Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

CN161220D
CN161230DX
CN161220DS
EN
FR
İT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko CN161220DS

  • Page 1 CN161220D CN161230DX CN161220DS İT...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3 5 Using your appliance 1 Safety and environment instructions 3 5.1. Indicator panel..... 11 1.1. General safety ..... . 3 5.2.
  • Page 4 Safety and environment instructions This section provides the safety Unplug the product during • instructions necessary to prevent installation, maintenance, the risk of injury and material cleaning and repair. damage. Failure to observe these If the product will not be used •...
  • Page 5 1 Safety and environment instructions Do not keep flammable Do not wash the product by • • materials and products with spraying or pouring water on it! flammable gas (sprays, etc.) in Danger of electric shock! the refrigerator. In case of malfunction, do not •...
  • Page 6 1 Safety and environment instructions water hammer effect in your 1.1.1 HC warning installation. If the product comprises a cooling Do not install on the hot water system using R600a gas, take • inlet. Take precautions against care to avoid damaging the of the risk of freezing of the cooling system and its pipe while hoses.
  • Page 7 1 Safety and environment instructions If the product’s door comprises • a lock, keep the key out of children’s reach. 1.4. Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Page 8 Your appliance 1. Door shelves of fridge compartment 11. Water tank 2. Display 12. Crisper 13. Chiller compartment Water dispenser filling tank 4. Egg section 14. Bottle shelf 5. Water dispenser reservoir 15. Odor filter 6. Rotary storage container 16. Glass shelves of fridge compartment 7.
  • Page 9 Installation Always have the installation and repairing • Install the product at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, heater procedures carried out by the Authorized Service cores and stoves and at least 5 cm away from Agent. Manufacturer shall not be held liable for electrical ovens.
  • Page 10 3 Installation 3.3. Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the rating plate. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations.
  • Page 11 Preparation 4.1. Things to be done for energy saving • The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in use for Connecting the product to electric energy low energy consumption and for better storage saving systems is risky as it may cause conditions.
  • Page 12 Using your appliance 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Page 13 5 Using your appliance 1. Fridge compartment indicator 6. Compartment selection button Fridge compartment light is illuminated while the Selection button: Press compartment selection fridge compartment temperature is set. button to switch between fridge and freezer compartments. 2. Error status indicator 7.
  • Page 14 5 Using your appliance Icematic Off Indicator *optional (*In some models) Fridge compartment temperature setting button Economic usage indicator Key lock button Quick freeze function indicator Freezer compartment temperature setting button Quick freeze function button/ Icematic on-off button Error status indicator Freezer compartment temperature indicator Key lock indicator Quick cool function...
  • Page 15 5 Using your appliance 1. Fridge compartment temperature setting 6. Eco extra function ındicator button Indicates that the Eco Extra function is active. Press this button to set the temperature of the If this function is active, your product will fridge compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8...
  • Page 16 5 Using your appliance 10. Economic usage indicator 13. Freezer compartment temperature indicator Indicates that the product is running in energy- Indicates the temperature set for freezer efficient mode. This indicator will be active if the compartment. Freezer Compartment temperature is set to -18 or 14.
  • Page 17 5 Using your appliance • Materials to be used for packaging must be 5.2. Dual cooling system tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, Your product is equipped with two separate cooling oils and acids and they must also be airtight. systems to cool the fresh food compartment Moreover, they must be well closed and they and freezer compartment.
  • Page 18 5 Using your appliance 5.4. Recommendations for Pack the food in an airtight manner to prevent preserving the frozen food them from drying even if they are going to be stored for a short time. • Frozen food that you have purchased should Materials necessary for packaging: be stored in accordance with the frozen food • Cold resistant adhesive tape manufacturer's instructions for a frozen food...
  • Page 19 5 Using your appliance 5.7. Ice machine 5.8. Icematic *optional *optional Icematic allows you to obtain ice from the product Icematic allows you to obtain ice from the product easily. easily. Using the icematic Using the icematic 1. Remove the water tank from the fridge 1.
  • Page 20 5 Using your appliance 5.9. Ice container 5.10. Blue light *optional *optional Crispers of the product are illuminated with blue Icematic allows you to obtain ice from the product light. Food stored in the crispers continue their easily. photosynthesis by means of the wavelength effect Using the ice container of blue light and thus, preserve their freshness and 1.
  • Page 21 5 Using your appliance 5.12. Description and cleaning of odor 5.13. Snack compartment filter It is used for storing food such as fish, red meat, Odor filter prevents unpleasant odor build-up in chicken meat, and dairy products such as cheese, your product.
  • Page 22 5 Using your appliance 5.15. Rotary storage container *optional Rotary storage container can also be moved to right or left. In this way, long bottles, jars or boxes can be placed easily in the bottom shelf (Fig. 1). You can reach the food that you have placed into the shelf by grabbing and turning it from its right edge (Fig.2).
  • Page 23 5 Using your appliance 5.16. Crisper Crisper of the product is designed specially to keep the vegetables fresh without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation is intensified around the crisper in general. Remove the door shelves that stand against the crisper before removing the crispers.
  • Page 24 5 Using your appliance 5.17. Using the water dispenser 5.18. Filling the water dispenser's tank *optional Water tank filling reservoir is located inside the It is normal for the first few glasses of door rack. water taken from the dispenser to be 1.
  • Page 25 5 Using your appliance Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. 5.19. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3.
  • Page 26 5 Using your appliance 5.21. Humidity-controlled crisper 5.20. Drip tray (Ever Fresh) Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. *optional Remove the plastic filter as shown in the figure. Humidity rates of the vegetables and fruit are kept under control with the feature of humidity- With a clean and dry cloth, remove the water that controlled crisper and the food is ensured to stay...
  • Page 27 5 Using your appliance 3” Freezer compartment temperature setting indicator Key lock indicator Freezer compartment temperature setting function Power failure / High temperature / error warning in- Quick freeze function button icematic on-off button dicator (3") function Quick bottle cooling/quick ice making selection Quick freeze function indicator function (Rapid Cooler) Fridge compartment temperature setting indicator...
  • Page 28 5 Using your appliance than the adjusted values. This function can be 1.Freezer compartment temperature indicator used for food required to be cooled down rapidly Indicates the temperature set for the Freezer in the fridge compartment. If you want to cool Compartment.
  • Page 29 5 Using your appliance 12.Alarm off warning function 17.Quick bottle cooling/quick ice making selec- tion function In case of power failure/high temperature alarm, after checking the foods in the freezer When the quick bottle cooling/quick ice making compartment, press the alarm off button to clear function button is pressed and held for 3 seconds, the warning.
  • Page 30 5 Using your appliance cooling/quick ice making button when the function When the cooling is done, the "=" is still active, no change will be observed on the symbol on the indicator disappe- display. If a power cut occurs and then the power ars.
  • Page 31 5 Using your appliance Do not place any other material in this compartment other than be- verages and the supplied icebox. Make sure that the caps of the be- verages you are going to put in the compartment are closed. Before activating the function, ensure that the door of the compartment is completely closed.
  • Page 32 Maintenance and cleaning 6.1. Preventing malodour Cleaning the product regularly will prolong its The product is manufactured free of any service life. odorous materials. However, keeping the food in inappropriate sections and improper cleaning of WARNING: Disconnect the power before internal surfaces may lead to malodour.
  • Page 33 Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Page 34 Troubleshooting • The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods. • The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature. • The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside. >>> The product will take longer to reach the set temperature when recently plugged in or a new food item is placed inside.
  • Page 35 Troubleshooting The product is making noise of liquid flowing, spraying etc. • The product’s operating principles involve liquid and gas flows. >>> This is normal and not a malfunction. There is sound of wind blowing coming from the product. • The product uses a fan for the cooling process. This is normal and not a malfunction. There is condensation on the product's internal walls.
  • Page 36 Réfrigérateur Manuel d' u tilisation EWWERQWEW...
  • Page 37 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 38 Table des matières 1 Instructions en matière de sécurité et 4 Préparation d’environnement 5 Utilisation de votre appareil 1.1. Sécurité générale....3 1.2.
  • Page 39 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les Nettoyez la fiche du câble • instructions de sécurité d’alimentation à l’aide d’un nécessaires à la prévention chiffon sec, avant de le des risques de blessures ou brancher. de dommage matériel. Le non- Évitez de brancher le •...
  • Page 40 1 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Ne placez pas de boissons en • bouteille ou en canette dans le compartiment de congélation. Elles risquent d’exploser ! Placez les boissons • verticalement, dans des récipients convenablement fermés. Ne pulvérisez pas de •...
  • Page 41 1 Instructions en matière de sécurité et d’environnement se retrouve coincée dans les 1.1.2 Pour les modèles parties amovibles de l’appareil. avec distributeur d'eau Évitez de monter ou de vous La pression de l’eau froide à • • appuyer contre la porte, les l’entrée ne doit pas excéder 90 tiroirs ou toute autre partie psi (6.2 bar).
  • Page 42 1 Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.2. Utilisation prévue 1.3. Sécurité enfants Cet appareil est exclusivement Conservez les matériaux • • conçu pour un usage d’emballage hors de la portée domestique. Il n’est pas destiné des enfants. à un usage commercial. Ne laissez pas les enfants jouer •...
  • Page 43 1 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Rapprochez-vous des autorités de votre localité pour plus d’informations concernant ces points de collecte. 1.5. Conformité avec la directive RoHS • Cet appareil est conforme à...
  • Page 44 Votre appareil 1. Étagères sur la porte du compartiment 11. Réservoir d’eau réfrigérant 12. Bac à légumes 2. Ecran intérieur 13. Compartiment 0-3°c 14. Clayette porte-bouteilles Réservoir d'eau pour le remplissage de la cuve 4. Bac à œufs 15. Filtre d’odeurs 5.
  • Page 45 Installation Confiez toujours les activités d'installation et • Installez le produit à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de de réparation au Prestataire de Services Agréé. cuisson, les fours, les radiateurs de chauffage Le fabriquant ne sera pas tenu responsable et les fourneaux et à au moins 5 cm des fours des dommages survenus suite à...
  • Page 46 3 Installation 3.2. Installation des cales en plastique Les cales en plastique permettent de créer une distance afin que l'air circule entre l'appareil et le mur arrière. Insérez les 2 cales en plastique sur le couvercle de la ventilation arrière, tel qu'illustré dans la figure suivante.
  • Page 47 3 Installation 3.6. Avertissement - Porte ouverte 3.4. Réglage des pieds Si après l'installation l'appareil est en déséquilibre, (Cette caractéristique est en option) ajustez les pieds. Pour faciliter ce processus, faites Un signal d'avertissement sonore retentit lorsque appel à une personne pour vous aider à soulever la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 1 légèrement l'appareil.
  • Page 48 Préparation 4.1. Mesures d’économie d’énergie Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins Le branchement de l'appareil aux 4 cm de distance. systèmes d'économie d'énergie électrique est risqué dans la mesure où il peut endommager le produit. • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.
  • Page 49 Préparation • Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ». Rassurez-vous que l'intérieur est sec avant de l'utiliser. • Branchez le réfrigérateur dans la prise murale mise à la terre. Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage intérieur s'allumera.
  • Page 50 Utilisation de votre appareil 5.1. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateur peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 2. Indicateur d'état de dysfonctionnement 3.
  • Page 51 5 Utilisation de votre appareil 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 6. Bouton de sélection du compartiment La lampe du compartiment réfrigérateur s’allume Bouton de sélection : Appuyez sur le bouton de lorsque la température de ce compartiment est sélection du compartiment pour basculer entre les réglée.
  • Page 52 5 Utilisation de votre appareil *en option Bouton de réglage de la température du Voyant d’économie d’énergie compartiment réfrigérateur Indicateur de la fonction de congélation rapide Bouton Key Lock Bouton de la fonction de congélation rapide/ Bouton Bouton de réglage de la température du marche-arrêt du distributeur de glaçons compartiment de congélation Indicateur de température du compartiment de...
  • Page 53 5 Utilisation de votre appareil 1. Bouton de réglage de la température du 5. Voyant verrouillage des commandes compartiment réfrigérateur Utilisez cette fonction si vous voulez éviter le Appuyez sur ce bouton pour régler la température changement de réglage de la température du compartiment réfrigérateur à...
  • Page 54 5 Utilisation de votre appareil 9. Indicateur du distributeur de glaçons Utilisez la fonction de congélation désactivé rapide lorsque vous souhaitez congeler rapidement les aliments placés dans Indique si le distributeur de glaçons est activé ou le compartiment réfrigérateur. Si vous non.
  • Page 55 5 Utilisation de votre appareil Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli après une panne de courant. 15. Indicateur de la température du compartiment réfrigérateur Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur. 16. Indicateur de la fonction de refroidissement rapide Clignote de manière animée pour indiquer que la fonction de refroidissement rapide est active.
  • Page 56 5 Utilisation de votre appareil • Les matériaux utilisés pour l’emballage doivent 5.2. Technologie Active dual cooling résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, Votre réfrigérateur est équipé de deux et doivent être imperméables aux odeurs, aux systèmes de réfrigération séparés destinés à graisses et aux acides et être hermétiques.
  • Page 57 5 Utilisation de votre appareil Réglage du Réglage du compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur -18°C 4°C Voici le réglage recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante -20,-24 ou -24°C 4°C dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées Congélation rapide 4°C pendant une courte période.
  • Page 58 5 Utilisation de votre appareil 5.6. Informations relatives-à la congélation Les aliments doivent être congelés le plus rapidement possible lorsqu’ils sont placés dans un congélateur, afin de préserver leur qualité.. Il n’est possible de conserver des denrées sur de longues périodes qu’avec des températures inférieures ou égales à...
  • Page 59 5 Utilisation de votre appareil 5.7. Machine à glace *en option Le distributeur de glaçons vous permet d'obtenir facilement des glaçons provenants du congélateur. Utilisation du distributeur de glaçons 1. Retirez le réservoir d'eau du compartiment réfrigérateur. 2. Remplissez le réservoir d'eau. 3.
  • Page 60 5 Utilisation de votre appareil 5.8. Distributeur de glaçons *en option Le distributeur de glaçons vous permet d'obtenir facilement des glaçons provenant du réfrigérateur. Utilisation du distributeur de glaçons 1. Retirez le distributeur de glaçons en le tirant doucement. 2. Remplissez-le d'eau. 3.
  • Page 61 5 Utilisation de votre appareil 5.9. Appareil à glaçons 5.10. Éclairage bleu *en option *en option Les bacs à légumes du réfrigérateur sont éclairés Le distributeur de glaçons vous permet d'obtenir par une lumière bleue. Les denrées conservées facilement des glaçons provenant du réfrigérateur. dans les bacs à...
  • Page 62 5 Utilisation de votre appareil 5.12. Description et nettoyage du 5.13. Compartiment 0-3°c filtre à odeurs Il est utilisé pour le stockage des aliments tels Le filtre à odeurs empêche la formation d'odeurs que le poisson, la viande rouge, la viande de désagréables dans votre réfrigérateur.
  • Page 63 5 Utilisation de votre appareil 5.15. Bac rotatif 5.14. Bac coulissant *en option *en option Cet accessoire a été mis au point dans le but de Le récipient de stockage rotatif peut également renforcer les capacités des balconnets de porte. être déplacé...
  • Page 64 5 Utilisation de votre appareil 5.16. Bac à légumes Le bac à légumes du réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos légumes au frais sans que celles-ci n'aient à perdre de leur humidité. C'est pourquoi en général, l’air frais circule d'avantage tout autour du bac à...
  • Page 65 5 Utilisation de votre appareil 5.17. Utilisation du distributeur 5.18. Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique *en option Le réservoir d'approvisionnement en eau se trouve Il est tout à fait normal que les premiers dans le balconnet de la porte. verres d'eau tirés du distributeur soient 1.
  • Page 66 5 Utilisation de votre appareil La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. 5.19. Nettoyer le réservoir d’eau 1. Retirez le réservoir d'approvisionnement en eau du balconnet de la porte. 2. Retirez le balconnet de la porte en le tenant par les deux côtés.
  • Page 67 5 Utilisation de votre appareil 5.21. Bac à humidité contrôlée 5.20. Bac de récupération d'eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du (Fraîcheur assurée) distributeur d’eau s’accumule dans le bac situé en *en option dessous. Le taux d’humidité des fruits et des légumes est Retirez le filtre en plastique comme indiqué...
  • Page 68 5 Utilisation de votre appareil 3” Indicateur de la Fonction Vacances Indicateur de réglage de température du compartiment Fonction Désactivation d’alarme d’avertissement congélateur Indicateur d'économie d’énergie Fonction de réglage de température du compartiment Fonction Verrouillage des touches congélateur Voyant de verrouillage des touches Bouton d’activation de la fonction Congélation rapide bo- Indicateur de Panne électrique / de Température élevée / uton Marche/Arrêt de la fonction Distributeur de gla-...
  • Page 69 5 Utilisation de votre appareil régler la température du compartiment réfrigérateur 1. Indicateur de température du compartiment respectivement sur 8, 7, 6, 5, 4, 3 et 2 degrés. congélateur Indique le réglage de température pour le compartiment 7. Bouton de la fonction Réfrigération rapide congélateur.
  • Page 70 5 Utilisation de votre appareil Pour désactiver la fonction Vacances, appuyez et 16. Indicateur de panne de courant / de maintenez enfoncé le bouton Eco-fuzzy pendant température élevée / d’avertissement d’erreur 3 secondes. Ce voyant s’ allume en cas de panne de courant, de défaut de température élevée et 11.
  • Page 71 5 Utilisation de votre appareil Fabrication de glace rapide pendant 3 secondes 20. Bouton Réfrigération rapide lorsque « 2 » s’affiche, la fonction Fabrication de Le symbole clignote rapidement lorsque la fonction glace rapide s’active et son indicateur s’allume. Réfrigération rapide est activée. «...
  • Page 72 5 Utilisation de votre appareil Une fois le refroidissement terminé, Si le message d’avertissement le symbole « = » de l’indicateur « 0 » s’affiche sur l’écran lorsque disparaît. À la fin du processus, re- vous essayez d’activer la fonction tirez la boisson ou la glace mise Fabrication de glace, patientez dans le compartiment.
  • Page 73 5 Utilisation de votre appareil Ne laissez aucune boisson froi- de dans le compartiment pour vot- re propre hygiène et sécurité. La conservation des boissons gazeu- ses dans le compartiment pendant longtemps peut entraîner des risqu- es comme la fissuration, etc. Lorsque la fonction Fabrication de glace se termine, la glace stockée dans la glacière peut fondre pu-...
  • Page 74 Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée odeurs de vie. À sa sortie d’usine, cet appareil ne contient aucun AVERTISSEMENT: Débranchez matériau odorant. Cependant; la conservation des l’alimentation avant de nettoyer le aliments dans des sections inappropriées et le réfrigérateur.
  • Page 75 Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 76 Dépannage • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps lorsque la température de la pièce est élevée. • L'appareil vient peut-être d'être branché...
  • Page 77 Dépannage • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Page 78 Dépannage • Des emballages d'aliments peuvent bloquer la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les portes. • L'appareil ne se tient pas parfaitement droit sur le sol. >>> Ajustez les pieds afin de remettre l'appareil en équilibre. • Le sol n’est pas plat ou solide. >>> Assurez-vous que le sol est plat et assez solide pour supporter le poids de l'appareil.
  • Page 79 Frigorifero Manuale utente İT EWWERQWEW...
  • Page 80 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Page 81 Indice 1 Istruzioni relativamente a sicurezza e 4 Preparazione ambiente 1.1. Norme di sicurezza generali... . . 3 5 Utilizzo del frigorifero 1.1.1 Avvertenza HC..... . 5 5.1.
  • Page 82 Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Questa sezione fornisce le • Pulire l’estremità della spina istruzioni di sicurezza necessarie con un panno asciutto prima di per evitare il rischio di lesioni collegarla alla presa di corrente. e danni materiali. Il mancato • Non collegare il frigorifero se rispetto di queste istruzioni in la presa sembra essere allentata.
  • Page 83 Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Potrebbero esplodere! • Collocare i liquidi in posizione verticale dopo aver saldamente chiuso il tappo. • Non spruzzare sostanze infiammabili vicino al prodotto, che potrebbe bruciare o esplodere. • Non conservare materiali e prodotti infiammabili, con gas infiammabile, come ad esempio spray all’interno del frigorifero.
  • Page 84 Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente nel sistema principale. Qualora non si sappia come verificare la pressione dell’acqua, chiedere aiuto a un idraulico professionista. • In caso di rischio dell’effetto “martello acqua” nel proprio impianto, usare sempre una 1.1.1 Avvertenza HC strumentazione per evitare Qualora il prodotto sia dotato l’effetto “martello d’acqua”...
  • Page 85 Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente conservazione di alimenti e con i normali rifiuti domestici e altri rifiuti al termine del suo ciclo di vita utile. Portare il bevande. prodotto ha un centro di raccolta per il • Non tenere prodotti dedicati, riciclaggio della strumentazione elettrica ed elettronica.
  • Page 86 Frigorifero 1. Ripiani dello sportello dello scomparto frigo Scomparto frutta e verdura 2. Display Serbatoio dell'acqua Scomparto frutta e verdura Serbatoio riempimento erogatore acqua 4. Sezione uova Scomparto Chiller 5. Serbatoio erogatore acqua Ripiano bottiglie 6. Contenitore girevole per la conservazione Filtro odori 7.
  • Page 87 Installazione 3.1. Luogo idoneo per l'installazione 3.2. Fissaggio dei cunei in plastica Rivolgersi al Servizio Autorizzato per l'installazione 1. Montare i 2 cunei in plastica come illustrato sotto. I del prodotto. Per rendere il prodotto pronto per cunei in plastica servono a mantenere la distanza che essere installato, confrontare le informazioni nella assicura la circolazione dell’aria tra frigorifero e parete.
  • Page 88 Installazione 3.5. Avvertenza sportello aperto 3.4. Collegamento alla (Questa funzione è opzionale) fonte di alimentazione Un segnale di avvertenza audio viene emesso AVVERTENZA: Non usare prolunghe o quando lo sportello dell’apparecchio viene lasciato multi prese per il collegamento elettrico. aperto per almeno 1 minuto. Questa avvertenza scompare quando lo sportello viene chiuso o se AVVERTENZA: I cavi di alimentazione...
  • Page 89 Preparazione 4.1. Cose da fare ai fini del risparmio energetico La connessione del prodotto a sistemi di risparmio elettrico è rischiosa poiché potrebbe provocare danni allo stesso. • Non lasciare lo sportello dell'apparecchio aperto per lungo tempo. • Non inserire alimenti caldi o bevande calde nell'apparecchio.
  • Page 90 Preparazione 4.3. Uso iniziale Prima di cominciare ad usare il prodotto, assicurarsi di eseguire tutte le preparazioni secondo le istruzioni delle sezioni "Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente" e "Installazione". • Pulire la parte interna dell'apparecchio come consigliato nella sezione “Manutenzione e pulizia”.
  • Page 91 Utilizzo del frigorifero 5.1. Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto. Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. 1. Indicatore scomparto frigo 2. Indicatore stato errore 3.
  • Page 92 Utilizzo del frigorifero 1. Indicatore scomparto frigo La luce dello scomparto frigo si accende quando si regola la temperatura dello scomparto frigo. 2. Indicatore stato errore Se il frigo non raffredda in modo adeguato o se c'è un guasto ai sensori, questo indicatore sarà...
  • Page 93 Utilizzo del frigorifero *opzionale Indicatore Icematic Off Tasto di impostazione temperatura scomparto frigo (*In alcuni modelli) Tasto Key lock Indicatore uso economico Tasto di impostazione temperatura scomparto Indicatore funzione congelamento rapido freezer Pulsante funzione Quick Freeze/Pulsante Icematic Indicatore stato errore on-off Indicatore di blocco tasti Indicatore temperatura scomparto freezer...
  • Page 94 Utilizzo del frigorifero 1. Pulsante di impostazione temperatura 5. Indicatore blocco tasti scomparto frigo Usare questa funzione se si desidera impedire Premere questo pulsante per impostare la la modifica dell'impostazione della temperatura temperatura dello scomparto frigo rispettivamente dell'apparecchio. Per attivare questa funzione su 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8...
  • Page 95 Utilizzo del frigorifero 13. Indicatore temperatura scomparto freezer Il flusso dell'acqua dal serbatoio dell'acqua Indica la temperatura impostata per lo scomparto si arresta quando viene selezionata questa funzione. Il ghiaccio preparato in freezer. precedenza, però, può essere prelevato da 14. Funzione Quick Cool Icematic.
  • Page 96 Utilizzo del frigorifero • Gli alimenti congelati devono essere 5.2. Sistema Dual Cooling prontamente utilizzati dopo scongelati e L'apparecchio è dotato di due sistemi di assolutamente non ricongelati. raffreddamento separati per raffreddare lo • Non congelare quantità troppo grandi in una scomparto alimenti freschi e lo scomparto freezer.
  • Page 97 Utilizzo del frigorifero Impostazione Impostazione scomparto scomparto Note freezer frigo -18°C 4°C Queste sono i consigli di impostazione normale. Queste impostazioni sono consigliate quando la temperatura -20, -24 o -24°C 4°C ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli alimenti in poco tempo. Congelamento 4°C L'apparecchio tornerà...
  • Page 98 Utilizzo del frigorifero I materiali da utilizzare per l’imballaggio devono essere a prova di strappo e resistenti al caldo, all’umidità, agli odori oli e acidi e devono anche essere liberati dall’aria. Evitare che gli alimenti vengano in contatto con articoli precedentemente congelati per evitarne il parziale scongelamento.
  • Page 99 Utilizzo del frigorifero 5.7. Macchina del ghiaccio 5.8. Icematic *opzionale *opzionale Icematic consente di ottenere facilmente il ghiaccio Icematic consente di ottenere facilmente il ghiaccio dall'apparecchio. dall'apparecchio. Uso dell'Icematic Uso dell'Icematic 1. Estrarre l'Icematic tirandolo con attenzione. 1. Rimuovere il serbatoio dell'acqua dallo 2.
  • Page 100 Utilizzo del frigorifero 5.9. Spia blu 5.11. Contenitore del ghiaccio *opzionale *opzionale Icematic consente di ottenere facilmente il ghiaccio dall'apparecchio. Gli alimenti immagazzinati nei cestelli che sono segnati da una spia blu continuano la Uso del contenitore del ghiaccio loro fotosintesi grazie all’effetto delle onde della 1.
  • Page 101 Utilizzo del frigorifero 5.12. Descrizione e pulizia 5.13. Scomparto temperatura zero del filtro odori: Il filtro odori evita la formazione di odori * Questo scomparto è stato progettato per sgradevoli nel frigorifero. conservare alimenti congelati che devono essere scongelati lentamente (carne, pesce, pollo, ecc.) Tirare verso il basso il coperchio in cui è...
  • Page 102 Utilizzo del frigorifero 5.14. Ripiani estraibili 5.15. Contenitore girevole I ripiani estraibili possono essere tolti sollevandoli per la conservazione leggermente dalla parte anteriore e muovendoli Il ripiano scorrevole può essere spostato verso avanti e indietro. Essi arrivano ad un punto sinistra o verso destra per consentire di riporre di arresto quando vengono tirati in avanti bottiglie lunghe, barattoli o scatoli su un ripiano...
  • Page 103 Utilizzo del frigorifero 5.16. Scomparto frutta e verdura Lo scomparto frutta e verdura dell'apparecchio è progettato in modo speciale per tenere la verdura fresca senza che perda la sua umidità. A questo scopo, si intensifica la circolazione di aria fredda intorno allo scomparto frutta e verdura in generale.
  • Page 104 Utilizzo del frigorifero 5.17. Uso dell’erogatore d’acqua 5.18. Riempimento del serbatoio dell'erogatore d'acqua *opzionale Il serbatoio per il riempimento dell'acqua si trova È normale che i primi due bicchieri di acqua provenienti dall'erogatore siano all'interno della rastrelliera dello sportello. tiepidi. 1.
  • Page 105 Utilizzo del frigorifero Non riempire il serbatoio d'acqua con liquidi diversi dall'acqua, come succhi di frutta, bevande gassate o bevande alcoliche che non sono adatte per essere usate nell'erogatore d'acqua. L'erogatore d'acqua si danneggerebbe in modo irreparabile a causa dell'uso di questi liquidi.
  • Page 106 Utilizzo del frigorifero 5.20. Scomparto frutta e verdura a 5.19. Pulizia del serbatoio dell’acqua umidità controllata (sempre fresco) 1. Rimuovere il serbatoio di riempimento *opzionale dell'acqua dalla rastrelliera interna dello sportello. I valori di umidità di verdura e frutta sono tenuti 2.
  • Page 107 Utilizzo del frigorifero 3” Indicatore impostazione temperatura scomparto fre- Funzione blocco tasti ezer Indicatore di blocco tasti Funzione impostazione temperatura scomparto freezer Indicatore di mancanza di corrente / elevata tempera- Pulsante funzione Quick Freeze Pulsante funzione tura / avviso di errore attivazione-disattivazione Icematic (3") Funzione di selezione raffreddamento rapido bottiglia/ Indicatore funzione Quick Freeze...
  • Page 108 Utilizzo del frigorifero 1. Indicatore temperatura scomparto freezer Quando si preme il pulsante Quick Fridge, la Indica la temperatura impostata per lo scomparto temperatura dello scomparto si abbasserà rispetto freezer. ai valori regolati. Questa funzione può essere usata per alimenti posti nello scomparto del frigo e che 2.
  • Page 109 Utilizzo del frigorifero 12. Funzione di avviso con allarme spento 17. Indicatore funzione di raffreddamento ra- In caso di allarme per assenza di alimentazione/ pido bottiglia/preparazione ghiaccio elevata temperatura, dopo aver controllato gli Quando si preme per 3 secondi il pulsante della alimenti che si trovano nello scomparto freezer, funzione di raffreddamento rapido bottiglia / premere il pulsante di disattivazione allarme per...
  • Page 110 Utilizzo del frigorifero 5.21. Scomparto raffreddamento rapido bottiglia / preparazione ghiaccio rapida (Rapid Cooler) (Questa funzione è opzionale) È possibile utilizzare lo scomparto per il raffreddamento rapido bottiglia per preparare il ghiaccio o raffreddare le bevande rapidamente. Questo scomparto chiuso, che si trova nella parte inferiore sinistra dello scomparto frigo, viene raffreddato con l'ausilio di una ventola separata e di superficie più...
  • Page 111 Utilizzo del frigorifero Se sul display viene mostrato il messaggio di avviso "0" quando si desidera attivare la funzione di preparazione del giaccio, attendere qualche istante. Questo messaggio di avviso viene visualizzato quando lo scomparto è stato usato per 2 volte a intervalli frequenti.
  • Page 112 Utilizzo del frigorifero Per questioni di igiene e sicurez- za, non lasciare le bevande fred- de nello scomparto. Lasciare le be- vande gassate a lungo nello scom- parto può provocare danni quali rot- ture, ecc. Quando la funzione di preparazione del ghiaccio è...
  • Page 113 Pulizia e manutenzione 6.1. Evitare i cattivi odori Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà possibile prolungare la durata di vita. Il prodotto è stato realizzato senza materiali che mettono cattivi odori. Osservare tuttavia gli alimenti AVVERTENZA: Scollegare il frigorifero in sezioni non adeguate e pulire le superfici interne dalla corrente prima di eseguire la pulizia.
  • Page 114 Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco contiene le lamentele più frequenti che non riguardano problemi a livello di manodopera o materiali. Alcune funzioni qui indicate potrebbero non essere valide per il vostro prodotto.
  • Page 115 Risoluzione dei problemi • Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di quello precedente. I prodotti più grandi funzioneranno più a lungo. • La temperatura ambiente potrebbe essere alta. >>> Il prodotto funzionerà normalmente per lunghi periodi di tempo con temperature superiori. • Il prodotto potrebbe essere stato di recente collegato alla corrente, oppure al suo interno potrebbero essere stati recentemente aggiunti vari alimenti.
  • Page 116 Risoluzione dei problemi • Il pavimento non è in piano o resistente. >>> Se il prodotto vibra, quando viene spostato lentamente, regolare i supporti per equilibrare il prodotto. Verificare inoltre che la superficie di appoggio sia sufficientemente resistente per supportarne il peso. • Gli eventuali oggetti collocati sul prodotto potrebbero essere fonte di rumore.
  • Page 117 574066 0000/AO EN-FR-IT www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 118 CN161220D CN161230DX CN161220DS PT ES FA...
  • Page 119 Frigorífico Manual do Utilizador EWWERQWEW...
  • Page 120 Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
  • Page 121 Conteúdo 1 Instruções de segurança e 4 Preparation ambientais 1.1. Segurança geral ..... 3 5 Utilizar o produto 1.1.1 Advertência HC ..... 5 5.1.
  • Page 122 Instruções de segurança e ambientais Esta secção fornece as instruções Não ligar o frigorífico se a • de segurança necessárias para tomada estiver solta. prevenir risco de lesões e danos Desligar o produto durante • materiais. O não cumprimento a instalação, manutenção, destas instruções invalidará...
  • Page 123 Instruções de segurança e ambientais compartimento de congelação. Podem explodir! Colocar os líquidos em posição • vertical depois de fechar a tampa firmemente. Não pulverizar substâncias • inflamáveis perto do produto, podem incendiar ou explodir. Não manter no frigorífico • materiais inflamáveis e produtos com gás inflamável (sprays, etc.).
  • Page 124 Instruções de segurança e ambientais não sabe como verificar a sua pressão de água, deve solicitar a ajuda de um canalizador profissional. Se existir o risco de o golpe de • ariete afetar a sua instalação, deve utilizar sempre um equipamento de prevenção 1.1.1 Advertência HC do golpe de ariete na sua...
  • Page 125 Instruções de segurança e ambientais O produto deve ser utilizado 1.4. Em conformidade • apenas para armazenar com a Directiva REEE e Eliminação de Resíduos alimentos e bebidas. Este produto está em conformidade com a Não manter no frigorífico • Directiva UE REEE (2012/19/UE).
  • Page 126 Frigorífico 1. Prateleiras da porta do compartimento do frigorífico Gaveta para frutos e legumes 2. Visor Compartimento de refrigeração 3. Reservatório de enchimento do dispensador de água Prateleira para garrafas 4. Secção dos ovos Filtro de odores 5. Reservatório do dispensador de água Prateleiras de vidro do compartimento do 6.
  • Page 127 Instalação 3.1. Lugar correcto para a instalação 3.2. Fixar os calços de plástico Usar os calços de plástico fornecidos com o Contactar a Assistência Autorizada para a produto para permitir espaço suficiente para a instalação do produto. Para preparar o produto circulação de ar entre o produto e a parede.
  • Page 128 Instalação 3.5. Alerta de porta aberta (Opcional) 3.4. Ligação eléctrica Será ouvido um alerta sonoro se a porta do produto permanecer aberta durante 1 minuto. O RECOMENDAÇÕES: Não usar extensões alerta sonoro pára quando a porta for fechada ou ou tomadas múltiplas na ligação eléctrica. premido qualquer botão no visor (se disponível).
  • Page 129 Preparação 4.1. O que se pode fazer para economizar energia Ligar o produto a sistemas de poupança de energia eléctrica é arriscado e poderá causar danos ao produto. • Não deixe as portas do seu produto abertas durante muito tempo. • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu produto.
  • Page 130 Preparation • Limpe o interior do produto conforme recomendado na secção “Manutenção e limpeza”. Verifique se o interior está seco antes de o colocar em funcionamento. • Ligue o produto à tomada elétrica com terra. A luz interior acender-se-á quando a porta for aberta.
  • Page 131 Utilizar o produto 5.1. Painel indicador Os painéis indicadores podem variar consoante o modelo do produto. As funções audiovisuais no painel indicador ajudam-no a utilizar o seu produto. 1. Indicador do compartimento do frigorífico 2. Indicador do estado de erro 3.
  • Page 132 Utilizar o produto 1. Indicador do compartimento do frigorífico 5. Botão de ajuste da temperatura A luz do compartimento do frigorífico acende- Altera a temperatura do compartimento se ao ajustar a temperatura do compartimento correspondente entre -24°C... -18°C e 8ºC... 1ºC. respetivo.
  • Page 133 Utilizar o produto *opcional Indicador de Utilização económica Indicador da função ‘Quick Freeze’ (Congelação Botão de definição da temperatura do rápida) compartimento do refrigerador Botão da função “Quick Freeze” /Icematic ligado ou Botão ‘Key Lock’ (Bloqueio de tecla) desligado Botão de definição da temperatura do Indicador da temperatura do compartimento do compartimento do congelador congelador...
  • Page 134 Utilizar o produto 1. Botão de definição da temperatura do de definição de temperatura do congelador compartimento do refrigerador simultaneamente durante 3 segundos. Pressione este botão para definir a temperatura do 6. Indicador de função Eco Extra compartimento do frigorífico como 8, 7,6, 5,4,3, 2, Indica que a função Eco Extra está...
  • Page 135 Utilizar o produto 10. Indicador de utilização económica Indica que o produto está a funcionar no modo de Esta função não é reativada quando a energia é restabelecida após alguma falha poupança de energia. Este indicador estará activo elétrica. se a temperatura do compartimento do congelador estiver ajustada para -18 ou se o arrefecimento 13.
  • Page 136 Utilizar o produto 5.2. Congelar alimentos frescos 5.3. Recomendações para • Para preservar a qualidade dos alimentos, os armazenar alimentos congelados alimentos colocados no compartimento de O compartimento deve ser definido pelo menos a congelação devem ser congelados tão rápido -18ºC.
  • Page 137 Utilizar o produto 5.7. Máquina de gelo Ferver os vegetais e escorrer a água para prolongar o tempo de armazenagem congelados. *opcional Colocar os alimentos em embalagens herméticas O Icematic permite-lhe obter gelo do produto depois de escorridos e colocar no congelador. facilmente.
  • Page 138 Utilizar o produto 5.8. Icematic e caixa de 5.9. Recipiente do gelo armazenamento de gelo (Opcional) *opcional Encher o icematic com água e colocar no lu- O Icematic permite-lhe obter gelo do produto gar. O gelo estará pronto aproximadamente facilmente. duas horas depois.
  • Page 139 Utilizar o produto 5.10. Luz azul 5.12. Filtro de odores (opcional) O filtro de odores na conduta de ar do Os alimentos guardados nas gavetas para frutas compartimento de refrigeração evita a formação e legumes que são iluminados com uma luz de odores indesejáveis.
  • Page 140 Utilizar o produto 5.14. Prateleiras de 5.13. Compartimentos para estrutura deslizante salgadinhos (snacks) As prateleiras de estrutura deslizante podem É utilizado para guardar alimentos como peixe, ser puxadas, levantando-se ligeiramente a parte carne vermelha, carne de galinha e produtos frontal e movendo para trás e para frente. Elas láteos como queijo, iogurte e leite que precisam de atingem um ponto de paragem quando puxadas ser guardados numa temperatura um pouco mais...
  • Page 141 Utilizar o produto 5.15. Reservatório de 5.16. Gaveta para frutos e armazenamento giratório legumes com humidade A prateleira de estrutura deslizante pode ser controlada (Sempre frescos) movida para a esquerda e para a direita para lhe *opcional permitir colocar garrafas compridas, jarras ou As taxas de humidade dos legumes e das frutas caixas numa prateleira mais baixa (Fig.
  • Page 142 Utilizar o produto 5.17. Gaveta para vegetais A gaveta para vegetais do frigorífico foi concebida para manter vegetais frescos preservando a humidade. Para esta finalidade, a circulação de ar frio global é intensificada na gaveta para vegetais. Manter as frutas e vegetais neste compartimento.
  • Page 143 Utilizar o produto 5.18. Utilizar o dispensador de água 5.19. Encher o reservatório do dispensador de água *opcional O reservatório de enchimento do dispensador de É normal que a água dos primeiros copos água localiza-se na prateleira da porta. tirados do dispensador esteja quente. 1.
  • Page 144 Utilizar o produto 5.20. Limpar o reservatório para água 1. Remova o reservatório de enchimento de água dentro da prateleira da porta. 2. Remova a prateleira da porta segurando de ambos os lados. 3. Agarre no reservatório de água em ambos os lados e remova-o num ângulo de 45°C.
  • Page 145 Utilizar o produto 3” Indicador de ajuste da temperatura do compartimen- Indicador da poupança de energia to do congelador Função de bloqueio das teclas Função de ajuste da temperatura do compartimen- Indicador de bloqueio das teclas to do congelador Indicador de aviso de falha de energia / temperatu- Botão da função 'Quick Freeze' (Congelação rápida) ra elevada / erro Função de Botão On-Off Icematic (3")
  • Page 146 Utilizar o produto 1.Indicador da temperatura do compartimen- 7.Botão da função 'Quick Fridge' (Congelação to do congelador rápida) Indica a temperatura regulada para o Quando premir o botão “Quick Fridge”, a Compartimento do congelador. temperatura do compartimento ficará mais fria do que os valores ajustados.
  • Page 147 Utilizar o produto 12.Função de aviso de alarme desligado 17.Função de seleção Arrefecimento rápido de Em caso de alarme de falha de energia/temperatura garrafas/Criação rápida de gelo (Congelação elevada, depois de verificar os alimentos no Rápida) compartimento do congelador pressione o botão de Quando o botão de função de arrefecimento rápido desligar o alarme para eliminar o aviso.
  • Page 148 Utilizar o produto 5.22. Compartimento de Se quiser desligar o aviso sonoro, prima arrefecimento rápido de garrafas/ ligeiramente o botão de função de arrefecimento rápido de garrafas/criação rápida de gelo. Se criação rápida de gelo premir ligeiramente o botão de arrefecimento (Refrigeração rápida) rápido de garrafas/criação rápida de gelo quando (Esta característica é...
  • Page 149 Utilizar o produto Se vir a mensagem de aviso «0» no visor quando quiser ativar a função de criação rápida de gelo, espere um momento. Esta mensagem de aviso pode aparecer quando utiliza o compartimento 2 vezes em intervalos frequentes. Quando vir esta mensagem, o seu frigorífico não permitirá...
  • Page 150 Utilizar o produto Não deixe uma bebida fresca dent- ro do compartimento pela sua hi- giene e segurança. Manter as suas bebidas gaseificadas dentro do compartimento durante um longo período de tempo pode levar a ris- cos como a criação de rachas, etc.. Quando a função de criação de gelo estiver terminada, o gelo no tabuleiro pode derreter uma vez...
  • Page 151 Manutenção e limpeza Não usar ferramentas aguçadas e abrasivas Limpar o produto regularmente prolongará a sua • vida útil. ou sabão, agentes de limpeza doméstica, detergentes, gasolina, benzina, cera, etc., RECOMENDAÇÕES: Desligar a podem danificar os carimbos nas partes alimentação antes de limpar o frigorífico.
  • Page 152 Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta lista inclui queixas frequentes que não estão relacionadas com o fabrico ou materiais defeituosos. Certas caracterís mencionadas neste documento podem não ser aplicáveis ao seu produto. O frigorífico não está...
  • Page 153 Resolução de problemas O novo produto pode ser maior do que o anterior. Produtos maiores funcionam por • períodos mais longos. A temperatura da sala pode ser elevada. >>> O produto funcionará normalmente por • períodos mais longos com temperaturas de sala mais elevadas. O produto foi ligado recentemente ou foi colocado no interior um novo alimento.
  • Page 154 Resolução de problemas A temperatura do compartimento de refrigeração está definida para um grau • muito elevado. >>> A definição de temperatura do compartimento de refrigeração influencia a temperatura do compartimento de congelação. Altere a temperatura do compartimento de refrigeração ou congelação e aguarde até que os referidos compartimentos atinjam o nível de temperatura ajustado.
  • Page 155 Resolução de problemas A porta não está a fechar. Embalagens de alimentos podem bloquear a porta. >>> Recolocar quaisquer itens • que bloqueiem as portas. O produto não está colocado em posição vertical no chão. >>> Ajustar os pés para •...
  • Page 156 Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
  • Page 157 Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia.
  • Page 158 1 Instrucciones de seguridad y medio 4 Preparación ambiente 5 Uso del frigorífico 1.1. Seguridad general ....3 5.1. Panel indicador ....13 1.2.
  • Page 159 Instrucciones de seguridad y medio ambiente tomándolo de la cabeza del Esta sección proporciona las enchufe. instrucciones de seguridad Limpie la punta del cable de • necesarias para evitar el riesgo alimentación con un paño seco de lesión y daños materiales. antes de conectarlo.
  • Page 160 1 Instrucciones de seguridad y medio ambiente No coloque líquidos en botellas • ni latas en el compartimento del congelador. ¡Podrían estallar! Coloque los líquidos en • posición vertical después cerrar bien la tapa. No rocíe sustancias inflamables • cerca del aparato, ya que podría quemarse o explotar.
  • Page 161 1 Instrucciones de seguridad y medio ambiente No se pare ni se apoye en 1.1.2 Para los modelos con • las puertas, cajones y partes dispensador de agua similares de la nevera. Esto La presión en la entrada de • causará...
  • Page 162 1 Instrucciones de seguridad y medio ambiente 1.2. Uso previsto 1.4. En cumplimiento de la Directiva RAEE, y la eliminación del aparato Este aparato está diseñado • Este aparato cumple con la Directiva WEEE para uso en el hogar. No (RAEE) de la UE (2012/19/EU).
  • Page 163 Familiarizarse con el electrodoméstico 1. Estantes de la puerta del compartimento 12. Cajón de frutas y verduras frigorífico 13. Compartimento de enfriamiento 2. Pantalla 14. Estante para botellas 15. Filtro antiolores Contenedor de llenado del dispensador de agua 4. Huevera 16.
  • Page 164 Instalación Deje siempre los procedimientos de instalación 3.1. Ubicación adecuada para la y reparación en manos del servicio técnico instalación autorizado. El fabricante no se hará responsable ADVERTENCIA: Si la puerta de la de los posibles daños derivados de la realización habitación en la que se va a instalar el de dichos procedimientos por parte de personas aparato es demasiado pequeña, deberá...
  • Page 165 3 Instalación 3.2. Instalación de las cuñas de plástico Las cuñas de plástico se utilizan para crear la distancia para la circulación del aire entre el aparato y la pared trasera. Coloque las dos cuñas de plástico en la cubierta de ventilación trasera, como se muestra en la figura.
  • Page 166 3 Instalación Gire los pies delanteros para equilibrar el aparato. Encinte el frigorífico una vez embalado La esquina correspondiente al pie que está con cinta gruesa o fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte manipulando descenderá al girar el pie en la que encontrará...
  • Page 167 Preparación 4.1. Consejos para el ahorro de 4.2. Recomendaciones sobre el energía compartimento frigorífico • No permita que los alimentos estén en contacto con el sensor de temperatura El aparato podría sufrir daños si se conecta a sistemas de ahorro de energía. del compartimento frigorífico.
  • Page 168 Preparación • Mantenga el aparato en funcionamiento durante 6 horas sin alimentos en su interior y no abra la puerta si no es estrictamente necesario. Se oye un ruido cada vez que el compresor se pone en funcionamiento. Los líquidos y los gases contenidos en el sistema de refrigeración pueden también generar ruidos, incluso aunque el compresor no...
  • Page 169 Uso del frigorífico 5.1. Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador le ayudan a utilizar el aparato. 1. Indicador del compartimento frigorífico 2. Indicador de error 3. Indicador de temperatura 4.
  • Page 170 5 Uso del frigorífico 6. Botón de selección de compartimento 1. Indicador del compartimento frigorífico Botón de selección: Pulse el botón de selección La luz del compartimento frigorífico se enciende de compartimento para alternar entre el al ajustar la temperatura del compartimento compartimento frigorífico y el compartimento frigorífico.
  • Page 171 5 Uso del frigorífico *opcional Botón de ajuste de la temperatura del Indicador del modo ahorro compartimento frigorífico Indicador de la función de congelación rápida Botón de bloqueo de teclas Botón de función de congelación rápida Botón de ajuste de la temperatura del desactivación / del Icematic compartimento congelador Indicador de temperatura del compartimento...
  • Page 172 5 Uso del frigorífico Para activar esta función, mantenga pulsados 1. Botón de ajuste de la temperatura del simultáneamente los botones de ajuste de la compartimento frigorífico temperatura del compartimento frigorífico y ajuste Pulse este botón para ajustar la temperatura del de la temperatura del compartimento congelador compartimento frigorífico a 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 y 8...
  • Page 173 5 Uso del frigorífico 13. Indicador de temperatura del compartimento El flujo de agua desde el depósito se congelador detendrá al seleccionar esta función. No Indica la temperatura ajustada para el obstante, podrá seguir extrayendo del compartimento congelador. Icematic el hielo ya fabricado. 14.
  • Page 174 5 Uso del frigorífico • Empaquete los alimentos herméticamente 5.2. Doble sistema de enfriamiento para evitar que se sequen, incluso si van a Este aparato dispone de dos sistemas de guardarse durante poco tiempo. enfriamiento independientes, uno para el • Los materiales utilizados para empaquetar compartimento de alimentos frescos y el otro alimentos deben ser a prueba de desgarrones para el compartimento congelador.
  • Page 175 5 Uso del frigorífico 5.4. Recomendaciones para Los alimentos sólo pueden conservarse durante la conservación de alimentos periodos prolongados de tiempo a temperaturas de congelados -18 ºC o menos. Los alimentos frescos pueden conservarse durante • Los alimentos congelados ya envasados muchos meses en el congelador a temperaturas disponibles en los comercios deben almacenarse de -18 ºC o menos.
  • Page 176 5 Uso del frigorífico 5.7. Máquina de hielo Si llena por completo el depósito de agua, *opcional podrá obtener aproximadamente entre 60 y 70 cubitos de hielo. El Icematic le permite obtener hielo de su aparato con facilidad. El agua del depósito debe renovarse cada Uso del Icematic 2-3 semanas.
  • Page 177 5 Uso del frigorífico 5.8. Icematic No extraiga el Icematic de su sitio para *opcional sacar hielo. El Icematic le permite obtener hielo de su aparato con facilidad. Si lo desea, puede dejar los cubitos en el contenedor de almacenamiento de hielo. Uso del Icematic El depósito de hielo sirve tan solo para 1.
  • Page 178 5 Uso del frigorífico 5.9. Contenedor de hielo 5.10. Luz azul *opcional *opcional Los cajones de frutas y verduras están iluminados El Icematic le permite obtener hielo de su aparato con una luz azul. El efecto de la longitud de onda con facilidad.
  • Page 179 5 Uso del frigorífico 5.12. Descripción y limpieza del filtro antiolores El filtro antiolores evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico. 1. Tire hacia abajo de la cubierta en la que está instalado el filtro desde la sección delantera y retírela, tal como se muestra en la ilustración.
  • Page 180 5 Uso del frigorífico 5.13. Compartimento para refrigerios 5.14. Contenedor de almacenamiento deslizable Se usa para almacenar alimentos tales como pescados, carnes rojas, carne de pollo y productos *opcional lácteos tales como queso, yogur y leche que Este accesorio está diseñado para incrementar deben mantenerse unos grados por debajo de la el volumen útil de los estantes de las puertas.
  • Page 181 5 Uso del frigorífico 5.15. Contenedor de almacenamiento giratorio *opcional El contenedor de almacenamiento giratorio puede también desplazarse hacia la derecha o la izquierda. De esta manera, las botellas largas, las jarras o las cajas pueden colocarse fácilmente en el estante inferior (Fig. 1). Puede tomar los alimentos depositados en el estante asiendo éste por su borde derecho y haciéndolo girar (Fig.
  • Page 182 5 Uso del frigorífico 5.16. Cajón de frutas y verduras El cajón de frutas y verduras de su aparato está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. Con este fin, alrededor del cajón de frutas y verduras se intensifica la circulación de aire frío.
  • Page 183 5 Uso del frigorífico 5.17. Uso del dispensador de agua 5.18. Llenar el depósito del dispensador de agua *opcional El depósito de agua se encuentra dentro de la Es normal que los primeros vasos de bandeja de la puerta. agua servidos por el dispensador estén 1.
  • Page 184 5 Uso del frigorífico La capacidad del depósito de agua es de 3 litros, no lo llene excesivamente. 5.19. Limpieza del depósito de agua 1. Retire el depósito de llenado de agua del interior de la rejilla de la puerta. 2.
  • Page 185 5 Uso del frigorífico 5.21. Cajón de frutas y verduras con 5.20. Bandeja de goteo control de humedad (Ever Fresh) El agua que gotea durante el uso del dispensador *opcional de agua se acumula en la bandeja de derramamiento. Los niveles de humedad de las frutas y de las verduras se mantienen bajo control con la función Retire el filtro de plástico tal y como se muestra en del cajón de frutas y verduras con control de...
  • Page 186 5 Uso del frigorífico 3” Aviso de desconexión de la alarma Indicador de ajuste de temperatura del compartimen- Indicador de ahorro de energía to congelador Función de bloqueo de teclas Función de ajuste de temperatura del compartimen- Indicador de bloqueo de teclas to congelador Apagón/Alta temperatura / aviso de error Botón de apagado/encendido del botón de la función...
  • Page 187 5 Uso del frigorífico compartimento frigorífico. Pulse este botón para 1. Indicador de temperatura del compartimen- ajustar la temperatura del compartimento frigorífico a to congelador 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 ºC respectivamente. Indica la temperatura ajustada para el compartimento congelador..
  • Page 188 5 Uso del frigorífico del compartimento refrigerador no mostrará la que alcance el compartimento del congelado. temperatura. Después de comprobar los alimentos ubicados en el compartimento del congelado, pulse el botón de Para desactivar la función de Eco-Fuzzy, mantenga apagado de la alarma para aclarar la advertencia. pulsado el botón Eco-Fuzzy durante 3 segundos.
  • Page 189 5 Uso del frigorífico 5.22. Compartimento de la función de refrigeración rápida de botellas/ función de fabricación rápida de hielo (Refrigeración rápida) (Característica opcional) Puede usar el compartimento para la refrigeración rápida de botellas para fabricar hielo o enfriar bebidas rápidamente. Este compartimento cerrado, ubicado en la parte inferior del compartimento refrigerador, se refrigera con la ayuda de un ventilador separado y...
  • Page 190 5 Uso del frigorífico Si aparece el mensaje de advertencia «0» en la pantalla cuando quiera activar la función de fabricación de hielo, espere un rato. Este mensaje de advertencia puede aparecer cuando haya utilizado el compartimento 2 veces a intervalos frecuentes. Cuando vea este mensaje, el frigorífico no permitirá...
  • Page 191 5 Uso del frigorífico Por su propia higiene y seguri- dad, no deje una bebida fría dent- ro del compartimento. Si conser- va bebidas gaseosas en el compar- timento durante mucho tiempo, pu- ede haber el riesgo de que se agri- eten, etc.
  • Page 192 6. Limpieza y mantenimiento Limpie el aparato con regularidad, esto prolongará propagarse fuera de los alimentos no su vida útil. sellados y causar mal olor. No guarde alimentos caducados y en mal • ADVERTENCIA: Desconecte la estado en el refrigerador. alimentación antes de limpiar el No utilice herramientas afiladas y abrasivas •...
  • Page 193 Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato. El refrigerador no está...
  • Page 194 Resolución de problemas • El nuevo aparato puede ser más grande que el anterior. Los aparatos de mayor tamaño se ejecutarán por períodos más largos. • La temperatura ambiente puede ser alta. >>> El aparato normalmente funciona durante largos períodos a mayor temperatura ambiente. • El aparato puede haber sido conectado recientemente o un nuevo alimento fue colocado en su interior.
  • Page 195 Resolución de problemas • El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Si el aparato está temblando cuando se mueve lentamente, ajuste las patas para equilibrar el aparato. También asegúrese de que el suelo sea lo suficientemente resistente para soportar el aparato. • Cualquier artículo colocado sobre el aparato pueden causar ruido.
  • Page 196 ‫یخچال‬ ‫دفترچه راهنمای کاربر‬ EWWERQWEW...
  • Page 197 !‫لطف ا ً ابتدا این دفترچه راهنما را مطالعه کنید‬ ،‫مشتریان عزیز‬ ‫از شما بابت خرید این محصول سپاسگزاریم. امیدواریم که از این محصول بهترین نتیجه را داشته باشید، محصولی‬ ‫که با کیفیت باال و فن آوری های به روز ساخته شده است. بنابراین لطف ا ً کل این دفترچه راهنما و دیگر اسناد‬ ‫همراه...
  • Page 198 ‫فهرست مطالب‬ ‫5 استفاده از دستگاه‬ ‫فهرست مطالب‬ 12 ........‫5. 1 صفحه نشانگر‬ 3 ......... ‫1. 1 ایمنی کلی‬ ‫استفاده از دستگاه‬ 6 ........HC ‫1. 1. 1 هشدار‬ 6 ... ‫1. 1. 2 برای محصوالت دارای پخش کننده آب‬ 17 .......
  • Page 199 ‫دستورالعمل های مهم در رابطه با ایمنی و محیط‬ ‫این قسمت حاوی دستورالعمل های‬ ‫اگر دستگاه دچار نقص شد، نباید‬ ‫مهمی است که به شما کمک می کند‬ ‫از آن استفاده کنید مگر اینکه توسط‬ ‫از خطرهای احتمالی مربوط به بروز‬ ‫نماینده...
  • Page 200 ‫دستورالعمل های مهم در رابطه با ایمنی و محیط‬ ‫با این کار ممکن است دهانتان یخ‬ ‫الکترونیکی باز داخل دستگاه‬ !‫بزند‬ ‫است (روکش صفحه مدار‬ ‫از لمس کردن غذاهای یخ زده با‬ ،)1( )‫الکترویکی چاپ شده‬ ‫دست خودداری کنید! ممکن است‬ .‫هرگز...
  • Page 201 ‫دستورالعمل های مهم در رابطه با ایمنی و محیط‬ ‫اگر برای مدت زمان طوالنی از‬ ‫تبخیر، لوله ها یا محافظ سطوح‬ ‫دستگاه استفاده نمی کنید، دوشاخه‬ ‫سوراخ شوند، خنک کننده ممکن‬ ‫را از برق جدا کنید و غذا را از‬ ‫است...
  • Page 202 ‫دستورالعمل های مهم در رابطه با ایمنی و محیط‬ ‫که محل دستگاه را تغییر می‬ ‫با مراجع به صفحه رتبه‬ ‫دهید. دسته ممکن است شل‬ ‫بندی موجود در پشت‬ .‫شود‬ ،‫دست سمت چپ آن‬ ‫مراقب باشید که دست یا هر‬ ‫از...
  • Page 203 ‫دستورالعمل های مهم در رابطه با ایمنی و محیط‬ ‫درجه فارنهایت (83 درجه‬ ‫ و دور‬WEEE ‫4.1. تبعیت از بیانیه‬ .‫سانتی گراد) باشد‬ ‫ریختن ضایعات‬ .‫فقط از آب آشامیدنی استفاده کنید‬ EU WEEE Directive ‫این دستگاه از بیانیه‬ ‫1. 2 موارد استفاده‬ ‫/91/2102)) تبعیت...
  • Page 204 ‫دستگاه شما‬ ‫میوه و سبزیجات تازه‬ ‫صفحه نمایش‬ ‫قسمت خنک کننده‬ ‫مخزن پر کردن پخش کننده آب‬ ‫قفسه بطری و شیشه‬ ‫قسمت نگهداری تخم مرغ‬ ‫فیلتر بو‬ ‫مخزن پخش کننده آب‬ ‫قفسه های شیشه ای قسمت یخچال‬ ‫محفظه نگهداری چرخشی‬ ‫پنکه‬...
  • Page 205 ‫نصب‬ ‫یک فرورفتگی در دیوار قرار دهید، مراقب باشید‬ ‫که حداقل 5 سانتی متر با سقف و دیوارهای کناری‬ ‫همیشه مراحل نصب و تعمیرات را توسط نمایندگی‬ .‫فاصله باشد‬ ‫خدمات مجاز انجام دهید. سازنده در قبال آسیب‬ ‫از قرار دادن محصول بر روی مواردی مانند فرش یا‬ ‫های...
  • Page 206 ‫نصب‬ ‫3. 5 المپ‬ .‫اتصال برق باید مطابق با قوانین ملی باشد‬ ‫از تعمیر دستگاه شخص ا ً خودداری کنید و اگر المپ‬ ‫کابل برق باید بعد از نصب به راحتی در دسترس‬ ‫ها روشن نمی شوند یا خراب هستند، با نمایندگی‬ .‫باشد‬...
  • Page 207 ‫آماده سازی‬ ‫4. 1 کارهایی که برای صرفه جویی در‬ ‫از قرار دادن مواد غذایی گرم و نوشیدنی های داغ‬ ‫مصرف انرژی باید انجام دهید‬ .‫درون دستگاه خودداری کنید‬ ‫اتصال دستگاه به سیستم های صرفه جویی در‬ ‫مصرف برق ممکن است خطرناک باشند زیرا‬ .‫به...
  • Page 208 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫5. 1 صفحه نشانگر‬ .‫صفحه های نشانگر ممکن است با توجه به مدل دستگاه متفاوت باشند‬ .‫عملکردهای صوتی و دیداری بر روی صفحه نشانگر به شما کمک می کنند تا از دستگاه استفاده کنید‬ ‫نشانگر قسمت یخچال‬ ‫نشانگر...
  • Page 209 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫6. دکمه انتخاب قسمت‬ ‫1. نشانگر قسمت یخچال‬ ‫دکمه انتخاب: دکمه انتخاب قسمت را فشار دهید تا بین‬ ‫هنگامی که دمای قسمت یخچال را تنظیم می کنید، چراغ‬ .‫قسمت های یخچال و فریزر جابجا شوید‬ .‫قسمت یخچال روشن می شود‬ ‫7.
  • Page 210 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫*اختیاری‬ ‫نشانگر خاموش بودن یخ ساز (*در بعضی از مدل‬ ‫دکمه تنظیم دمای قسمت یخچال‬ )‫ها‬ ‫دکمه قفل کلید‬ ‫نشانگر مصرف اقتصادی‬ ‫دکمه تنظیم دمای قسمت فریزر‬ ‫نشانگر عملکرد یخ زدن سریع‬ ‫نشانگر وضعیت خطا‬ -‫دکمه عملکرد یخ زدن سریع / دکمه روشن‬ ‫نشانگر...
  • Page 211 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫1. دکمه تنظیم دمای قسمت یخچال‬ ‫6. نشانگر عملکرد فوق العاده اقتصادی‬ ‫این دکمه را فشار دهید تا دمای قسمت یخچال به‬ ‫نشان می دهد که عملکرد فوق العاده اقتصادی فعال‬ ‫ترتیب روی 8، 7، 6، 5، 4، 3، 2، 8. . . تنظیم‬ .‫است‬...
  • Page 212 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫کارکرد یخساز، دوباره دکمه روشن/خاموش را برای‬ .‫مدت زمان 3 ثانیه نگهدارید و فشار دهید‬ ‫اگر بعد از قطع برق دوباره برق وصل شود، این‬ .‫عملکرد بازخوانی نخواهد شد‬ ‫جریان آب از مخزن آب با انتخاب این عملکرد‬ ‫31.
  • Page 213 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫5. 2 سیستم خنک کننده دوتایی‬ ‫مواد مورد استفاده برای بسته بندی باید ضد‬ ،‫پارگی و مقاوم در برابر سرما، رطوبت، بو‬ ‫دستگاه شما دارای دو سیستم خنک کننده جداگانه‬ ‫روغن و اسیدهایی باشند که ممکن است در‬ .‫برای...
  • Page 214 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫5. 4 توصیه هایی برای حفظ مواد یخ زده‬ ‫فقط در دمای -81 درجه سانتی گراد یا کمتر می‬ ‫تواند مواد غذایی را برای مدت زمان طوالنی حفظ‬ ‫مواد غذایی که خریداری می کنید را باید با توجه‬ .‫کرد‬...
  • Page 215 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫استفاده از یخ ساز‬ ‫1. یخ ساز را بیرون بیاورید و برای این کار به‬ .‫1. مخزن آب را از قسمت یخچال بیرون بیاورید‬ .‫دقت به بیرون بکشید‬ .‫2. مخزن آب را پر از آب کنید‬ .‫2. قسمت یخ ساز را با آب پر کنید‬ ‫3.
  • Page 216 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫قسمت میوه و سبزیجات با کمک تأثیر طول موج‬ ‫استفاده از محفظه یخ‬ ‫نور آبی میتوانند فتوسنتز خود را ادامه دهند، تازگی‬ .‫1. محفظه یخ را از قسمت فریزر بیرون بیاورید‬ ‫خود را حفظ کنند و ویتامین های خود را از دست‬ .‫2.
  • Page 217 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫الزم است محل نگهداری آنها چند درجه خنک تر از‬ .‫تصویر نشان داده شده است، بیرون بیاورید‬ .‫یخچال باشد‬ ‫2.فیلتر را به مدت یک روز زیر نور آفتاب‬ .‫بگذارید. فیلتر در طول این مدت تمیز می شود‬ .‫3.فیلتر...
  • Page 218 ‫استفاده از دستگاه‬ .‫قفسه پایینی (شکل شماره 1) قرار دهید‬ ‫امکان می دهد به راحتی شیشه های بلند، لیوان ها و‬ ‫با گرفتن مواد غذایی و چرخاندن آنها از لبه سمت‬ .‫قوطی ها را در قفسه بطری پایینی قرار دهید‬ ‫راست...
  • Page 219 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫متراکم می شود. قفسه های درب که در جلوی‬ ‫قسمت نگهداری میوه و سبزیجات قرار گرفته اند را‬ .‫قبل از بیرون آوردن این قسمت، بیرون بیاورید‬ ‫الثالجة/ دلیل المستخدم‬ 23 /36 FA...
  • Page 220 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫5. 81 پر کردن مخزن پخش کننده آب‬ ‫5. 71 استفاده از پخش کننده آب‬ .‫مخزن پر کردن آب درون شیار درب قرار دارد‬ ‫*اختیاری‬ .‫1. روکش مخزن را باز کنید‬ .‫2. مخزن را با آب تازه پر کنید‬ .‫3.
  • Page 221 ‫استفاده از دستگاه‬ .‫فقط از آب نوشیدنی تمیز استفاده کنید‬ ‫حجم مخزن آب 3 لیتر است، آن را بیشتر پر‬ .‫نکنید‬ ‫5. 91 تمیز کردن مخزن آب‬ ‫1. مخزن پرکننده آب را از درون شیار درب بیرون‬ .‫بیاورید‬ ‫2. شیار درب را با نگهداشتن هر دو طرف آن‬ .‫بیرون...
  • Page 222 ‫استفاده از دستگاه‬ )‫5.12 کشوی کنترل رطوبت (همیشه تازه‬ ‫5. 02 سینی قطره ای‬ ‫آبی که به صورت قطره ای در استفاده از پخش کننده‬ ‫*اختیاری‬ .‫در سینی زیر آن جمع می شود‬ ‫میزان رطوبت سبزیجات و میوه ها با ویژگی کشوی‬ ‫فیلتر...
  • Page 223 ‫استفاده از دستگاه‬ 3” ‫یژرنا رد ییوج هفرص رگناشن‬ ‫رزیرف هظفحم یامد میظنت رگناشن‬ ‫دیلک لفق درکلمع‬ ‫رزیرف هظفحم یامد میظنت درکلمع‬ ‫دیلک لفق رگناشن‬ ‫/شوماخ همکد درکلمع همکد عیرس دامجنا همکد‬ ‫اطخ/الاب یامد/قرب یعطق رادشه رگناشن‬ ‫کیتامسیآ )"3( نشور‬ ‫عیرس...
  • Page 224 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫فشار می دهید، دمای محفظه سردتر از مقادیر تنظیم‬ ‫1. نشانگر درجه حرارت محفظه فریزر‬ ‫شده خواهد شد. این عملکرد می تواند برای گذاشتن‬ ‫نشان می دهد که دمای محفظه فریزر تنظیم شده‬ ‫مواد غذایی که باید در محفظه یخچال به سرعت‬ ‫است‬...
  • Page 225 ‫استفاده از دستگاه‬ .‫هشدار قطع شود‬ ‫برای غیر فعال کردن عملکرد تعطیالت، دکمه اکو فازی‬ .‫را به مدت 3 ثانیه فشار دهید‬ ‫لطف ا ً در صورت مشاهده روشن بودن این نشانگر، به‬ ‫قسمت »راه حل توصیه شده برای رفع مشکل« در‬ ‫11.
  • Page 226 ‫استفاده از دستگاه‬ /‫22.5 محفظه سرد کردن سریع بطری‬ ‫تولید سریع یخ‬ (‫)سردکننده سریع‬ (‫)این ویژگی اختیاری است‬ ‫می توانید از محفظه سرد کردن سریع بطری برای‬ ‫تولید یخ یا سرد کردن سریع نوشیدنی های خود‬ .‫استفاده کنید‬ ‫این محفظه بسته که در پایین سمت چپ محفظه‬ ‫یخچال...
  • Page 227 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫اگر وقتی می خواهید عملکرد تولید‬ ‫سریع یخ را فعال کنید با پیام هشدار‬ ‫'"0" مواجه می شوید، مقداری صبر‬ ‫کنید. این پیام زمانی ظاهر می شود‬ ‫که از محفظه برای 2 مرتبه در فواصل‬ .‫نزدیک به هم استفاده کرده باشید‬ ،‫وقتی...
  • Page 228 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫برای بهداشت و ایمنی خود یک نوشیدنی‬ ‫سرد را در محفظه رها نکنید. نگه‬ ‫داشتن نوشابه های گازدار در محفظه‬ ‫برای مدت زمان طوالنی ممکن است‬ ‫منجر به خطراتی چون شکستن آن ها‬ .‫شود‬ ‫زمانی که عملکرد تولید یخ تمام شد، یخ‬ ‫موجود...
  • Page 229 ‫مراقبت و تمیز کردن دستگاه‬ ‫اگر دستگاه را مرتب ا ً تمیز کنید، طول عمر محصول‬ ‫ایجاد کنند. بنابراین یخچال را با کمک محلول آب و‬ ‫کربنات هر 51 روز یکبار تمیز کنید. هرگز از مواد‬ .‫بیشتر می شود و مشکالت معمول از بین خواهند رفت‬ .‫شوینده...
  • Page 230 ‫عیب یابی‬ ‫ییوج هفرص امش لوپ و نامز رد راک نیا اب .دینک هعلاطم ار ریز یاه تمسق ،تامدخ شخب اب سامت زا لبق ً افطل‬ ‫زا یضعب .دنتسین نآ هدنزاس داوم ای هاگتسد صقن هجیتن رد ً الومعم هک تسا یتالکشم لماش تسیل نیا .دوش یم‬ ‫.دشاب...
  • Page 231 ‫عیب یابی‬ .‫دستگاه مرتب ا ً یا برای مدت زمانی طوالنی در حال کار کردن است‬ ‫محصول جدید ممکن است عریض تر از دستگاه قبلی باشد. دستگاه های بزرگ تر برای مدت زمان بیشتری‬ .‫کار می کنند‬ ‫دمای اتاق ممکن است زیاد باشد. >>> طبیعی است که دستگاه در دمای گرم برای مدت زمان بیشتری کار‬ .‫کند‬...
  • Page 232 ‫عیب یابی‬ .‫دستگاه می لرزد یا صدا تولید می کند‬ ‫کف دستگاه مسطح یا ثابت نیست. >>> اگر دستگاه در هنگام جابجا شدن آهسته می لرزد، پایه های آن را‬ ‫تنظیم کنید. همچنین بررسی کنید که درب به اندازه کافی محکم باشد تا بتواند دستگاه را حمل کند و در سطحی‬ .‫یکسان...
  • Page 233 574066 0000/AO PT-ES-FA www.beko.com.tr www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cn161230dxCn161220d