Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

de Installations- und Wartungsanleitung
fr
Notice d'installation et de maintenance
it
Istruzioni per l'installazione e la
manutenzione
nl Installatie- en onderhoudshandleiding
VivAir
SDH20-025NWO
SDH20-035NWO
SDH20-050NWO
SDH20-065NWO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval VivAir SDH20-025NWO

  • Page 1 de Installations- und Wartungsanleitung Notice d’installation et de maintenance Istruzioni per l'installazione e la manutenzione VivAir nl Installatie- en onderhoudshandleiding SDH20-025NWO SDH20-035NWO SDH20-050NWO SDH20-065NWO...
  • Page 2 Installations- und Wartungsanleitung ....1 Notice d’installation et de maintenance ..22 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione............. 42 Installatie- en onderhoudshandleiding.... 62...
  • Page 3: Installations- Und Wartungsanleitung

    Sicherheit 1 ▶ Stellen Sie sicher, dass das Kältemittel Installations- und Wartungsanlei- nicht in die Atmosphäre gelangt. tung ▶ Wenn Sie ein zum Arbeiten mit Kältemit- Sicherheit teln qualifizierter Fachhandwerker sind, dann warten Sie das Produkt mit entspre- Handlungsbezogene Warnhinweise chender Schutzausrüstung und führen Sie Klassifizierung der handlungsbezogenen ggf.
  • Page 4: Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)

    1 Sicherheit ▶ Beachten Sie die einschlägigen nationalen und internationalen Gesetze, Normen und Richtlinien. 1.2.7 Verletzungsgefahr durch hohes Produktgewicht ▶ Transportieren Sie das Produkt mit min- destens zwei Personen. 1.2.8 Risiko eines Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug ▶ Um Schraubverbindungen anzuziehen oder zu lösen, verwenden Sie fachgerech- tes Werkzeug.
  • Page 5: Mitgeltende Unterlagen Beachten

    Hinweise zur Dokumentation 2 Hinweise zur Dokumentation Produktbeschreibung Mitgeltende Unterlagen beachten Produktaufbau ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installations- anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. Unterlagen aufbewahren ▶ Geben Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen an den Anlagenbetreiber weiter. Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für: Produkt - Artikelnummer...
  • Page 6: Schema Des Kältemittelsystems

    3 Produktbeschreibung Schema des Kältemittelsystems Informationen zum Kältemittel 3.4.1 Informationen zum Umweltschutz Hinweis Diese Einheit enthält fluorierte Treibhausgase. Die Wartung und Entsorgung darf nur durch ent- sprechend qualifiziertes Fachpersonal durchge- führt werden. Alle Installateure, die Arbeiten am Kühlsystem durchführen, müssen über den er- forderlichen Sachverstand und über die entspre- chenden Zertifizierungen verfügen, die von den jeweiligen Organisationen dieser Branche in den...
  • Page 7: Montage

    Montage 4 Montage 3.4.3 Kleben Sie das Etikett zum Kältemittelstand Alle Abmessungen in den Abbildungen sind in Millimetern (mm) angegeben. Lieferumfang prüfen ▶ Überprüfen Sie das gelieferte Material. Gültigkeit: SDH20-025NWO ODER SDH20-035NWO Nummer Beschreibung Außeneinheit Bogen zur Entleerung Beutel für die Dokumentation Beutel mit Elementen Gültigkeit: SDH20-050NWO ▶...
  • Page 8: Abmessungen Der Außeneinheit

    4 Montage Abmessungen Gültigkeit: SDH20-050NWO ODER SDH20-065NWO 4.2.1 Abmessungen der Außeneinheit Gültigkeit: SDH20-025NWO ODER SDH20-035NWO Abmessungen SDH20-050NWO 65 mm 154 mm 47 mm Abmessungen SDH20-065NWO 74 mm 163 mm 65 mm SDH20-025NWO 65 mm 156 mm 56 mm SDH20-035NWO 65 mm 161 mm 48 mm Installations- und Wartungsanleitung VivAir 0020251922_01...
  • Page 9 Montage 4 4.2.2 Abmessungen der Inneneinheit Gültigkeit: SDH20-065NWI Mindestabstände Abmessungen ≥150 ≥150 SDH20-025NWI 865 mm 290 mm 210 mm SDH20-035NWI 865 mm 290 mm 210 mm SDH20-050NWI 996 mm 301 mm 225 mm SDH20-065NWI 1.101 mm 327 mm 249 mm 4.2.3 Abmessungen der Montageplatten ≥300...
  • Page 10: Produkt Aufhängen

    5 Installation Installation Wählen Sie den Ort für die Montage der Außeneinheit aus. Lassen Sie den Stickstoff aus der Die Außeneinheit muss in einer Mindesthöhe von 30 Inneneinheit ab. mm vom Boden montiert werden, damit die Abwasser- verbindung am Sockel angebracht werden kann. An der Rückseite der Inneneinheit befinden sich zwei Wenn die Einheit auf dem Boden stehend montiert wird, Kupferrohre mit Kunststoffendstücken.
  • Page 11: Handhabung Des Kondensatrohres

    Installation 5 ▶ Bringen Sie die Mutter am Kältemittelrohr an und führen Wenn Sie das Kondensatrohr in einem Zimmer installie- Sie die Bördelung durch. ren, bringen Sie auch eine thermische Isolierung an. ▶ Entfernen Sie an der Inneneinheit vorsichtig die Isolie- Vermeiden Sie die Installation des Kondenswasserrohres rung von den Bördelverbindungen.
  • Page 12: Elektrische Installation

    5 Installation Elektrische Installation 5.3.4 Elektrischer Anschluss der Außeneinheit 5.3.1 Elektrische Installation Entfernen Sie die Schutzabdeckung vor den Elektroan- schlüssen der Außeneinheit. Gefahr! Lockern Sie die Schrauben des Klemmenblocks, füh- Lebensgefahr durch Stromschlag ren Sie die Kabelenden der Versorgungsleitung in den Block ein und ziehen Sie die Schrauben fest.
  • Page 13 Inbetriebnahme 6 5.3.6 Elektrischer Schaltplan zur Verbindung der 5.3.7 Elektrischer Schaltplan zur Verbindung der Außeneinheit mit der Inneneinheit. Außeneinheit mit der Inneneinheit. Gültigkeit: SDH20-025NW Gültigkeit: SDH20-050NW ODER SDH20-035NW ODER SDH20-065NW N(1) N(1) N(1) N(1) 230 /1 / 230 / 1 / 50 Inneneinheit.
  • Page 14: Herstellung Des Unterdrucks In Der Anlage

    6 Inbetriebnahme Schließen Sie eine Stickstoffflasche (8) an der Hoch- Stellen Sie sicher, dass das "High" Ventil geschlossen druckseite des Manometers (6) an. ist. Öffnen Sie das Verschlussventil der Stickstoffflasche Lassen Sie die Vakuumpumpe mindestens 30 Minuten (7) , stellen Sie den Druckminderer ein und öffnen Sie laufen (abhängig von der Größe der Anlage), damit die danach die Verschlussventile des Manometers.
  • Page 15: Produkt An Betreiber Übergeben

    Produkt an Betreiber übergeben 7 – Produkt an Betreiber übergeben Falls keine Leckagen vorhanden sind, setzen Sie die Arbeiten fort. ▶ Entfernen Sie das Kombi-Messgerät mit den Verbin- Zeigen Sie dem Benutzer nach Beendigung der Installa- dungsschläuchen der Wartungsschlüssel. tion den Ort und die Funktion der Sicherheitseinrichtun- gen.
  • Page 16: Endgültige Außerbetriebnahme

    10 Endgültige Außerbetriebnahme ▶ Vergewissern Sie sich, dass der Kondensatablauf nicht behindert wird, da dies den ordnungsgemäßen Wasser- abfluss beeinträchtigen könnte. 10 Endgültige Außerbetriebnahme Entleeren Sie das Kältemittel. Demontieren Sie das Produkt. Führen Sie das Produkt einschließlich der Bauteile der Wiederverwertung zu oder deponieren Sie es.
  • Page 17 Anhang Anhang Störungen erkennen und beheben STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Nach dem Einschalten der Einheit leuchtet Das Netzteil ist nicht angeschlossen oder der Prüfen Sie, ob die Stromversorgung gestört das Display nicht auf und bei Betätigung Anschluss an die Stromversorgung ist nicht ist.
  • Page 18 Anhang Von der Außeneinheit gehen abnormale Ge- Fremdkörper in der Außeneinheit oder in Entfernen Sie die Fremdkörper. Positionieren räusche aus. Baugruppen, die mit dieser verbunden sind. Sie alle Teile der Außeneinheit ordnungs- gemäß, ziehen Sie die Schrauben an und isolieren Sie die Bereiche zwischen den an- geschlossenen Komponenten.
  • Page 19 Anhang Elektrischer Schaltplan der Außeneinheit Gültigkeit: SDH20-025NWO ODER SDH20-035NWO N(1) LX1-1 LX1-2 LX1-1 4-WAY OFAN 4-WAY LX1-2 OVC-COMP OFAN OVC-COMP AC-L1 Grundplatte der Inneneinheit Elektronisches Expansionsventil Außeneinheit Gebläsemotor Grundplatte der Außeneinheit Kompressor 4-Wege-Umschaltventil Schutz gegen Kompressorüberlast Äußerer Umgebungstemperaturfühler Reaktanz Äußerer Batterietemperaturfühler Masse Abgastemperaturfühler 0020251922_01 VivAir Installations- und Wartungsanleitung...
  • Page 20: Technische Daten

    Anhang Elektrischer Schaltplan der Außeneinheit Gültigkeit: SDH20-050NWO ODER SDH20-065NWO N (1) OFAN 4-WAY FA T-SENSOR OFAN OVC-COMP 4WAY AC-L COM-INNER Grundplatte der Inneneinheit Äußerer Batterietemperaturfühler Außeneinheit Abgastemperaturfühler Grundplatte der Außeneinheit Kompressor Gebläsemotor Schutz gegen Kompressorüberlast 4-Wege-Umschaltventil Elektronisches Expansionsventil Äußerer Umgebungstemperaturfühler Masse Technische Daten Technische Daten –...
  • Page 21 Anhang SDH20-025NW SDH20-035NW SDH20-050NW SDH20-065NW 4,62 3,68 3,42 3,50 4,51 3,91 3,90 3,90 Technische Daten – Allgemein Kühlbetrieb SDH20-025NW SDH20-035NW SDH20-050NW SDH20-065NW Nennfassungsvermögen 2.700 W 3.500 W 5.300 W 7.000 W Nennfassungsvermögen 9.200 Btu/h 12.000 Btu/h 18.084 Btu/h 24.000 Btu/h Minimale Kühlleistung 900 W 1.000 W...
  • Page 22 Anhang SDH20-025NWO SDH20-035NWO SDH20-050NWO SDH20-065NWO Der Außendurchmesser des Flüssigkeitsrohres (Zu- 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" ordnung nach dem britischen System) Der Außendurchmesser des Gasrohres (Zuordnung 3/8" 3/8" 1/2" 5/8" nach dem britischen System) Maximale Aufstellhöhe 15 m 15 m 20 m 20 m Maximale Aufstelllänge 20 m...
  • Page 23 Anhang SDH20-025NWI SDH20-035NWI SDH20-050NWI SDH20-065NWI Niedrige bis mittlere Geblä- 48 dB(A) 48 dB(A) 49 dB(A) 54 dB(A) sedrehzahl Mittlere Gebläsedrehzahl 50 dB(A) 50 dB(A) 51 dB(A) 56 dB(A) Schalldruckpegel Mittlere bis hohe Gebläse- 52 dB(A) 52 dB(A) 53 dB(A) 58 dB(A) drehzahl Hohe Gebläsedrehzahl 53 dB(A)
  • Page 24: Notice D'installation Et De Maintenance

    1 Sécurité Notice d’installation et de mainte- 1.2.2 Risque de pollution environnementale sous l’effet du nance fluide frigorigène Sécurité Le produit contient un fluide frigorigène avec un fortGWP (GWP = Global Warming Poten- Mises en garde relatives aux tial). opérations ▶...
  • Page 25: Danger De Mort En Cas D'omission De Dispositif De Sécurité

    Sécurité 1 1.2.6 Danger de mort en cas d'omission de dispositif de sécurité Les schémas contenus dans ce document ne présentent pas tous les dispositifs de sécurité requis pour une installation appropriée. ▶ Équipez l’installation des dispositifs de sécurité nécessaires. ▶...
  • Page 26: Remarques Relatives À La Documentation

    2 Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la Description du produit documentation Structure du produit Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. Conservation des documents ▶...
  • Page 27: Description Du Produit

    Description du produit 3 Schéma du système de fluide frigorigène Informations relatives au fluide frigorigène 3.4.1 Informations relatives à la protection de l’environnement Remarque Cette unité renferme des gaz à effet de serre fluo- rés. Seuls les professionnels qui possèdent les qua- lifications requises sont autorisés à...
  • Page 28: Montage

    4 Montage Montage 3.4.3 Collez l’étiquette de niveau de fluide frigorigène Toutes les dimensions des illustrations sont exprimées en millimètres (mm). Contrôle du contenu de la livraison ▶ Vérifiez le matériel livré. Validité: SDH20-025NWO OU SDH20-035NWO Numéro Description Unité extérieure Coude de vidange Pochette de documentation Pochette d’éléments de petite taille...
  • Page 29: Dimensions De L'unité Extérieure

    Montage 4 Dimensions Validité: SDH20-050NWO OU SDH20-065NWO 4.2.1 Dimensions de l’unité extérieure Validité: SDH20-025NWO OU SDH20-035NWO Dimensions SDH20-050NWO 65 mm 154 mm 47 mm Dimensions SDH20-065NWO 74 mm 163 mm 65 mm SDH20-025NWO 65 mm 156 mm 56 mm SDH20-035NWO 65 mm 161 mm 48 mm...
  • Page 30: Dimensions De L'unité Intérieure

    4 Montage 4.2.2 Dimensions de l’unité intérieure Validité: SDH20-065NWI Distances minimales Dimensions ≥150 ≥150 SDH20-025NWI 865 mm 290 mm 210 mm SDH20-035NWI 865 mm 290 mm 210 mm SDH20-050NWI 996 mm 301 mm 225 mm SDH20-065NWI 1.101 mm 327 mm 249 mm 4.2.3 Dimensions des plaques de montage...
  • Page 31: Installation Hydraulique

    Installation 5 Installation Sélectionnez un emplacement adapté pour le montage de l’unité extérieure. Vidangez l’azote de l’unité intérieure. L’unité extérieure doit être montée au moins à 30 mm du sol, de façon à pouvoir raccorder l’évacuation de La face arrière de l’unité intérieure comporte deux tubes l’eau de condensation dans le socle.
  • Page 32: Méthodes D'évacuation Des Condensats Qui Se Forment Dans L'unité Intérieure

    5 Installation ▶ Retirez l’isolation des raccords sertis de l’unité inté- Montez le tube des condensats de sorte que l’extrémité rieure avec précaution. libre soit à distance suffisante des sources de mauvaises odeurs, pour que celles-ci ne puissent pas remonter dans Suspendez l’unité...
  • Page 33: Coupure De L'alimentation Électrique

    Installation 5 ▶ Sécurisez l’appareil pour éviter toute re- Assurez-vous que le câble est bien fixé et correctement raccordé. mise sous tension. ▶ Montez le capot de protection du câblage. Attendez au moins 3 min, pour que les condensateurs se déchargent. 5.3.5 Raccordement électrique de l’unité...
  • Page 34: Mise En Service

    6 Mise en service 5.3.7 Schéma électrique de raccordement de Branchez une bouteille d’azote (8) du côté haute pres- sion du manomètre (6). l’unité extérieure à l’unité intérieure. Ouvrez la vanne de fermeture de la bouteille d’azote Validité: SDH20-050NW (7), réglez le réducteur de pression, puis ouvrez les vannes de fermeture du manomètre.
  • Page 35: Activation/Désactivation De La Fonction De Récupération De Fluide Frigorigène

    Mise en service 6 – Vérifiez que les robinets d’arrêt du manomètre sont S’il n’y a pas de fuite, poursuivez les opérations. fermés. Débranchez l’appareil de mesure combiné et les Mettez la pompe à vide en fonctionnement, puis ouvrez flexibles de raccordement des raccords de service. le robinet d’arrêt du manomètre et la vanne "Low"...
  • Page 36: Remise Du Produit À L'utilisateur

    7 Remise du produit à l’utilisateur ▶ Remise du produit à l’utilisateur Vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle dans l'évacuation des condensats qui pourrait empêcher l'écoulement normal ▶ de l'eau. Une fois l’installation terminée, montrez à l’utilisateur l’emplacement et le fonctionnement des dispositifs de sécurité.
  • Page 37: Annexe

    Annexe Annexe Identification et élimination des dérangements ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’unité a été mise sous tension mais l’écran Le module d’alimentation n’est pas branché Vérifiez que le problème n’est pas lié à l’ali- ne s’allume pas et il n’y a pas de signal so- ou le raccordement à...
  • Page 38: Schéma Électrique De L'unité Intérieure

    Annexe Schéma électrique de l’unité intérieure T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Plaque de base de l’unité intérieure Moteur de ventilateur Capteur de température ambiante Unité intérieure Capteur de température de batterie Commande tout-ou-rien (option) Récepteur radio et display de platine électronique Module Wifi (option)
  • Page 39 Annexe Schéma électrique de l’unité extérieure Validité: SDH20-025NWO OU SDH20-035NWO N(1) LX1-1 LX1-2 LX1-1 4-WAY OFAN 4-WAY LX1-2 OVC-COMP OFAN OVC-COMP AC-L1 Plaque de base de l’unité intérieure Détendeur électronique Unité extérieure Moteur de ventilateur Plaque de base de l’unité extérieure Compresseur Vanne 4 voies Protection anti-surcharge du compresseur...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Annexe Schéma électrique de l’unité extérieure Validité: SDH20-050NWO OU SDH20-065NWO N (1) OFAN 4-WAY FA T-SENSOR OFAN OVC-COMP 4WAY AC-L COM-INNER Plaque de base de l’unité intérieure Capteur de température de batterie extérieur Unité extérieure Sonde fumées Plaque de base de l’unité extérieure Compresseur Moteur de ventilateur Protection anti-surcharge du compresseur...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques - Généralités Sur Le Mode Rafraîchissement

    Annexe SDH20-025NW SDH20-035NW SDH20-050NW SDH20-065NW 4,62 3,68 3,42 3,50 4,51 3,91 3,90 3,90 Caractéristiques techniques – généralités sur le mode rafraîchissement SDH20-025NW SDH20-035NW SDH20-050NW SDH20-065NW Capacité nominale 2.700 W 3.500 W 5.300 W 7.000 W Capacité nominale 9.200 Btu/h 12.000 Btu/h 18.084 Btu/h 24.000 Btu/h Puissance de rafraîchissement minimale...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques - Tubes De Raccordement

    Annexe Caractéristiques techniques – tubes de raccordement SDH20-025NWO SDH20-035NWO SDH20-050NWO SDH20-065NWO Longueur maximale sans charge de réfrigérant addi- tionnelle Charge supplémentaire de fluide frigorifique 16 g/m 16 g/m 16 g/m 40 g/m Diamètre extérieur du tube de fluide (suivant le sys- 1/4"...
  • Page 43 Annexe SDH20-025NWI SDH20-035NWI SDH20-050NWI SDH20-065NWI Vitesse ventilateur mini 31 dB(A) 32 dB(A) 37 dB(A) 38 dB(A) haute Vitesse ventilateur 33 dB(A) 34 dB(A) 39 dB(A) 40 dB(A) moyenne basse Vitesse ventilateur 35 dB(A) 35 dB(A) 41 dB(A) 42 dB(A) Niveau de puissance moyenne sonore Vitesse ventilateur...
  • Page 44: Istruzioni Per L'installazione E La Manutenzione

    1 Sicurezza ▶ Sincerarsi che il refrigerante non venga Istruzioni per l'installazione e la rilasciato nell'atmosfera. manutenzione ▶ Se Lei è un tecnico qualificato dotato di Sicurezza certificazione per refrigeranti, sottoponga il prodotto a manutenzione con adeguato Indicazioni di avvertenza relative equipaggiamento di protezione ed esegua all'uso eventualmente gli interventi nel circuito...
  • Page 45 Sicurezza 1 ▶ Rispettare le leggi, le norme e le direttive pertinenti nazionali e internazionali. 1.2.7 Pericolo di lesioni a causa del peso del prodotto ▶ Trasportare il prodotto con l'aiuto di al- meno due persone. 1.2.8 Rischio di danni materiali a causa dell'uso di un attrezzo non adatto ▶...
  • Page 46: Avvertenze Sulla Documentazione

    2 Avvertenze sulla documentazione Avvertenze sulla documentazione Descrizione del prodotto Osservanza della documentazione Struttura prodotto complementare ▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio e installazione allegati agli altri componenti dell'impianto. Conservazione della documentazione ▶ Consegnare il presente manuale e tutta la documenta- zione complementare all'utilizzatore dell'impianto.
  • Page 47: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 3 Schema del sistema refrigerante Informazioni sul refrigerante 3.4.1 Informazioni sulla tutela ambientale Avvertenza Quest'unità contiene gas fluorurati ad effetto serra. La manutenzione e lo smaltimento possono es- sere eseguiti solo da personale adeguatamente qualificato. Tutti gli installatori che eseguono in- terventi sul sistema di raffreddamento, devono disporre delle competenze necessarie e delle cer- tificazioni specifiche rilasciate dalle apposite or-...
  • Page 48: Controllo Della Fornitura

    4 Montaggio Montaggio 3.4.3 Incollare l'etichetta per il livello di refrigerante Tutte le dimensioni nelle illustrazioni sono indicate in millime- tri (mm). Controllo della fornitura ▶ Controllare il materiale fornito. Validità: SDH20-025NWO O SDH20-035NWO Numero Descrizione Unità esterna Curva di scarico Sacchetto per la documentazione Sacchetto con elementi Validità: SDH20-050NWO...
  • Page 49: Dimensioni Dell'unità Esterna

    Montaggio 4 Dimensioni Validità: SDH20-050NWO O SDH20-065NWO 4.2.1 Dimensioni dell'unità esterna Validità: SDH20-025NWO O SDH20-035NWO Dimensioni SDH20-050NWO 65 mm 154 mm 47 mm Dimensioni SDH20-065NWO 74 mm 163 mm 65 mm SDH20-025NWO 65 mm 156 mm 56 mm SDH20-035NWO 65 mm 161 mm 48 mm 0020251922_01 VivAir Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Page 50: Dimensioni Dell'unità Interna

    4 Montaggio 4.2.2 Dimensioni dell'unità interna Validità: SDH20-065NWI Distanze minime Dimensioni ≥150 ≥150 SDH20-025NWI 865 mm 290 mm 210 mm SDH20-035NWI 865 mm 290 mm 210 mm SDH20-050NWI 996 mm 301 mm 225 mm SDH20-065NWI 1.101 mm 327 mm 249 mm 4.2.3 Dimensioni della piastra di montaggio ≥300...
  • Page 51: Installazione Idraulica

    Installazione 5 Installazione Scegliere il luogo di montaggio dell'unità esterna. Scaricare l'azoto dall'unità interna. L'unità esterna deve essere montata ad un'altezza mi- nima di 30 mm dal pavimento, affinché il collegamento Sul retro dell'unità interna sono presenti due tubi di dell'acqua di scarico possa essere applicato sul basa- rame con elementi terminali in plastica.
  • Page 52: Utilizzo Del Tubo Della Condensa

    5 Installazione ▶ Togliere con cautela l'isolamento dall'unità interna dai Installare il tubo dell'acqua di condensa in modo che la giunti svasati. distanza dal pavimento dell'estremità libera sia di almeno 50 cm. Agganciare l'unità interna alle guide di fissaggio supe- ▶...
  • Page 53: Collegamento Elettrico Dell'unità Interna

    Installazione 5 ▶ Assicurarsi che non possa essere reinse- Montare la copertura di protezione del cablaggio. rito. ▶ 5.3.5 Collegamento elettrico dell'unità interna Attendere almeno 3 min., fino a quando i condensatori non si sono scaricati. Aprire la copertura anteriore dell'unità interna tirando ▶...
  • Page 54: Messa In Servizio

    6 Messa in servizio 5.3.7 Schema elettrico per il collegamento Aprire la valvola di chiusura della bombola di azoto (7), regolare il riduttore di pressione e successivamente dell'unità esterna con quella interna. aprire le valvole di chiusura del manometro. Validità: SDH20-050NW Controllare la tenuta di tutti i raccordi e i collegamenti dei tubi flessibili (9) .
  • Page 55: Consegna Del Prodotto All'utente

    Consegna del prodotto all'utente 7 Controllare l'ago indicatore del manometro di bassa pressione: questo deve indicare -0,1 MPa (-76 cmHg). Aprire la valvola di ricircolo a due (2) e a tre vie (3) ruo- Chiudere la valvola “Low” del manometro e la valvola di tando la chiave a testa esagonale (1) in senso antiora- depressione.
  • Page 56: Soluzione Dei Problemi

    8 Soluzione dei problemi Soluzione dei problemi 10 Disattivazione definitiva Fornitura di pezzi di ricambio Svuotare il refrigerante. Smontare il prodotto. I componenti originali del prodotto sono stati certificati dal Conferire il prodotto, inclusi gli elementi costruttivi, al produttore nell'ambito del controllo conformità. Se, durante centro di riciclaggio o di smaltimento.
  • Page 57 Appendice Appendice Riconoscimento e soluzione dei problemi ANOMALIE POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI Dopo aver inserito l'unità, il display non si Il gruppo alimentazione non è collegato op- Controllare se l'alimentazione elettrica è ir- accende ed in caso di azionamento delle pure il raccordo con l'alimentazione elettrica regolare.
  • Page 58: Schema Elettrico Dell'unità Interna

    Appendice Schema elettrico dell'unità interna T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Piastra base dell'unità interna Motore del ventilatore Sonda temperatura ambiente Unità interna Sensore di temperatura della batteria Comando On-Off (opzione) Radioricevitore e display della scheda elettronica Modulo Wifi (opzione) Generatore per plasma freddo...
  • Page 59: Schema Elettrico Dell'unità Esterna

    Appendice Schema elettrico dell'unità esterna Validità: SDH20-025NWO O SDH20-035NWO N(1) LX1-1 LX1-2 LX1-1 4-WAY OFAN 4-WAY LX1-2 OVC-COMP OFAN OVC-COMP AC-L1 Piastra base dell'unità interna Valvola di espansione elettronica Unità esterna Motore del ventilatore Piastra base dell'unità esterna Compressore Valvola a 4 vie Protezione contro il sovraccarico del compressore Sensore di temperatura ambiente esterno Reattanza...
  • Page 60: Dati Tecnici

    Appendice Schema elettrico dell'unità esterna Validità: SDH20-050NWO O SDH20-065NWO N (1) OFAN 4-WAY FA T-SENSOR OFAN OVC-COMP 4WAY AC-L COM-INNER Piastra base dell'unità interna Sensore di temperatura della batteria esterno Unità esterna Sensore di temperatura gas di scarico Piastra base dell'unità esterna Compressore Motore del ventilatore Protezione contro il sovraccarico del compressore...
  • Page 61 Appendice SDH20-025NW SDH20-035NW SDH20-050NW SDH20-065NW 4,62 3,68 3,42 3,50 4,51 3,91 3,90 3,90 Dati tecnici – Modo raffreddamento generale SDH20-025NW SDH20-035NW SDH20-050NW SDH20-065NW Capacità nominale 2.700 W 3.500 W 5.300 W 7.000 W Capacità nominale 9.200 Btu/h 12.000 Btu/h 18.084 Btu/h 24.000 Btu/h Potenza di raffreddamento minima 900 W...
  • Page 62 Appendice Dati tecnici - tubi di raccordo SDH20-025NWO SDH20-035NWO SDH20-050NWO SDH20-065NWO Lunghezza massima senza carica supplementare di fluido frigorigeno Lunghezza massima senza carica supplementare di 16 g/m 16 g/m 16 g/m 40 g/m fluido frigorigeno Il diametro esterno del tubo del liquido (assegna- 1/4"...
  • Page 63 Appendice SDH20-025NWI SDH20-035NWI SDH20-050NWI SDH20-065NWI Carico massimo del motore del ventilatore 0,09 A 0,09 A 0,24 W 0,35 W Potenza del motore oscillante 2,5 W 2,5 W Corrente massima 3,15 A 3,15 A 3,15 A 3,15 A Numero di giri del ventila- 24 dB(A) 25 dB(A) 34 dB(A)
  • Page 64: Installatie- En Onderhoudshandleiding

    1 Veiligheid ▶ Zorg ervoor dat het koudemiddel niet in de Installatie- en onderhoudshandlei- atmosfeer terechtkomt. ding ▶ Als u een gekwalificeerde installateur voor Veiligheid het werken met koudemiddelen bent, on- derhoud dan het product met de veilig- Waarschuwingen bij handelingen heidsuitrusting en voer evt.
  • Page 65: Voorschriften (Richtlijnen, Wetten, Normen)

    Veiligheid 1 1.2.7 Verwondingsgevaar door hoog productgewicht ▶ Transporteer het product met minstens twee personen. 1.2.8 Kans op materiële schade door ongeschikt gereedschap ▶ Om schroefverbindingen vast te draaien of te lossen, dient u geschikt gereedschap te gebruiken. 1.2.9 Verwondingsgevaar bij het uit elkaar halen van de panelen van het product.
  • Page 66: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    2 Aanwijzingen bij de documentatie Aanwijzingen bij de documentatie Productbeschrijving Aanvullend geldende documenten in acht Productopbouw nemen ▶ Neem absoluut alle bedienings- en installatiehandleidin- gen die bij de componenten van de installatie worden meegeleverd in acht. Documenten bewaren ▶ Gelieve deze handleiding alsook alle aanvullend gel- dende documenten aan de gebruiker van de installatie te geven.
  • Page 67: Productbeschrijving

    Productbeschrijving 3 Schema van het koudemiddelsysteem Informatie over het koudemiddel 3.4.1 Informatie over de milieubescherming Aanwijzing Deze eenheid bevat gefluorideerde broeikasgas- sen. Het onderhoud en de afvoer mag alleen door hier- voor gekwalificeerde vaklui worden uitgevoerd. Alle installateurs die werkzaamheden aan het koelsysteem uitvoeren, moeten over de nodige vakkennis en certificaten beschikken die door de desbetreffende organisaties in deze branche in de...
  • Page 68: Leveringsomvang Controleren

    4 Montage Montage 3.4.3 Plak het etiket voor het koudemiddelpeil erop Alle afmetingen op de afbeeldingen zijn in millimeter (mm) aangegeven. Leveringsomvang controleren ▶ Controleer het geleverde materiaal. Geldigheid: SDH20-025NWO OF SDH20-035NWO Nummer Beschrijving Buiteneenheid Bocht voor het aftappen Zakje voor de documentatie Zakje met elementen Geldigheid: SDH20-050NWO ▶...
  • Page 69 Montage 4 Afmetingen Geldigheid: SDH20-050NWO OF SDH20-065NWO 4.2.1 Afmetingen van de buitenunit Geldigheid: SDH20-025NWO OF SDH20-035NWO Afmetingen SDH20-050NWO 65 mm 154 mm 47 mm Afmetingen SDH20-065NWO 74 mm 163 mm 65 mm SDH20-025NWO 65 mm 156 mm 56 mm SDH20-035NWO 65 mm 161 mm 48 mm...
  • Page 70: Minimumafstanden

    4 Montage 4.2.2 Afmetingen van de binnenunit Geldigheid: SDH20-065NWI Minimumafstanden Afmetingen ≥150 ≥150 SDH20-025NWI 865 mm 290 mm 210 mm SDH20-035NWI 865 mm 290 mm 210 mm SDH20-050NWI 996 mm 301 mm 225 mm SDH20-065NWI 1.101 mm 327 mm 249 mm 4.2.3 Afmetingen van de montageplaten ≥300...
  • Page 71: Kies De Plaats Voor De Montage Van De Binnenunit

    Installatie 5 Installatie Kies de plaats voor de montage van de buitenunit. Laat de stikstof uit de binnenunit af. De buitenunit moet op een minimale hoogte van 30 mm van de bodem worden gemonteerd zodat de afvalwater- Aan de achterkant van de binnenunit bevinden zich verbinding aan de sokkel kan worden aangebracht.
  • Page 72: Gebruik Van De Condenswaterbuis

    5 Installatie ▶ Hang de binnenunit aan de bovenste ophangbeugels Installeer de condenswaterbuis zodanig dat het vrije van de montageplaat in. einde niet in de omgeving van bronnen met een slechte geur is aangebracht, zodat deze niet in de ruimte kan dringen.
  • Page 73: Elektrische Aansluiting Van De Binnenunit

    Installatie 5 ▶ Wacht minstens 3 min tot de condensato- 5.3.5 Elektrische aansluiting van de binnenunit ren ontladen zijn. Open de voorste afdekking van de binnenunit door te ▶ Controleer op spanningvrijheid. trekken naar boven. ▶ Verbind fase en aarde. Leid de kabel van buiten door de opening van de bin- ▶...
  • Page 74: Ingebruikname

    6 Ingebruikname 5.3.7 Elektrisch schakelschema voor de Sluit een stikstoffles (8) aan de hogedrukzijde van de manometer (6) aan. verbinding van de buitenunit met de binnenunit. Open de afsluitklep van de stikstoffles (7), stel de druk- regelaar in en open daarna de afsluitkleppen van de Geldigheid: SDH20-050NW manometer.
  • Page 75: Activering/Deactivering Van De Functie Voor De Koudemiddelterugwinning

    Ingebruikname 6 – Stel de vacuümpomp in bedrijf en open de afsluitkraan Als er geen lekkages voorhanden zijn, zet de werk- van de manometer, het ventiel "Low" van de manome- zaamheden dan voort. ter. Verwijder het combimeettoestel met de verbindings- Zorg ervoor dat de "High"...
  • Page 76: Product Aan Gebruiker Opleveren

    7 Product aan gebruiker opleveren Product aan gebruiker opleveren 10 Definitieve buitenbedrijfstelling ▶ Toon de gebruiker na de installatie de plaats en de func- Laat het koudemiddel af. tie van de veiligheidsinrichtringen. Demonteer het product. ▶ Wijs de gebruiker vooral op de veiligheidsvoorschriften Laat het product inclusief de onderdelen recycleren of die hij in acht moet nemen.
  • Page 77 Bijlage Bijlage Storingen herkennen en verhelpen STORINGEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Na het inschakelen van de unit licht het De netadapter is niet aangesloten of de aan- Controleer of de stroomvoorziening gestoord display niet op en bij het bedienen van de sluiting aan de stroomvoorziening is niet in is.
  • Page 78: Elektrisch Schakelschema Van De Binnenunit

    Bijlage Elektrisch schakelschema van de binnenunit T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Stappenmotor – naar boven en onderen Basisplaat van de binnenunit Kamertemperatuurvoeler Ventilatormotor Batterijtemperatuurvoeler Binneneenheid Draadloze ontvangereenheid en display van de Besturing on-off (optie) elektronicakaart Wifi-module (optie)
  • Page 79: Elektrisch Schakelschema Van De Buitenunit

    Bijlage Elektrisch schakelschema van de buitenunit Geldigheid: SDH20-025NWO OF SDH20-035NWO N(1) LX1-1 LX1-2 LX1-1 4-WAY OFAN 4-WAY LX1-2 OVC-COMP OFAN OVC-COMP AC-L1 Basisplaat van de binnenunit Elektronisch expansieventiel Buiteneenheid Ventilatormotor Basisplaat van de buitenunit Compressor Vierwegklep Beveiliging tegen compressoroverbelasting Externe omgevingstemperatuurvoeler Reactantie Externe batterijtemperatuurvoeler Massa...
  • Page 80: Technische Gegevens

    Bijlage Elektrisch schakelschema van de buitenunit Geldigheid: SDH20-050NWO OF SDH20-065NWO N (1) OFAN 4-WAY FA T-SENSOR OFAN OVC-COMP 4WAY AC-L COM-INNER Basisplaat van de binnenunit Externe batterijtemperatuurvoeler Buiteneenheid Rookgastemperatuurvoeler Basisplaat van de buitenunit Compressor Ventilatormotor Beveiliging tegen compressoroverbelasting Vierwegklep Elektronisch expansieventiel Externe omgevingstemperatuurvoeler Massa Technische gegevens...
  • Page 81 Bijlage SDH20-025NW SDH20-035NW SDH20-050NW SDH20-065NW 4,62 3,68 3,42 3,50 4,51 3,91 3,90 3,90 Technische gegevens – algemeen koelbedrijf SDH20-025NW SDH20-035NW SDH20-050NW SDH20-065NW Nominale inhoud 2.700 W 3.500 W 5.300 W 7.000 W Nominale inhoud 9.200 Btu/h 12.000 Btu/h 18.084 Btu/h 24.000 Btu/h Minimaal koelvermogen 900 W...
  • Page 82 Bijlage Technische gegevens – aansluitbuizen SDH20-025NWO SDH20-035NWO SDH20-050NWO SDH20-065NWO Maximale lengte zonder bijkomende koudedragervul- ling Extra koudedragervulling 16 g/m 16 g/m 16 g/m 40 g/m De buitendiameter van de vloeistofbuis (indeling vol- 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" gens het Britse systeem) De buitendiameter van de gasleiding (indeling vol- 3/8"...
  • Page 83 Bijlage SDH20-025NWI SDH20-035NWI SDH20-050NWI SDH20-065NWI Gemiddeld tot hoog venti- 37 dB(A) 37 dB(A) 43 dB(A) 44 dB(A) latortoerental Geluidsvermogenni- Hoog ventilatortoerental 39 dB(A) 39 dB(A) 45 dB(A) 47 dB(A) veau Max. ventilatortoerental 41 dB(A) 43 dB(A) 49 dB(A) 49 dB(A) Min.
  • Page 84 Publisher/manufacturer SDECCI SAS 17, rue de la Petite Baratte ‒ 44300 Nantes Téléphone 033 24068‑1010 ‒ Télécopie 033 24068‑1053 0020251922_01 0020251922_01 ‒ 03.11.2017 Supplier Bulex Golden Hopestraat 15 ‒ 1620 Drogenbos Tel. 02 555‑1313 ‒ Fax 02 555‑1314 info@bulex.com ‒ www.bulex.be Vaillant Group Italia S.p.A. Via Benigno Crespi 70 ‒...

Ce manuel est également adapté pour:

Vivair sdh20-035nwoVivair sdh20-050nwoVivair sdh20-065nwo

Table des Matières