Télécharger Imprimer la page
Wolf ComfortLine R12 DigiCompact Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie
Wolf ComfortLine R12 DigiCompact Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Wolf ComfortLine R12 DigiCompact Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Masquer les pouces Voir aussi pour ComfortLine R12 DigiCompact:

Publicité

Liens rapides

Instructions de montage /
Mode d'emploi
Régulateur R12 DigiCompact
ComfortLine
FunctionLine

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wolf ComfortLine R12 DigiCompact

  • Page 1 Instructions de montage / Mode d’emploi Régulateur R12 DigiCompact ComfortLine FunctionLine...
  • Page 2 Table des matières Table des matières ................Page Normes / Prescriptions ................... 3 Montage / Interventions électriques ..............4 Mise en service ......................5 Vue d’ensemble ....................... 6 Brèves instructions d’utilisation ..............7-8 Premier niveau utilisation ................9-10 Deuxième niveau utilisation ............... 11-14 Exemple de réglage des heures d’enclenchement ........
  • Page 3 - Les composants endommagés ne peuvent être remplacés que par des pièces détachées WOLF d’origine. - Les valeurs des fusibles prescrites doivent être respectées (voir Données techniques). Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dégâts découlant de Conseil : modifications techniques apportées aux régulateurs Wolf.
  • Page 4 Faire passer le câble à travers l’évidement de la paroi arrière de la chaudière. Les pompes Wolf de circulation de chaudière et de charge de chauffe-eau Raccordement de pompe à accumulation sont équipées, en usine, d’un connecteur. Faire passer le câble à...
  • Page 5 Mise en service Introduire le capteur de chauffe-eau à accumulation (accessoire) dans Capteur de chauffe-eau le doigt de gant du chauffe-eau. Faire passer le câble à travers l’évidement de la paroi arrière de la chaudière. Enficher le connecteur à l’endroit indiqué...
  • Page 6 Vue d’ensemble Programme Jour férié Passage à l’heure d’été/ heure d’hiver En appuyant sur la touche, vous effectuez le changement vers le programme horaire Limiteur de température de sécurité „Dimanche“ : avant 12h00 pour la journée Utilisation réservée au chauffagiste. en cours, après 12h00 pour la journée en cours et le jour suivant.
  • Page 7 Brèves instructions d’utilisation Pendant l’heure d’été, il faut d’abord appuyer sur la touche ±1h avec un Réglage stylo à bille ou un objet similaire avant de régler l’heure de l’horloge. Heure et jour de la semaine Ouvrir le clapet frontal et, avec le bouton rotatif gauche, choisir le symbole .
  • Page 8 Brèves instructions d’utilisation En usine, trois programmes horaires ont été préprogrammés et sont Programmes horaires protégés contre l’effacement. Toutes les heures d’enclenchement et les (Réglages d’usine) blocs de semaine (jours) peuvent être modifiés individuellement. Au total, le système dispose de 14 points d’enclenchement programmables pour chaque canal horaire.
  • Page 9 Premier niveau utilisation Avec l’interrupteur de fonctionnement Marche/ Arrêt (symboles internationaux clairs) en position 0, l’ensemble du régulateur est hors tension. Autonomie de marche de l’horloge > 24 heures. Microfusible M 6,3 pour la protection de la platine de régulation. Limiteur de la température de sécurité...
  • Page 10 Premier niveau utilisation En faisant tourner le bouton rotatif gauche, différents programmes de Sélection du programme chauffe peuvent être sélectionnés. Il s’agit précisément des programmes suivants. L’activation du mode Ramoneur est signalée sur l’écran par une flèche à côté du symbole du ramoneur ainsi que par une flèche à côté du dernier programme de chauffe sélectionné.
  • Page 11 Deuxième niveau utilisation Après ouverture du clapet frontal, le deuxième niveau d’utilisation Conseil d’utilisation apparaît. Les fonctions sont sélectionnées à l’aide du bouton rotatif gauche et modifiées à l’aide du bouton rotatif droit. La régulation est préprogrammée et tous les réglages d’usine sont mémorisés sans risque d’effacement.
  • Page 12 Deuxième niveau utilisation Ouvrir le clapet frontal et, avec le bouton rotatif gauche, choisir le Température ambiante de symbole . La flèche sur l’affichage se trouve à côté de ce symbole consigne . À l’aide du bouton rotatif droit, régler la température ambiante Réglage du mode de consigne en mode économique.
  • Page 13 Deuxième niveau utilisation Ouvrir le clapet frontal et, avec le bouton rotatif gauche, choisir le Réglage de la pente des symbole . La flèche sur l’affichage se trouve à côté de ce symbole courbes de chauffe Le symbole de chaudière et le réglage d’usine de la courbe de chauffe apparaissent à...
  • Page 14 Deuxième niveau utilisation Ouvrir le clapet frontal et, avec le bouton rotatif gauche, choisir le Réglage du passage automatique été/ hiver symbole . La flèche sur l’affichage se trouve à côté de ce symbole .Tourner le bouton rotatif droit vers la gauche ou la droite et régler la Réglage d’usine : 20°C température souhaitée.
  • Page 15 Exemple de réglage des heures d’enclenchement Ouvrir le clapet frontal et, avec le bouton rotatif gauche, choisir le symb. Exemple : . Avec le bouton rot. droit, sélectionner le programme horaire 1. Le programme horaire 1 du Continuer à tourner le bouton rot. gauche jusqu’au symbole .
  • Page 16 Protocole de réglage des heures d’enclenchement Protocole de réglage Heures d’enclenchement Point d’enclenchement Programme 1 Jour de la semaine/ bloc Heure encl. circuit chaud. Heure encl.char.chauffe-eau On / Off : Off O n O n Off Off O n O n Off Programme 2 Jour de la semaine/ bloc Heure encl.
  • Page 17 Niveau pour chauffagiste Ouvrir le clapet frontal et, avec le bouton rotatif gauche, choisir le Introduire n° de code symbole . La flèche sur l’affichage se trouve à côté de ce symbole L’écran affiche : - - - Code. Avec le bouton rotatif droit, introduire le nombre 000.
  • Page 18 Paramètres du niveau chauffagiste Vue d’ensemble des N° Paramètre Plage de réglage Réglage d’usine paramètres 1 Limite de protection antigel de -20 à +10°C +2°C 2 Sélection automatique ECO/ABS de -10 à +40°C 10°C du circuit de chaudière 3 Eau chaude en fonct. parallèle on/off Après avoir saisi le bon n°...
  • Page 19 Paramètres du niveau chauffagiste Ouvrir le clapet frontal et, avec le bouton rotatif gauche, choisir le Paramètre 3 paramètre 3 (après saisie du n° de code). Avec le bouton rotatif droit, Eau chaude en fonct. parallèle activer ou désactiver le mode parallèle (off/on). Fermer le clapet frontal.
  • Page 20 Paramètres du niveau chauffagiste Ouvrir le clapet frontal et, avec le bouton rotatif gauche, choisir le Paramètre 6 paramètre 6 (après saisie du n° de code). Avec le bouton rotatif droit, Protection contre légionella régler le jour de la semaine. Fermer le clapet frontal.
  • Page 21 Paramètres du niveau chauffagiste Le mode de fonctionnement 3 sert à la commande de la pompe de charge du Explication des fonctions chauffe-eau uniquement avec un thermostat externe sans capteur de température de chauffe-eau. Ainsi, la sortie de la pompe de charge du chauffe- eau peut être utilisée pour la commande du chauffe-eau ou pour divers autres usages.
  • Page 22 Paramètres du niveau chauffagiste Fonction de thermostat Quand une commande à distance est raccordée, celle-ci fonctionne en plus comme un thermostat d’ambiance. Si la température ambiante dépasse la température ambiante de consigne de plus de 1 K, alors la pompe du circuit de chaudière est arrêtée (exception : protection antigel).
  • Page 23 Paramètres du niveau chauffagiste Ouvrir le clapet frontal et, avec le bouton rotatif gauche, choisir le Paramètre 14 paramètre 14 (après saisie du n° de code). Avec le bouton rotatif droit, Décharge à la mise en route de la activer/ désactiver la décharge à la mise en route de la chaudière. chaudière Fermer le clapet frontal.
  • Page 24 Paramètres du niveau chauffagiste Avec le bouton rotatif gauche (après la saisie du n° de code), choisir le Fonctions de TEST symbole . Continuer à tourner le bouton rotatif gauche jusqu’à ce que oFF apparaisse à l’écran. Toutes les sorties 230 V du régulateur sont libres de potentiel.
  • Page 25 Protocole de réglage Protocole de réglage N° Parametre Plage de Réglage Réglage Parametre réglage d’usine particul. 1 Limite de protection antigel de -20 à +10°C +2°C 2 Sélection automatique ECO/ABS de -10 à +40°C 10°C du circuit de chaudière 3 Eau chaude en fonct. parallèle on/off 4 Durée pours.
  • Page 26 Données techniques / Conversion limiteur de temp. de sécurité (STB) Tension de raccordement : 230 V ± 10% Données techniques Fréquence de réseau : 50-60 Hz Fusible de l’appareil : max. 6,3 A / à action demi-retardée Puissance absorbée : 5 VA (régulation et accessoires sans brûleur ni pompes) Puissance de coupure...
  • Page 27 Résistances de capteur Capteur de chaudière, capteur de chauffe-eau, capteur extérieur Résistances capteur NTC Température Résistance Température Résistance Température Résistance Température Résistance °C °C °C °C 51393 8233 1870 48487 7857 1800 45762 7501 1733 43207 7162 1669 40810 6841 1608 38560 6536...
  • Page 28 STB (limiteur de température de sécurité), le blocage de durée est supprimé. Fermer le clapet frontal. Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de 03/03 TV Art-Nr. 30 47 599...

Ce manuel est également adapté pour:

Functionline r12 digicompact