Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE
Mode d'emploi
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha DME8i-C

  • Page 1 DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE Mode d’emploi...
  • Page 2: Explanation Of Graphical Symbols

    TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. (98-6500) This product contains a battery that contains perchlorate material. Perchlorate Material—special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (Perchlorate)
  • Page 3 N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the ter- minal which is marked with the letter L or coloured RED. • This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.(3 wires)
  • Page 4: Precautions D'usage

    Si l’appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha. ATTENTION Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant.
  • Page 5: Connexions

    Les pieds en caoutchouc fournis dans cet emballage peuvent être fixés sur le bas du périphérique pour éviter qu'il ne glisse sur une surface glissante. Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
  • Page 6: Table Des Matières

    Composant..............37 Conducteurs et exécuteurs..........17 Câbles et concentrateurs du réseau CobraNet....17 MIDI Data Format ............38 1. MIDI functions on the DME8i-C, DME8o-C, and DME4io-C............. 38 Commandes et connecteurs ....18 2. MIDI Data Flow ............38 3. MIDI Setup..............38 Panneau avant ...............
  • Page 7: Avant-Propos

    Merci d'avoir choisi le satellite Digital Mixing Engine DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C de Yamaha. Pour profiter pleinement des fonctionnalités et des performances qu'offre le DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C, nous vous invitons à lire attentivement ce mode d'emploi avant de brancher ou d'utiliser l'appareil. Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter par la suite.
  • Page 8: Précautions Relatives À L'utilisation D'un Satellite Dme Monté En Rack

    PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL INPUT Satellite DME INPUT PEAK PEAK PEAK DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL INPUT DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 9: Présentation Du Satellite Dme

    Présentation du satellite DME Différences entre les modèles DME8i-C, DME8o-C et DME4io-C Les différences entre ces trois modèles sont les suivantes : ■ DME8i-C Ce modèle propose des entrées analogiques à 8 canaux. ■ DME8o-C Ce modèle propose des sorties analogiques à 8 canaux.
  • Page 10: Réseau Du Système Audio

    Touches définies par l'utilisateur (Paramètres définis par l'utilisateur) L'affectation de paramètres en tant que paramètres définis par l'utilisateur vous permet de contrôler l'appareil depuis l'ICP1 et le DME64N/DME24N. Reportez-vous au mode d'emploi du DME Designer pour plus de détails. DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 11: Structure De La Scène

    PEAK PEAK DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL INPUT INPUT Scène 1 Rappel de scène Scène 2 DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 12: Types De Signaux

    30 • Signaux de contrôle avec un contrôleur tel qu'un système AMX ou Crestron • Messages MIDI Connecteurs [INPUT]/ Le nombre de canaux E/S [OUTPUT] (entrée/sortie — page 29 dépend du modèle. audio) DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 13: Exemples De Systèmes

    SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL INPUT CobraNet Entrée analogique Concentrateur de Sortie commutation Ethernet DME4io-C analogique Concen- Concentrateur de trateur Entrée commutation CobraNet analogique Sortie DME8o-C analogique Concen- trateur Sortie DME4io-C analogique Entrée analogique DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 14: A Propos Du Dme Designer

    à un ordinateur » (page 22). Pour plus d'informations sur l'installation du DME Designer et sur les pilotes requis pour la connexion, reportez-vous au fichier « Manuel de configuration du DME ». Consultez le mode d'emploi de DME Designer pour des instructions sur l'installation et le fonctionnement. DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 15: A Propos De Cobranet

    2 ceau 3 ceau 4 ceau 5 ceau 6 ceau 7 ceau 8 9-16 – – – – – – 1–4 5–8 9–12 13–16 – – – – 1–2 3–4 5–6 7–8 9–10 11–12 13–14 15–16 DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 16: Faisceaux À Multidiffusion Et À Monodiffusion

    à monodiffusion et que les mêmes numéros sont attribués aux faisceaux de transmission du périphérique A et aux faisceaux de Réseau réception du périphérique D, le périphérique A envoie les faisceaux à monodiffusion vers D. Périphérique CobraNet Périphérique CobraNet DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 17: Conducteurs Et Exécuteurs

    CobraNet, le bon fonctionnement ne peut pas être garanti dans tous les cas à la longueur maximale. Utilisez toujours des concentrateurs de commutation dans un réseau CobraNet. Si vous utilisez des câbles métalliques pour les connexions, prenez soin d'utiliser des câbles droits de catégorie 5. DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 18: Commandes Et Connecteurs

    [USB] ou [NETWORK]. 3 Voyant [MASTER] S'allume en vert lorsque le périphérique fonctionne comme maître du groupe et est éteint lorsque le nœud fonctionne en tant qu'esclave. Vous pouvez désigner le maître du groupe dans le DME Designer. DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 19: Précautions À Observer Lors De La Mise Hors Tension

    • Si « Last Mem. Resume » (Redémarrer à partir de la dernière mémoire enregistrée) est paramétré sur ON, l'unité sauvegarde périodiquement les données sur la ATTENTION mémoire interne. Dans ce cas, ne désactivez pas l'alimentation de l'unité dans les cinq secondes suivant l'utilisation d'un paramètre quelconque. DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 20: Panneau Arrière

    [NETWORK]) » à la page 24 pour plus de détails sur Ce connecteur D-SUB à 9 broches permet de connecter la connexion. l'unité à un préampli micro distant Yamaha AD824 ou AD8HR ou à un contrôleur compatible RS-232C/RS-422 tels que ceux de AMX ou Crestron. Voir « Connexion à...
  • Page 21: Connecteurs Cobranet [Primary]/ [Secondary]

    5 V. Les bornes OUT envoient un signal « L » ou « H » au niveau TTL. (Voir page 34.) 9 Connecteurs [INPUT] Ces connecteurs Euroblock reçoivent des signaux audio analogiques à 8 canaux sur le DME8i-C. Ces connecteurs Euroblock reçoivent des signaux audio analogiques à 4 canaux sur le DME4io-C. NOTE •...
  • Page 22: Connexion À Un Ordinateur

    DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL INPUT Satellite DME SCENE SCENE HOME HOME UTILITY UTILITY LEVEL LEVEL MUTE MUTE CANCEL CANCEL ENTER ENTER Ordinateur (Exécutant Câble USB le séquenceur MIDI ou une application similaire.) DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 23: Paramètres Réseau

    Lorsque vous utilisez un satellite DME en même temps que le DME64N/24N, vous devez désigner le satellite DME (y compris le DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES) en tant que maître. Si vous désignez le DM64N/24N en tant que maître du groupe d'appareils, vous ne pourrez pas synchroniser les appareils à l'aide du DME Designer. DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 24: Connexion Ethernet (Connecteur [Network])

    Dans la mesure où le satellite DME prend en charge Auto MDI/MDI-X, il détecte automatiquement si le câble connecté est de type droit ou croisé et se configure pour créer la connexion optimale. Vous pouvez donc utiliser un câble droit ou croisé. DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 25: Contrôle À Partir D'un Ordinateur Du Même Groupe De Sous-Réseau

    • Si vous utilisez plusieurs unités de la série DME, configurez le mode de liaison des différentes unités sur la même valeur. Yamaha vous conseile de sélectionner 100Base-TX en tant que paramètre Link Mode. • Vous pouvez également connecter un contrôleur pris en charge tel que l'AMX ou le Crestron et contrôler le satellite DME à...
  • Page 26: Contrôle Depuis Un Ordinateur Avec Un Sous-Réseau Différent

    SIGNAL INPUT Satellite DME (Adresse IP : 192.168.0.3) (ID de maître : 5) CANCEL CANCEL ENTER ENTER SCENE SCENE HOME HOME UTILITY UTILITY LEVEL LEVEL MUTE MUTE DME64N/24N (Adresse IP : 192.168.0.12) (ID de maître : 5) DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 27 PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL INPUT INPUT Satellite DME Satellite DME (Adresse IP : 192.168.0.40) (Adresse IP : 192.168.0.10) (ID de maître : 2) (ID de maître : 3) Ordinateur (Adresse IP : 192.168.0.1) DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 28: Connexion E/S Audio

    CobraNet. Cependant, dans certains cas, il peut s'avérer impossible de transmettre ou de recevoir des données de commande, selon le périphérique sur lequel la carte MY est installée. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'instructions du périphérique sur lequel la carte est installée. DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 29: Connexion Audio Analogique (Connecteurs [Input] Et [Output])

    [INPUT]. Connexion de la prise Euroblock Veillez à utiliser les prises Euroblock fournies. Si vous les perdez, contactez votre revendeur Yamaha le plus proche. NO T E Utilisez un tournevis plat d'environ 3 millimètres de large pour fixer les câbles à...
  • Page 30: Connexion À Un Périphérique Externe

    Connexion à un périphérique externe Connexion à distance (connecteur [REMOTE]) Vous pouvez brancher le connecteur [REMOTE] du satellite DME à des préamplis micro Yamaha AD8HR ou AD824 contrôlables à distance, à des consoles de mixage numériques ou à des contrôleurs compatibles RS-232C (tels que des systèmes AMX ou Crestron, par exemple).
  • Page 31: Contrôle Des Préamplis Micro Internes D'un Satellite Dme Depuis Une Console De Mixage Numérique

    • Reportez-vous à la section « DME Remote Control Protocol Specifications » (Spécifications du protocole de contrôle à distance DME) sur le site web de Yamaha pour obtenir plus d'informations sur les protocoles de communication utilisés pour contrôler le satellite DME depuis un périphérique externe (de marque AMX ou Crestron, par exemple).
  • Page 32: Connexion Cobranet (Connecteurs Cobranet)

    Contrôle des préamplis micro internes d'un satellite DME depuis une console de mixage numérique Yamaha LS9 Vous pouvez contrôler à distance les réglages de préampli micro interne d'une unité DME8i-C ou DME4io-C depuis une console de mixage LS9. Servez-vous de la carte d'interface MY16-CII pour effectuer les branchements CobraNet entre la console de mixage numérique et les unités de la série DME.
  • Page 33: Contrôle Du Satellite Dme Depuis La Console De Mixage Numérique Yamaha Pm5D

    • Reportez-vous à la section « DME Remote Control Protocol Specifications » (Spécifications du protocole de contrôle à distance DME) sur le site web de Yamaha pour obtenir plus d'informations sur les protocoles de communication utilisés pour contrôler le satellite DME depuis un périphérique externe (de marque AMX ou Crestron, par exemple).
  • Page 34: Connexion Gpi (Connecteur [Gpi])

    Bloc de faders Bloc de voyants commutation distant distant distante Commutateurs Voyants et résistances Potentiomètre linéaire de 10 000 ohm NOT E Vous pouvez utiliser le DME Designer pour régler les paramètres de calibrage d'entrée du connecteur [GPI]. DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 35: Autres Fonctions

    Lorsque l'initialisation est terminée, remettez le commutateur dip sur sa position initiale (page 20), puis mettez l'unité hors, puis sous tension. Prenez soin de remettre le commutateur dip sur sa position initiale afin d'éviter d'endommager le périphérique. ATTENTION DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 36: Références

    Vous pouvez vérifier l'état des paramètres grâce aux voyants des commutateurs. Les faders vous permettent quant à eux de contrôler les valeurs des paramètres. CONTROL PANEL CONTROL PANEL CONTROL PANEL CP4SF CP4SW CP1SF DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 37: Résolution Des Problèmes

    • Effectuez les réglages du tableau de changement de paramètre MIDI appropriés de paramètre MIDI. via le DME Designer. Composant Reportez-vous au mode d'emploi du DME Designer pour plus d'informations sur les différents composants. DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 38: Midi Data Format

    MIDI Bank Select MSB/LSB 3.2 MIDI Tx Channel and Program Change messages are received by the DME8i-C/ Specifies the MIDI transmit channel (1 ~ 16). DME8o-C/DME4io-C. When a scene recall operation is carried out via DME Designer, 3.3 MIDI Rx Channel...
  • Page 39: Midi Format

    Bank Select MSB/LSB and Program Change number corre- Receive sponding to the lowest number will be transmitted. When the “Parameter Change Rx Switch” is On, Parameter Change messages are received on the MIDI channel specified by the “Device ID (Rx Ch)” parameter. DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 40: Supplementary Information

    Refer to “Supplementary Information 2” for information on setting Change Table” can be set up via DME Designer.) Parameter Data values. Multiple messages can be assigned to a single parameter, but the DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C will only transmit one of the as- Status F0h (11110000b) System Exclusive Message signed messages.
  • Page 41: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart YAMAHA [Digital Mixing Engine Satellite] Date :16-FEB-2006 Model DME8i-C, DME8o-C, DME4io-C MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1 - 16 1 - 16 Memorized Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Default ˛...
  • Page 42: Messages De L'écran

    Si vous mettez l'unité hors tension, les paramètres actuels seront Clignotant complètement déchargée ou perdus et réinitialisés sur les valeurs par défaut. Cessez d'utiliser PEAK PEAK PEAK n'est pas installée. l'unité et contactez un revendeur Yamaha en vue du remplacement Allumé SIGNAL SIGNAL SIGNAL de la batterie. PEAK PEAK...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques Générales

    AC Power cord, Mini Euro plug(16P)x1, Euro plug(3P)x8, Owner’s Manual, Include Accessories Rubber feetx4 Caractéristiques électriques Output impedance of signal generator: 150 Ω DME8i-C : Measured with DME8o-C DME8o-C : Measured with DME8i-C DME4io-C: Measured with DME4io-C Frequency Response fs=48kHz@20Hz–20kHz, reference to the nominal output level @1kHz fs=96kHz@20Hz–40kHz, reference to the nominal output level @1kHz...
  • Page 44 OUTPUT 1–8 600Ω –64 Rs=150Ω, GAIN: +10dB –82 –79 All input & output level controls: 0dB <DME8o-C> Input Output CONDITIONS UNITS Rs=150Ω, GAIN: +10dB INPUT 1–8 OUTPUT 1–8 600Ω –82 –79 All input & output level controls: 0dB DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 45 METERING POINT CONDITIONS UNITS PEAK red LED: ON –3 dBFs INPUT 1–8 SIGNAL green LED: ON –40 dBFs <DME8o-C> METERING POINT CONDITIONS UNITS PEAK red LED: ON –3 dBFs OUTPUT 1–8 SIGNAL green LED: ON –40 dBFs DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 46: Caractéristiques D'entrée/De Sortie

    *2.All DA converters are 24-bit linear, 128-times oversampling (Fs=48kHz)/64-times oversampling (Fs=96kHz). DIGITAL INPUT & OUTPUT CHARACTERISTICS Terminal Format Data length Level Connector CobraNet CobraNet 16/20/24bit 100Base-TX RJ-45x2 *1 *1.PRIMARY,SECONDARY *2.Double Channel format and Single format are supported at 96kHz. DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 47: Connecteur [Network] (100Base-Tx Ethernet, Rj-45)

    2 –– 6 3 –– 3 3 –– 1 4 –– 4 4 –– 4 5 –– 5 5 –– 5 6 –– 6 6 –– 2 7 –– 7 7 –– 7 8 –– 8 8 –– 8 DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 48: Dimensions

    Unité : mm * Les spécifications et les descriptions de ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou de modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment et sans aucun préavis.
  • Page 49: Index

    CP4SW, CP4SF et CP1SF ............36 Octet ..................23 Delete All Data ............... 35 Options ..................36 Dimensions ................48 [OUTPUT], connecteurs ............21 DME4io-C ................9 DME8i-C ................. 9 DME8o-C ................9 Paramètres ................10 Paramètres présélectionnés ............10 Paramètres réseau ..............23 [ERROR], voyant ..............19 [PEAK], voyants ..............19 Exécuteurs ................
  • Page 50 [SIGNAL], voyants ..............19 Touches définies par l'utilisateur (Paramètres définis par l'utilisateur) ..............10 Types de signaux ..............12 [USB], connecteur ..............18 Version du microprogramme ............. 7 Vis de mise à la terre ..............20 Zones ..................10 DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi...
  • Page 51 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Page 52 Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2006 Yamaha Corporation WK83900 907IPDHx.x-02E0 Ce document est imprimé sur du papier sans chlore (ECF) avec de l'encre de soja.

Ce manuel est également adapté pour:

Dme8o-cDme4io-c

Table des Matières