Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales. Ne pas dépasser les quantités maximales admissibles (X «...
Page 31
Consignes de sécurité importantes ■ Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique. N’utiliser l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil luimême ne présentent aucun dommage. Afin d’écarter tout danger, seul notre service aprèsvente est habilité à réparer l’appareil, comme par exemple procéder au remplacement d’un cordon d’alimentation endommagé.
Page 32
Consignes de sécurité importantes ■ Utiliser uniquement l’accessoire à l’état entièrement assemblé. Ne jamais assembler les accessoires sur l’appareil de base. Utiliser uniquement l’accessoire dans la position de travail prévue. ■ N’approchez pas les doigts des lames et des arêtes, tranchantes, des disques à...
Systèmes de sécurité Vue d’ensemble Vous venez d’acheter ce nouvel appareil Bosch et nous vous en félicitons Veuillez déplier les volets illustrés. cordialement. Figure A : Sur notre site Web, vous trouverez des Appareil de base informations avancées sur nos produits.
Positions de travail Positions de travail 7 Entraînement pour les accessoires (fouet mélangeur, fouet batteur, crochet Figure B : pétrisseur) et hachoir à viande Attention ! ( accessoire en option*) Ne faites fonctionner l’appareil que si les 8 Couvercle protégeant l’entraînement accessoires se trouvent sur l’entraînement du mixeur correct, sur la position correcte et en position...
Utilisation Préparatifs Position Entraîne- MUM52.. MUM ment 54/56.. ■ Posez l’appareil de base sur une surface lisse et propre. ■ Sortez le cordon de son rangement 34 57 (figure D). MUM52../MUM54.. Casier de rangement du 34 57 cordon : Sortez la longueur de cordon voulue.
Utilisation Attention ! Recommandation : – Fouet mélangeur : Utilisez le bol uniquement en fonctionnement sur cet appareil. commencez par fouetter à la vitesse 1 (1), puis passez à la vitesse 7 (4) Fouet mélangeur (13) – Fouet batteur : pour pétrir les pâtes, par exemple de vitesse 7 (4), incorporation d’ingrédients à...
Page 37
Utilisation Attention ! Disque à râper – mi-fin N’utilisez l’accessoire râpeur / éminceur pour râper les pommes de terre qu’entièrement assemblé. N’assemblez crues, le fromage dur (par exemple le jamais l’accessoire râpeur / éminceur sur parmesan), le chocolat réfrigéré et les noix. l’appareil de base.
Page 38
Utilisation Attention ! Attention ! Évitez que les aliments coupés ne Vous risquez d’endommager le mixeur ! Ne s’accumulent directement à la sortie. traitez pas d’ingrédients surgelés (sauf les glaçons). Ne faites pas tourner le mixeur à Conseil : pour que la coupe des aliments vide.
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer le mixeur W Risque de blessures avec les lames Attention ! tranchantes ! N’utilisez pas de détergent abrasif. Vous Ne touchez pas les lames du mixeur avec risquez d’endommager les surfaces. les mains nues. Nettoyage de l’appareil de base Le bol mixeur, le couvercle et l’entonnoir W Risque de chocs électriques !
Aide en cas de dérangement Aide en cas de Dérangement La touche de déverrouillage a été actionnée dérangement par mégarde pendant que le mécanisme d’entraînement tournait. Le bras pivotant W Risque de blessure ! se déplace vers le haut. Le mécanisme Avant de supprimer tout dérangement, d’entraînement s’éteint mais ne demeure débranchez la fiche mâle de la prise à...
Exemples d’utilisation Exemples d’utilisation ■ Mélangez tous les ingrédients avec le fouet mélangeur pendant env. ½ minute Crème chantilly sur la position 1 (1), puis env. 3 à 4 minutes sur la position 7 (4). 100 g à 600 g Quantité...
Mise au rebut Mise au rebut Pâte à pâtes Recette de base Eliminez l’emballage en respectant 300 g de farine l’environnement. Cet appareil est 3 oeufs marqué selon la directive européenne 1 à 2 cuillères à soupe (10 à 20 g) d’eau 2012/19/UE relative aux appareils froide, selon le besoin électriques et électroniques usagés...
Accessoires en option Accessoires en option MUZ5ZP1 Pour presser des oranges, citrons et pamplemousses. Presse agrumes MUZ5CC1 Pour couper des fruits et légumes en dés de taille identique. Accessoire à découper en dés MUZ5FW1 Pour hacher de la viande fraîche destinée à un steak tartare ou un rôti de viande hachée.
Page 44
Accessoires en option MUZ45RS1 Pour l’accessoire râpeur / éminceur MUZ5DS1. Disque à râper Pour râper des pommes de terre crues, par exemple (épais) pour faire des râpées de pomme de terre ou des boulettes. MUZ45KP1 Pour l’accessoire râpeur / éminceur MUZ5DS1. Disque pour Pour râper des pommes de terre crues et préparer galettes de...
Page 126
10000 Zagreb 20147 Milano (MI) Tel.: 0207 510 700 Tel.: 01 552 08 88 Numero verde 800 829 120 Fax: 0207 510 780 Fax: 01 640 36 03 mailto:info@bosch-elettrodomestici.it mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com mailto:informacije.servis-hr@ www.bosch-home.com/it www.bosch-home.fi bshg.com KZ K azakhstan, Қазақстан Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu www.bosch-home.com/hr...