Télécharger Imprimer la page
Burkert 7017 Manuel D'utilisation
Burkert 7017 Manuel D'utilisation

Burkert 7017 Manuel D'utilisation

Électrovanne 2/2 ou 3/2 voies avec séparation de fluide

Publicité

Liens rapides

Type 7017
2/2- or 3/2-way solenoid valve with media separation
2/2- oder 3/2-Wege-Magnetventil mit Medientrennung
Électrovanne 2/2 ou 3/2 voies avec séparation de fluide
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 7017

  • Page 1 Type 7017 2/2- or 3/2-way solenoid valve with media separation 2/2- oder 3/2-Wege-Magnetventil mit Medientrennung Électrovanne 2/2 ou 3/2 voies avec séparation de fluide Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2023 Operating Instructions 2312/00_EU-ML_00815456 / Original DE...
  • Page 3 Type 7017 Type 7017 able des maTières MANUEL D’UTILISATION ........................5 Symboles ............................5 1.2 Définition des termes ........................5 UTILISATION CONFORME ........................6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES ..................7 REMARQUES GÉNÉRALES ........................8 4.1 Adresse de contact ........................8 4.2 Garantie ............................8 4.3 Informations sur internet ......................8 DESCRIPTION DU PRODUIT .........................9 5.1 Présentation du produit .......................9...
  • Page 4 Type 7017 7.1 Procéder au raccordement fluidique de l’appareil ..............13 7.1.1 Appareil avec raccordement Push-in .................13 7.1.2 Appareils avec raccordement à bride .................14 7.2 Procéder au raccordement électrique de l’appareil ..............15 7.3 Tourner la bobine........................15 7.4 Avant la première utilisation ......................16 DÉMONTAGE ............................17 MAINTENANCE, DÉPANNAGE ......................18 9.1 Maintenance ..........................18 9.2 Pannes ............................18 PIÈCES DE RECHANGE ........................19 10.1 Remplacer la membrane ......................19...
  • Page 5 Renvoie à des informations disponibles dans ce manuel d’utilisation ou dans d’autres documentations. Marque une consigne pour éviter un danger. Identifie une opération à effectuer. Définition des termes Terme est utilisé dans ce manuel pour désigner Appareil Électrovanne 2/2 ou 3/2 voies avec séparation de fluide type 7017 français...
  • Page 6 Type 7017 Utilisation conforme UTILISATION CONFORME L'électrovanne 2/2 ou 3/2 avec séparation des fluides type 7017 est conçue pour bloquer, doser, remplir et aérer des fluides gazeux et liquides neutres ou agressifs. ▶ Utiliser l’appareil uniquement de manière conforme. L’utilisation non conforme de l’appareil peut pré- senter des dangers pour les personnes, les installations à proximité et l’environnement. ▶ L'appareil doit être choisi de manière spécifique ciblée pour l'application.
  • Page 7 Type 7017 Consignes de sécurité fondamentales CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événements et accidents intervenant lors de l'instal- lation, du fonctionnement et de la maintenance. L’exploitant est responsable du respect des prescriptions locales de sécurité...
  • Page 8 Type 7017 Remarques générales REMARQUES GÉNÉRALES Adresse de contact Allemagne Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10-91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10-91 448 E-mail: info@burkert.com International Les adresses de contact figurent aux dernières pages de la version imprimée du manuel Quickstart.
  • Page 9 Type 7017 Description du produit DESCRIPTION DU PRODUIT Présentation du produit Tôle coulissante Bobine magnétique Pince de serrage Corps de vanne avec raccordement à bride Figure 1 : Appareil avec raccordement à bride Tôle coulissante Bobine magnétique Pince de serrage...
  • Page 10 Type 7017 Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Conformité La conformité de l'électrovanne type 7017 peut être consultée sur la page d'accueil de Bürkert à l'adresse www.country.burkert.com 6.1.1 Conformité alimentaire et hygiénique Tous les appareils codés avec un code PL sont évalués conformément à la déclaration du fabricant. Ils peuvent être consultés sur la page d'accueil de Bürkert à...
  • Page 11 Mode de fonctionnement nominal ED 50 % Identification de l’appareil 6.6.1 Étiquette d’identification Fonction Diamètre nominal Matériau du joint Type 7017 T 3.0 PPS 24VDC 11W 50%ED Marquage laser 1.5bar FB53 de la bobine 00000000 W27AG magnétique COMPONENT Convient pour Certifié...
  • Page 12 Type 7017 Caractéristiques techniques Certifications 6.7.1 cURus Toutes les bobines magnétiques AC08 marquées cURus sont certifiées conformes aux réglementations américaines et canadiennes. Le marquage de la bobine magnétique n’est pas obligatoirement lié à la certification de la vanne. 6.7.2 Tous les appareils marqués NSF sont certifiés NSF 169.
  • Page 13 Type 7017 Installation INSTALLATION DANGER Risque de blessures dû à une pression élevée et à la sortie de fluide. ▶ Couper la pression avant d’intervenir sur l’appareil ou sur l’installation. Purger ou vider les conduites. Risque de blessures par choc électrique. ▶ Couper la tension avant d’intervenir dans l’installation ou l’appareil. Empêcher toute remise en marche. ▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
  • Page 14 Type 7017 Installation Vis autotaraudeuses 4 mm Figure 6 : Montage vertical des appareils avec raccordement push-in → En cas d’installation horizontale : fixer l'appareil avec des vis traversantes. → En cas de montage vertical : fixer l'appareil avec des vis autotaraudeuses.
  • Page 15 Type 7017 Installation Procéder au raccordement électrique de l’appareil AVERTISSEMENT Risque de blessures par choc électrique. ▶ Avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance. ▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité !
  • Page 16 Type 7017 Installation Tourner la bobine magnétique jusqu'à atteindre la position souhaitée Figure 9 : Rotation de la bobine magnétique Avant la première utilisation Pour les applications alimentaires et hygiéniques, il est recommandé de rincer l'appareil avant la pre- mière utilisation, en selon l'application.
  • Page 17 Type 7017 Démontage DÉMONTAGE DANGER Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l'installation ou l'appareil. ▶ Couper la pression avant d’intervenir sur l’appareil ou sur l’installation. Purger ou vider les conduites. Risque de blessures par choc électrique. ▶ Couper la tension avant d’intervenir dans l’installation ou l’appareil. Empêcher toute remise en marche. ▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
  • Page 18 Type 7017 Maintenance, dépannage MAINTENANCE, DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à des travaux de maintenance non conformes. ▶ Seul du personnel qualifié est autorisé à effectuer les travaux de maintenance. ▶ Empêcher tout actionnement involontaire de l’installation. ▶ Garantir un redémarrage contrôlé après la maintenance. Maintenance L'appareil doit être rincé ou nettoyé selon la manière et la fréquence d'utilisation.
  • Page 19 Type 7017 Pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE ATTENTION Risque de blessures, de dommages matériels dus à de mauvaises pièces. De mauvais accessoires ou des pièces de rechange inadaptées peuvent provoquer des blessures et endommager l'appareil ou son environnement. ▶ Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine de la société Bürkert.
  • Page 20 Type 7017 Emballage, transport EMBALLAGE, TRANSPORT REMARQUE Dommages pendant le transport dus à une protection insuffisante des appareils. ▶ Transporter l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. ▶ Respecter la température de stockage admissible. STOCKAGE REMARQUE Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. ▶ Stocker l’appareil au sec et à l’abri de la poussière.