Sommaire des Matières pour Craftsman CMXEVBCV1260L
Page 1
ESTADOUNIDENSES* Household and Workshop Use Pour usage domestique et en atelier Para uso en talleres y doméstico CMXEVBCV1260L IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
Ne jamais modifier l'appareil ni aucune de ses pièces. Des dommages ou des blessures corporelles pourraient s'en suivre. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, lire le manuel d'utilisation. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant cet appareil ou tout autre produit, veuillez appeler CRAFTSMAN au numéro sans frais : 1 888 331-4569.
Page 23
FRENCH CMXEVBCV1260L CONSIGNES DE SÉCURITÉ utilisé par des enfants, ou à proximité de ceux-ci. d) Utilisez uniquement de la façon décrite dans le IMPORTANTES présent manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Lisez attentivement les consignes de sécurité...
FRENCH t) Soyez particulièrement prudent lors de la vidange des d’une broche de mise à la terre 8 semblable à la fiche illustrée cuves très chargées. sur le Dessin A. Un adaptateur temporaire semblable à celui illustré sur les Dessins B et C peut être utilisé pour brancher u) Pour éviter la combustion spontanée, vidanger la cuve cette prise à...
FRENCH DE L’AIR EST FAIBLE. CECI N’EST QUE TEMPORAIRE ET N’A 3. Fixez la patte de roulette 4 sur la cuve avec les vis AUCUNE INCIDENCE SUR L’UTILISATION DE L’APPAREIL. POUR fournies 9 . Fig. 2. RÉDUIRE LA FRÉQUENCE DES DÉCHARGES STATIQUES DANS VOTRE DEMEURE, LE MEILLEUR REMÈDE CONSISTE À...
FRENCH 13. Alors que le couvercle de la cuve est renversé, glissez 9. Attachez les tubes de rallonge 11 à l’ e xtrémité pour la cartouche filtrante 14 vers le bas sur le support de accessoire du tuyau 12 . Tordez légèrement pour serrer le couvercle, et poussez jusqu’à...
Page 27
FRENCH 16. Pour retirer le filtre 14 pou le nettoyer, tenez le couvercle 19. Ou rincez-le (depuis l’intérieur du filtre 14 ) avec de l’ e au. du réservoir d’une main, tournez le porte-filtre 15 dans le Fig. 11. Laissez le filtre sécher complètement (environ sens antihoraire pour le desserrer et l’...
FRENCH RAMASSAGE DE DÉCHETS HUMIDES 26. Votre aspirateur peut être utilisé pour ramasser des débris humides. Retirez TOUTE la poussière et TOUS les débris qui se trouvent dans la cuve. Retirez tous les filtres pour usage Fig. 13 à sec seulement, y compris le sac-filtre, de l’aspirateur. 27.
FRENCH AVERTISSEMENT : prise murale et mettez l’appareil en marche. Utilisez les poignées de transport latérales pour soulever l’aspirateur POUR NETTOYER LE MANCHON DE MOUSSE, lors de la vidange de la cuve dans des drains situés au- DÉBRANCHEZ LA FICHE DE LA PRISE MURALE. dessus du sol.
Si vous n'êtes pas entièrement satisfait de la performance de Fig. 22. L’aspirateur doit être rangé à l’intérieur. votre aspirateur pour débris secs et humides CRAFTSMAN pour quelque motif que ce soit, vous pouvez le retourner dans un délai de 90 jours à compter de la date d'achat avec un reçu pour remboursement intégral;...
GUIDE DE DÉPANNAGE ASSUREZ-VOUS DE SUIVRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE MISE À LA TERRE Pour obtenir de l'aide avec votre produit, consultez notre site Web au www.craftsman.com pour obtenir la liste des centres de service, ou appelez CRAFTSMAN au 1 888 331-4569.