Gases Fluorados De Efecto Invernadero; Funcionamiento; Encendido Del Aparato; Control Del Producto - Saunier Duval GeniaAir Split HA 3-5 OS 230V Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour GeniaAir Split HA 3-5 OS 230V:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3.6

Gases fluorados de efecto invernadero

El producto contiene gases fluorados de efecto invernadero.
4

Funcionamiento

4.1

Encendido del aparato

Conecte en el edificio el seccionador (disyuntor) que está
conectado con el producto.
4.2

Control del producto

El regulador de la unidad interior ofrece información sobre el
estado de funcionamiento y sirve para ajustar parámetros y
solucionar averías.
Vaya a la unidad interior. Siga las instrucciones de fun-
cionamiento de la unidad interior.
El regulador del sistema regula la instalación de calefacción
y la producción de agua caliente sanitaria de un acumulador
de agua caliente conectado.
Vaya al regulador del sistema. Siga las instrucciones de
funcionamiento del regulador del sistema.
4.3
Garantía de la protección contra heladas
1.
Asegúrese de que el producto esté conectado y perma-
nezca así.
2.
Asegúrese de que no se deposita nieve en la zona de
la entrada de aire y salida de aire.
4.4

Apagado del aparato

1.
Desconecte en el edificio el seccionador (disyuntor) que
está conectado con el producto.
2.
Tenga en cuenta de que con esto ya no está garanti-
zada la protección contra heladas.
5

Cuidado y mantenimiento

5.1
Mantener el producto libre, limpieza del
producto
1.
Retire con regularidad las ramas y hojas acumuladas
alrededor del producto.
2.
Retire con regularidad las hojas y la suciedad de la
rejilla de ventilación debajo del producto.
3.
Retire con regularidad la nieve de la rejilla de entrada
de aire y de la de salida de aire.
4.
Retire con regularidad la nieve acumulada alrededor
del producto.
0020264946_01 GeniaAir Split Instrucciones de funcionamiento
5.2

Cuidado del producto

Limpie el revestimiento con un paño húmedo y un poco
de jabón que no contenga disolventes.
No utilizar aerosoles, productos abrasivos, abrillantado-
res ni productos de limpieza que contengan disolvente o
cloro.
5.3

Mantenimiento

Para garantizar la operatividad y seguridad de funciona-
miento constantes, la fiabilidad y una vida útil prolongada del
producto, es imprescindible encargar a un profesional auto-
rizado una inspección anual y un mantenimiento bianual del
producto. En función del resultado de la inspección puede
requerirse un mantenimiento antes de la fecha programada.
5.4

Cumplimiento del plan de mantenimiento

Observe el plan de mantenimiento (→ Instrucciones de
instalación, anexo). Respete los intervalos.
Peligro
Peligro de lesiones y de daños materiales
por la omisión de los trabajos de mante-
nimiento o reparación o por su ejecución
indebida.
La omisión de los trabajos de mantenimiento
o reparación o su ejecución indebida pueden
producir lesiones en las personas o daños en
el producto.
Nunca intente llevar a cabo por su cuenta
los trabajos de mantenimiento o las repa-
raciones del producto.
Encargue dichos trabajos a un S.A.T. ofi-
cial autorizado. Se recomienda suscribir
un contrato de mantenimiento.
6
Solución de averías
6.1
Solución de averías
Si se produce una avería, usted podrá solucionarla por sí
mismo en muchos casos. Para ello, utilice la tabla incluida
en el anexo.
Póngase en contacto con un profesional autorizado si la
medida descrita no soluciona el problema.
Funcionamiento 4
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Geniaair split ha 5-5 os 230vGeniaair split ha 7-5 os 230vGeniaair split ha 10-5 os 230vGeniaair split ha 10-5 osGeniaair split ha 12-5 os 230vGeniaair split ha 12-5 os

Table des Matières