batterie ne suffit pas pour une séance sur le corps entier. Nous vous recommandons d’utiliser l’appareil branché sur secteur lorsque vous traitez de grandes zones (jambes, par exemple). Utilisation de Lumea série 9000 avant et après une séance de bronzage Bronzage à...
Français Après utilisation Suivi Après utilisation, vous pouvez appliquer des lotions, des crèmes, un déodorant, une crème hydratante ou des produits cosmétiques sur les zones traitées. Avertissement : Si vous ressentez une irritation ou des rougeurs de la peau après le traitement, attendez leur disparition avant d'appliquer un produit sur votre peau.
Page 155
Français - Altération de la pigmentation de la peau : cette réaction survient très rarement. L'altération de la pigmentation de la peau se manifeste par une plaque plus foncée (hyperpigmentation) ou plus claire (hypopigmentation) que la zone qui l'entoure. Elle est due à...
Service Consommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre de service agréé par Philips. Le flux d’air refroidissant Vérifiez que le flux d’air refroidissant du du ventilateur est bloqué...
Page 157
Français Problème Cause possible Solution L’appareil produit une La fenêtre de flashage ou Nettoyez la fenêtre de flashage et le capteur odeur étrange. le capteur SmartSkin est SmartSkin soigneusement. sale. Vous n’avez pas Prétraitez votre peau avant d’utiliser Lumea. correctement enlevé les poils sur la zone à...
Page 158
Le filtre UV de la fenêtre N’utilisez plus l’appareil si le filtre UV est cassé. de flashage est cassé. Contactez le Service Consommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Vous avez flashé une zone N’utilisez jamais l’appareil sur les zones pour laquelle l’appareil...
Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.
être mise au rebut avec les déchets ménagers (2006/66/CE). Veuillez déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel.
Ce symbole identifie le fabricant du produit : Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten. Pays-Bas Ce symbole signifie que vous devez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
Page 162
Français Ce symbole indique que l’appareil ne doit pas être utilisé autour des yeux et près des sourcils. Ce symbole signifie : « Ne pas utiliser cet appareil dans une baignoire, une douche ou un réservoir d’eau. » Ce symbole signifie que le transformateur est conçu pour résister aux courts-circuits. Ce symbole signifie que le transformateur est considéré...