Page 2
DVR4L3 - DVR4L4 FRONT VIEW – VOORZIJDE – VUE FRONTALE VISTA FRONTAL - VORDERANSICHT DVR4L3 + DVR4L4 REAR VIEW – ACHTERZIJDE – VUE ARRIÈRE VISTA POSTERIOR – HINTERANSICHT DVR4L3 DVR4L4 power supply data bus (SATA) voeding databus (SATA) *HDD not included - *Harde schijf niet alimentation bus de données (SATA)
; non pas le câble. 3. Directives générales ® Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. Pour usage à l’intérieur uniquement. Protéger contre la pluie, l’humidité et les projections d’eau. Ne jamais placer d’objet contenant un liquide sur l’enregistreur.
Page 16
DVR4L3 - DVR4L4 4. Caractéristiques DVR4L3 + DVR4L4 • norme de compression vidéo H.264 qualité d’image améliorée pour le monitorage et l’enregistrement réduction de la taille des fichiers pour une durée d’enregistrement prolongée • multiplexage : image directe, enregistrement, lecture et sauvegarde simultanés •...
Page 17
Port de connexion pour clef USB lors de la sauvegarde ou la mise à jour du port USB firmware. Remarque : N’utiliser qu’une clef USB formatée FAT32. Panneau arrière DVR4L3 + DVR4L4 DC 19V Prise d’entrée d’alimentation. VIDEO IN 4 entrées vidéo pour la connexion de sources vidéo externes, p.ex. des caméras.
DVR4L3 - DVR4L4 7. Configuration de base • Interconnecter dûment l’enregistreur et les périphériques. Allumer l’enregistreur avec la touche POWER. L’enregistreur se réinitialise pendant 10 à 15 secondes. Réglage de l’heure et de la date • Il est nécessaire de configurer l’heure et le date avant le premier emploi.
Page 19
DVR4L3 - DVR4L4 Les icônes représentés peuvent différer légèrement de la réalité. Enregistrement • S’assurer de la bonne connexion des caméras à l’enregistreur et vérifier la présence du disque dur. • L’appareil démarre un enregistrement lorsque les fonctions d’auto-enregistrement et de pré- alarme sont activées.
Page 33
Velleman®. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par solidly packed (preferably in the original packaging), and be notre propre service qualité...
Page 34
Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Velleman® ; Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden ya no está cubierto por la garantía.