Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
DE
FR
Refrigerator / User Manual
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
B3RGNE664ZDXBR
58 9043 0000/ EN/ DE/ FR/ AA_1/2/ 19/01/2023 14:02
7292248793

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B3RGNE664ZDXBR

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Kühlschrank / Bedienungsanleitung Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation B3RGNE664ZDXBR 58 9043 0000/ EN/ DE/ FR/ AA_1/2/ 19/01/2023 14:02 7292248793...
  • Page 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Page 3 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Page 4 1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
  • Page 5 • Children between 3 and 8 • If there is a lock available on years are allowed to put and the product’s door, keep the take out food into/from the key out of children's reach. cooler product. Electrical Safety • Electrical products are danger- ous for children and pets.
  • Page 6 • The plug shall be easily ac- arrange the utilities as neces- cessible. If this is not possible, sary. Failure to do so may res- a mechanism that meets the ult in electric shock, fire, prob- electrical legislation and that lems with the product, or in- disconnects all terminals from jury.
  • Page 7 • The more refrigerant a refriger- have a 10A – 16A fuse. Our ator contains, the bigger its in- firm will not assume respons- stallation room should be. In ibility for any damages due to very small rooms, a flammable usage without earthing and gas-air mixture may occur in without power connection in...
  • Page 8 • Do not ever connect your refri- • Do not jam any parts of your gerator to power saving hands or your body to the mov- devices. These systems are ing parts inside the product. Be harmful for the product careful to prevent jamming of your fingers between the refri- Operational Safety...
  • Page 9 • Do not place cans containing • Change the locations of the fluids over the product an open racks/bottle racks on the door state. Splashing of water on an of your refrigerator only when electrical part may cause the the racks are empty. Danger of risk of an electric shock or a injury! fire.
  • Page 10 5. If the product is damaged your water pressure exceeds and you observe gas leak, 80PSi or has a water impact please stay away from the effect, use a pressure limiting gas. Gas may cause frostbite valve on your mains system. if it contacts your skin.
  • Page 11 • Clean the water tanks that • Do not put your hands etc. un- have not been used for 48 der the refrigerator. Jamming hours and mains-fed water may occur or any sharp edge systems that have not been may cause personal injuries. used for more than 5 days.
  • Page 12 use a wet or damp piece of • Splash of coolant is harmful to cloth to clean the plug. Other- the eyes. Do not damage any wise, risk of fire or electric part of the cooling system shock may occur. while disposing of the product.
  • Page 13 3 Your Refrigerator 1 Freezer compartment 2 Cooler compartment 3 Fan 4 *Cooler compartment glass shelves 5 Egg holder 6 *Bottle shelf 7 *Cooler compartment door shelves 8 *Dairy (cold storage) bin 9 *Bottle shelf 10 *Crispers 11 Frozen food storing compartments 12 *Freezer compartment door shelves 13 *Freezer compartment door shelves 14 Frozen food storing compartments...
  • Page 14 4 Installation Right place for installation The manufacturer assumes no re- sponsibility for any damage caused Read the “Safety Instructions” sec- by the work carried out by unau- tion first! thorized persons. Your product requires adequate air circula- The product’s power cable must be tion to function efficiently.
  • Page 15 For adjusting the doors vertically, Loosen the fixing bolt at the bottom. Turn the adjusting bolt towards the position (clockwise/counter clockwise) of the door. Tighten the fixing bolt to immobilize the po- sition. Fixing Bolt Fixing Bolt For adjusting the doors horizontally, tion (clockwise/counter clockwise) of the door.
  • Page 16 • The power cable plug must be easily ac- Hot surface warning! cessible after installation. The side walls of your product are equipped with cooler pipes to en- hance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls.
  • Page 17 • The temperature change caused by open- ing and closing of the door while using 5.3 Climate Class and Definitions the product may normally lead to con- densation on door/body shelves and Please refer to the Climate Class on the rat- ing plate of your device.
  • Page 18 Auditory and visual functions on the indic- The vacation mode will be activated and ator panel will assist you in using the refri- the LED on the key will be illuminated. “- -” gerator. shall be displayed on the Cooler Compart- ment temperature indicator and the cooler Quick Freezing Key compartment does not actively perform...
  • Page 19 Water, Ice Cube, Crashed Ice Selection 0.2 seconds) till your appliance is connec- ted. When the connection is active, LED will remain lit. This key allows you to switch between wa- If the connection cannot be established for ter, ice cube and crushed ice selections. a long period, check your connection set- When you activate the feature, light on the tings and refer to the “Troubleshooting”...
  • Page 20 • Avoid buying foods whose packages are • Except the cases where extreme circum- covered with ice etc. This means that the stances are available in the environment, product could be partially defrosted and if your product (on the recommended set refrozen.
  • Page 21 Storing food in the cooler compartment • You should store onions, garlics, gingers and other root vegetables in dark and • Compartment temperatures rise promin- cold room conditions, not in the refriger- ently if compartment door is opened and ator. closed frequently and kept open for a •...
  • Page 22 Food Location If available, zero degree (for breakfast food) compart- Fresh meat, poultry, fish, sausage etc. Cooked foods ment Ready to serve foods, packaged products, canned foods and Top shelves or door shelf pickles Beverages, bottles, spices and snacks Door Shelf 8.1 Replacing the Illumination Lamp 8.2 Door Open Alert Call the Authorized Service when the Bulb/...
  • Page 23 comes from the water dispenser. At the By grabbing the handle under the front part, beginning, the water flow may be irregu- pull the ice storage bin towards yourself to lar. Water flow will return to normal after remove. the air in the system is discharged. •...
  • Page 24 again. For this purpose, you can take ice WARNING again after changing the ice type on the in- Do not insert your hand or any other dicator. object into the ice channel and ice crushing blades while the refriger- Egg holder ator is operating.
  • Page 25 Dairy Products Cold Storage WARNING Area The product and the water pump, if any, must be unplugged during con- Cold Storage Drawer nection. The Cold Storage Drawer can reach lower temperatures in the cooler compartment. Use this drawer for delicatessen products The mains, filter and carboy connections of your product must be made by an author- (salami, sausage, etc.) and dairy products...
  • Page 26 Connecting to mains water (This feature is optional) If you are going to use the product by con- necting it to the cold water line, you need to install a standard 1/2" valve fitting on the cold water network in your home. If this fit- ting is not available and you are not sure, consult a qualified plumber.
  • Page 27 WARNING After opening the faucet, make sure that there is no water leakage at both joints of the water hose. In case of leakage, close the valve im- mediately and tighten all joints with a pipe wrench or pliers. For products to be used in carboys; (This feature is optional) In order to connect carboy water to the product, the water pump recommended by...
  • Page 28 Union (1 piece) : Used for attaching the After completing the connection, plug water hose to the back of the product. the pump into the socket and start the Faucet adapter ( 1 piece ) : Used for pump. cold water mains line connection. Porous filter ( 1 piece ) After starting the pump, wait 2-3 Hose clip ( 3 pieces ) : Used for fixing...
  • Page 29 10. Connect the water hose coming out of the top of the filter to the water con- nection adapter of the product. Water line 11. After the connection is completed, the image should be as shown below. Carboy line: Since the internal filter that comes in the product does not come installed, the neces- sary procedures for its preparation are as follows:...
  • Page 30 Do not use the first 10 glasses of water after connecting the filter. For filter installation, the “Ice Off" in- dicator must be active. Switching between ON and OFF indicators on the display is done by pressing the “Ice” button. Exit the “Ice Off”...
  • Page 31 For products with Water Dispenser / Ice oughly. Prevent contact of water with illu- Maker mination components and the control panel. • If the water in the water tank has waited • Take care to keep water away from the for 2-3 weeks, it shall be replaced.
  • Page 32 Stainless Steel External Surfaces • To avoid this, clean the inside with car- bonated water every 15 days. Use a non-abrasive stainless steel cleaning • Keep the foods in sealed holders, as mi- agent and apply it with a soft lint-free cloth. cro-organisms arising from foods kept in To polish, gently wipe the surface with a mi- unsealed containers will cause bad...
  • Page 33 • The room temperature may be high. >>> The food items kept in cooler compart- ment drawers are frozen. The product will normally run for long periods in higher room temperature. • The cooler compartment temperature is • The product may have been recently set to a very low degree.
  • Page 34 There is sound of wind blowing coming The door is not closing. from the product. • Food packages may be blocking the • The product uses a fan for the cooling door. >>> Relocate any items blocking process. This is normal and not a mal- the doors.
  • Page 35 Therefore, please be advised that occur. repairs by professional repairers (who By way of example, but not limited to,the are not authorized by) Beko shall void following repairs must be addressed to au- the guarantee. thorized professional repairers or re-...
  • Page 36 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
  • Page 37 1 Sicherheitshinweise ..... 38 Verwendungszweck ...... 38 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....40 Handhabungssicherheit....40 Montagesicherheit ......41 Betriebssicherheit ......43 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..47 2 Umwelthinweise......
  • Page 38 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Page 39 Sicherheit von Kin- Bevor Sie alte Produkte entsor- dern, gefährdeten gen, die nicht mehr verwendet Personen und Haus- werden sollen: tieren 1. Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdo- • Dieses Produkt kann von Kin- dern ab 8 Jahren und Perso- 2.
  • Page 40 Elektrische Sicher- • Schließen Sie das Netzkabel heit des Geräts nicht an eine lose oder beschädigte Steckdose • Das Gerät darf während der In- an. Derartige Verbindungen stallation, Wartung, Reinigung, können überhitzen und einen Reparatur und des Transports Brand verursachen. nicht an die Steckdose ange- •...
  • Page 41 schädigt sind, und wenden Sie • Das Gerät muss in einer tro- sich an einen autorisierten ckenen und belüfteten Umge- Kundendienst. bung aufgestellt werden. Le- gen Sie keine Teppiche, Vorle- Montagesicherheit ger oder ähnliche Beläge unter das Gerät. Dies kann zu Brand- •...
  • Page 42 setzt sein und sich nicht in der • Während der Aufstellung muss Nähe von Wärmequellen wie der Gerätenetzstecker gezo- Öfen, Heizkörpern usw. befin- gen sein. Andernfalls besteht den. Wenn Sie die Aufstellung die Gefahr eines Stromschlags des Produkts in der Nähe einer und von Verletzungen! Wärmequelle nicht vermeiden •...
  • Page 43 treiben Sie sie nicht, es sei Betriebssicherheit denn, dies wird vom Hersteller • Verwenden Sie niemals chemi- empfohlen. sche Lösungsmittel für das Ge- • Klemmen Sie keine Teile Ihrer rät. Diese Stoffe bergen ein Ex- Hände oder Ihres Körpers in plosionsrisiko.
  • Page 44 chemische Stoffe in der Nähe • Befüllen Sie das Produkt nicht des Kühlschranks. Brand- und mit mehr Lebensmitteln als es Explosionsgefahr! aufnehmen kann. Es kann zu • Bewahren Sie keine explosiven Verletzungen oder Schäden Materialien wie Spraydosen kommen, wenn der Inhalt des mit brennbaren Stoffen im In- Kühlschranks beim Öffnen der neren des Geräts auf.
  • Page 45 • Das Kühlsystem in Ihrem Pro- tuosen oder anderen, nicht für dukt enthält das Kältemittel die Verwendung in einem Was- R600a. Der im Produkt verwen- serspender geeigneten Flüs- dete Kältemitteltyp ist auf dem sigkeiten. Dies kann Ihre Ge- Typenschild angegeben. Das sundheit und Sicherheit gefähr- Gas ist entflammbar.
  • Page 46 teur um Hilfe, wenn Sie nicht • Reinigen Sie Wassertanks, die wissen, wie Sie Ihren Wasser- 48 Stunden lang nicht benutzt druck regeln können. wurden, und Wasserversor- • Hoher Druck kann zu Schäden gungssysteme, die mehr als 5 an den Schlauchverbindungen Tage lang nicht benutzt wur- führen und die Gefahr von den.
  • Page 47 • Ziehen Sie nicht am Türgriff, rung und kann einen Kurz- wenn Sie das Gerät zu Reini- schluss oder Stromschlag ver- gungszwecken bewegen müs- ursachen. sen. Ein zu starkes Ziehen am • Achten Sie darauf, dass Was- Griff kann zu Verletzungen füh- ser nicht in die Nähe der Lüf- ren.
  • Page 48 • Es kann tödlich sein, wenn das ben. Das Gas ist entflammbar. Kompressoröl verschluckt wird Entsorgen Sie das Gerät nicht, oder in die Atemwege ein- indem Sie es ins Feuer werfen. dringt. Es besteht Explosionsgefahr! • Das Kühlsystem Ihres Pro- dukts enthält R600a-Gas, wie auf dem Typenschild angege- 2 Umwelthinweise...
  • Page 49 nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elek- schrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, tronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei die Bildschirme mit einer Oberfläche von Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden. mehr als 100 cm² enthalten und Geräte be- schränkt, bei denen mindestens eine der Ort der Abgabe ist auch der private Haus- äußeren Abmessungen mehr als 50 cm be- halt, wenn das neue Elektro- oder Elektro-...
  • Page 50 3 Ihr Kühlschrank 1 Gefrierfach 2 Kühlfach 3 Lüfter 4 *Glaszwischenboden für Kühlfachs 5 Eierhalter 6 *Flaschenablage 7 *Türeinschübe im Kühlfach 8 *Milchbehälter (Kühllagerung) 9 *Flaschenablage 10 *Gemüsefächer 11 Tiefkühlfächer 12 *Türeinschübe im Gefrierfach 13 *Türeinschübe im Gefrierfach 14 Tiefkühlfächer und Glasregale 15 *Eismaschine 16 *Türeinschübe im Gefrierfach *Optional: Die Abbildungen in dieser Bedie-...
  • Page 51 cm Abstand zwischen dem Produkt und der Während der Aufstellung muss der Decke, der Rückwand und den Seitenwän- Gerätenetzstecker gezogen sein. den zu lassen. Prüfen Sie, ob die Rück- Bei Nichtbeachtung können Tod wand-Abstandsschutzkomponente an ih- oder schwere Verletzungen die Fol- rem Standort vorhanden ist (falls mit dem ge sein! Produkt geliefert).
  • Page 52 So stellen Sie die Türen vertikal ein, den Uhrzeigersinn). Ziehen Sie die Befesti- gungsschraube an, um die Position zu arre- Lösen Sie die Befestigungsschraube an der tieren. Unterseite. Drehen Sie die Einstellschraube in Richtung der Position der Tür (im/gegen Befestigungsbolzen Befestigungsbolzen Zum horizontalen Einstellen der Türen, der Position (im Uhrzeigersinn/gegen den...
  • Page 53 • Unser Unternehmen übernimmt keine Warnung vor heißer Oberfläche! Haftung für alle Schäden aufgrund einer Die Seitenwände Ihres Produkts Nutzung ohne Erdung oder eines Stro- sind mit Kühlerrohren ausgestattet, manschlusses, der nicht den örtlichen um das Kühlsystem zu verbessern. Vorschriften genügt. Hochdruckflüssigkeit kann durch •...
  • Page 54 tige Hinweise zur Sicherheit und zum Um- Bei einigen Modellen schaltet sich weltschutz“ und „Aufstellung“ beschrieben, die Anzeigetafel 1 Minuten nach durchzuführen. dem Schließen der Tür automatisch • Lassen Sie das leere Gerät mindesten 6 aus. Sie wird wieder aktiviert, wenn lang laufen und öffnen Sie dabei nicht die Tür offen ist oder eine beliebige Tür, sofern es nicht absolut notwendig...
  • Page 55 7 Bedienfeld des Geräts Gefrierfachs wird "E" angezeigt und auf der Temperaturanzeige des Kühlfachs werden Zahlen wie 1, 2, 3 ... angezeigt. Diese Zahlen geben dem autorisierten Dienst Auskunft über den aufgetretenen Fehler. Das Ausrufezeichen kann angezeigt wer- Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- den, wenn Sie warme Lebensmittel in das cherheitshinweise“.
  • Page 56 Nachdem die drahtlose Verbindung mit Desodorierungsmodul-Schlüssel dem Produkt hergestellt wurde, leuchtet die Drücken Sie diese Taste 3 Sekunden lang, LED auf der Taste kontinuierlich. um die Desodorierungsfunktion zu aktivie- Wenn die erste Verbindung hergestellt ist, ren/deaktivieren. Wenn die Desodorie- können Sie die Verbindung durch kurzes rungsfunktion aktiv ist, leuchtet die LED der Drücken dieser Taste aktivieren/deaktivie- jeweiligen Taste.
  • Page 57 • Es wird empfohlen, die Lebensmittel zu • Um die Qualität der Lebensmittel zu verpacken, bevor sie in den Gefrier- schützen, sollten Sie die Zeitspanne zwi- schrank gelegt werden. schen Kauf und Lagerung so kurz wie • Um zu verhindern, dass die Lagerzeit ab- möglich halten.
  • Page 58 Aufbewahrung von Lebensmitteln im Gefrierschrank Details Kühlfach Gemäß den IEC 62552-Standards muss das • Die Temperatur des Fachs steigt stark Gefrierschrank über eine Kapazität zum an, wenn die Fachtür häufig geöffnet und Einfrieren von 4,5 kg an Lebensmitteln bei geschlossen wird und lange Zeit offen Temperaturen von -18 °C oder niedriger von bleibt;...
  • Page 59 • Wenn Sie feststellen, dass ein Lebensmit- piertuch oder ein Trockentuch eingewi- tel im Kühlschrank verdorben ist, werfen ckelt haben. Wenn Sie diese Art von Le- Sie es weg und reinigen Sie das Zubehör, bensmitteln waschen, bevor Sie sie in das mit dem Lebensmittel in Berührung den Kühlschrank stellen, denken Sie dar- gekommen ist.
  • Page 60 Produktmerkmale ein solches Problem auftritt, reinigen Sie Der Eisspeicherraum den Eisbehälter, indem Sie das im Eisbe- Eis-/Wasserentnahme hälter verbliebene Eis ausschütten. Wählen Sie die entsprechende Option über WARNUNG das Display aus, um Wasser ( ) / Eiswür- Das Wassersystem des Produkts fel ( ) / gebrochenes Eis ( ) zu entneh-...
  • Page 61 Tropfschale herausnehmen, indem Sie sie Fall den Eisvorratsbehälter wie in der Bedie- zu sich heranziehen oder auf ihren Rand nungsanleitung beschrieben, trennen Sie drücken. Sie können das Wasser in der die Eiswürfel, entnehmen Sie die nicht Tropfschale auf diese Weise reinigen. trennbaren Eiswürfel und geben Sie die restlichen Würfel wieder in den Behälter.
  • Page 62 Die Gefriertür der Eismaschine kann mit sem Fach. Lagern grünblättriges Gemüse leichtem Reif und einer Folienschicht be- getrennt von Früchten, um deren Leben zu deckt sein. verlängern. Dies ist normal und wir empfehlen Ihnen, es Gemüsefach-Technologien sofort zu reinigen. Blaue Beleuchtung Nach einiger Zeit kann sich Wasser im Git- Obst und Gemüse, die im Gemüsefach ge- ter am Boden des Wasserspenders füllen.
  • Page 63 Feuchtigkeitsregulierter Gemü- Je nach Modell können Sie Ihr Produkt an eine Kanisteranschluß oder direkt an das sefach Wassernetz anschließen. Um diese Verbin- Everfresh dung herzustellen, müssen Sie zuerst den Mit dem feuchtigkeitsregulierten Gemüse- Wasserschlauch an das Produkt anschlie- fach wird die Feuchtigkeit von Gemüse und ßen.
  • Page 64 Sichern Sie den Anschlussstutzen am Schlauchendadapter, indem Sie sie handfest anziehen. Sie können den An- schlussstutzen auch mit einer Rohrzan- ge oder einer Zange festziehen. Anschluss an das Leitungswasser (Diese Funktion ist optional) Wenn Sie das Produkt verwenden, indem Sie es an die Kaltwasserleitung anschlie- ßen, müssen Sie ein standardmäßiges 1/2- Zoll-Ventil am Kaltwassernetz Ihres Hauses montieren.
  • Page 65 Sichern Sie den Wasserschlauch an ge- eigneten Stellen mit den mitgelieferten Klemmen, um Beschädigungen, Verrut- schen oder versehentliches Lösen zu vermeiden. Befestigen Sie den Anschlussstutzen auf den Wasserschlauch. WARNUNG Vergewissern Sie sich nach dem Öffnen des Wasserhahns, dass an beiden Enden des Wasser- schlauchs kein Wasser austritt.
  • Page 66 Beachten Sie beim Herstellen des Wasseranschlusses die Betriebsan- leitung der Pumpe. Wenn ein Kanister verwendet wer- den, muss kein Wasserfilter ver- wendet werden. Wasserfilter (Diese Funktion ist optional) Je nach Modell verfügt Ihr Produkt mögli- cherweise über einen Außen- oder Innenfil- ter.
  • Page 67 Filteranschlussvorrichtung (2 Stück): Dient zur Montage des Wasserfilters an der Wand. Wasserfilter (1 Stück): Wird für den An- schluss des Wassers an das Produkt verwendet. Wenn eine Kanisterverbin- dung vorhanden ist; Es ist nicht erfor- derlich, einen Wasserfilter zu verwen- den.
  • Page 68 Wasserleitung Entfernen Sie den Gemüsefach, um an den Wasserfilter zu gelangen. Entfernen Sie die Bypass-Abdeckung des Wasserfilters, in dem Sie sie zu Behälterleitung: sich ziehen. Es ist normal, dass nach dem Ent- fernen der Abdeckung ein paar Wassertropfen austreten. Bauen Sie die Wasserfilterabdeckung in den Mechanismus ein und drücken Sie sie, um sie zu verriegeln.
  • Page 69 Der Wasserfilter entfernt bestimm- te Fremdpartikel im Wasser. Es rei- nigt das Wasser nicht von Mikroor- ganismen. 10 Wartung und Reinigung die Türregale, indem Sie sie nach oben WARNUNG: heben. Reinigen und trocknen Sie die Ab- Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- lagen und befestigen Sie sie wieder, in- cherheitshinweise“! dem Sie sie von oben einschieben.
  • Page 70 • Reinigen Sie die Tür nur mit einem feuch- ten Tuch. Entfernen Sie den gesamten In- VORSICHT: halt, um die Tür- und Gehäuseregale zu Verwenden Sie auf keiner Innenflä- entfernen. Entfernen Sie die Türregale, in- che Essig, Reinigungsalkohol oder dem Sie sie nach oben heben. Reinigen andere Reinigungsmittel auf Alko- Sie die Türeinsätze gründlich und setzen holbasis.
  • Page 71 Der Kühlschrank funktioniert nicht. • Die Temperatur ist falsch eingestellt. >>> Wählen Sie die richtige Temperaturein- • Der Netzstecker ist nicht vollständig ein- stellung. gesteckt. >>> Stecken Sie den Stecker • Der Strom ist ausgefallen. >>> Das Gerät vollständig in die Steckdose. arbeitet normal weiter, sobald die Strom- •...
  • Page 72 • Die Türdichtung des Kühl- oder Gefrier- • Das Gerät wurde möglicherweise vor kur- schranks ist möglicherweise ver- zem eingesteckt oder es wurde ein neues schmutzt, abgenutzt, kaputt oder nicht Lebensmittel hineingelegt. >>> Das ist richtig eingesetzt. >>> Reinigen oder er- normal.
  • Page 73 An der Außenseite des Geräts oder zwi- • Das Gerät steht nicht ganz aufrecht auf schen den Türen bildet sich Kondens- dem Boden. >>> Stellen Sie die Ständer wasser. so ein, dass das Gerät im Gleichgewicht • Die Umgebungsluft kann feucht sein, dies ist.
  • Page 74 Dieses Produkt ist mit einer Lichtquelle der Energieklasse „G“ ausgestattet. werden, können zu Sicherheitsproblemen führen, die nicht von Beko zu verantworten Die Lichtquelle in diesem Produkt darf nur sind, und führen zum Erlöschen der Garan- von autorisierte Fachwerkstätten ausge- tie für das Produkt.
  • Page 76 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 77 1 Consignes de sécurité....78 Intention d’utilisation..... 78 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......79 Sécurité de manipulation ....80 Sûreté des installations ....80 Sécurité de fonctionnement ..82 Sécurité du stockage des ali- ments ..........
  • Page 78 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 79 mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Page 80 • N’utilisez pas de rallonge, de • Veillez à ne pas endommager prise multiple ou d’adaptateur le système de refroidissement pour faire fonctionner votre ap- et les tuyaux lorsque vous ma- pareil. nipulez l’appareil. Évitez de • Les prises multiples mobiles faire fonctionner l’appareil si ou les blocs d’alimentation les tuyaux sont endommagés...
  • Page 81 glables. Sinon, le réfrigérateur disponible dans votre appareil risque de se renverser et pro- est indiquée sur la plaque si- voquer des blessures. gnalétique. • Installez l'appareil dans un en- • Le lieu d'installation du produit droit sec et ventilé. Ne laissez ne doit pas être exposé...
  • Page 82 pareil sans prise de mise à la mouillé par l’eau, débranchez- terre ou branchement élec- le et contactez un service auto- trique conforme aux normes risé. locales et nationales en vi- • Ne branchez jamais votre réfri- gueur. gérateur sur des dispositifs •...
  • Page 83 rieure peut provoquer une irri- peuvent exploser. Risque de tation de la peau et des liai- blessures et de dommages sons oculaires. matériels ! • Ne placez pas et n’utilisez pas • N'utilisez pas ou ne placez pas d’appareils électriques à l’inté- de matériaux sensibles à...
  • Page 84 • Si votre réfrigérateur est équi- • Ne frappez ni n’exercez au- pé d'un voyant lumineux bleu, cune pression excessive sur ne contemplez pas le voyant les surfaces en verre. Le verre lumineux avec des instruments brisé peut causer des bles- optiques.
  • Page 85 cas de pression d'eau supé- Pour des appareils dotés d’un rieure à 80Psi ou d'impact sur distributeur d’eau/machine à l'eau, utilisez une vanne de li- glaçons, mitation de pression sur votre • Utilisez uniquement de l’eau réseau. Demandez l'aide de potable.
  • Page 86 • Nettoyez régulièrement les Sécurité relative à systèmes de drainage acces- l’entretien et au net- sibles en contact avec les ali- toyage ments. • Ne tirez pas sur la poignée de • Nettoyez les réservoirs d'eau la porte si vous devez déplacer qui n'ont pas été...
  • Page 87 • Utilisez un torchon propre et • Les éclaboussures de liquide sec pour essuyer la poussière de refroidissement sont dan- ou les corps étrangers sur les gereuses pour les yeux. N’en- extrémités des fiches. N'utili- dommagez aucune partie du sez pas de torchon humide ou système de refroidissement mouillé...
  • Page 88 Informations sur l’emballage Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformé- ment à nos réglementations natio- nales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d'em- ballage au rebut avec les ordures ménagères et d'autres déchets. Ap- portez-les aux points de collecte des matériaux d’emballage dési- gnés par les autorités locales.
  • Page 89 3 Votre réfrigérateur 1 Compartiment congélateur 2 Compartiment réfrigérateur 3 Ventilateur 4 * Etagère en verre du compartiment réfrigéré 5 Porte-œuf 6 Étagère pour les bouteilles 7 * Balconnets de la porte du comparti- 8 * Bac pour produits laitiers (chambre ment réfrigérateur froide) 9 Étagère pour les bouteilles...
  • Page 90 4 Installation Le bon endroit pour l'installation Le fabricant ne sera pas tenu res- ponsable en cas de problèmes cau- Lisez d'abord la section « Instruc- sés par des travaux effectués par tions de sécurité » ! des personnes non autorisées. Votre produit nécessite une circulation d’air Débranchez le câble d’alimentation adéquate pour pouvoir fonctionner effica- du réfrigérateur pendant l’installa-...
  • Page 91 Réglages des pieds avant Pour le réglage vertical des portes, Si le produit n'est pas en position équili- Desserrez la vis de fixation en bas. Tournez brée, vous pouvez régler l'équilibre du pro- le boulon de réglage vers la position (sens duit en faisant tourner les supports à...
  • Page 92 4.1 Branchement électrique • Gardez la fiche du câble d'alimentation à portée de main après l'installation. AVERTISSEMENT: Ne branchez Attention aux surfaces chaudes ! pas le réfrigérateur sur une rallonge Les parois latérales de votre pro- ou une multiprise. duit sont équipées de tuyaux de re- froidissement pour améliorer le AVERTISSEMENT: Les câbles système de refroidissement.
  • Page 93 Il est normal que les bords avant du réfrigérateur soient chauds. Ces parties doivent en principe être chaudes afin d'éviter la condensa- tion. Pour certains modèles, le panneau indicateur s’éteint automatique- ment 1 minute après la fermeture des portes. Il s’active à nouveau à l’ouverture de la porte ou lorsque vous appuyez sur n’importe quelle •...
  • Page 94 6 Fonctionnement de l’appareil tributeur d'eau ou le distributeur de glace Lisez d'abord la section « Instruc- pendant une longue période. Dans le cas tions de sécurité » ! contraire, des fuites d'eau peuvent se • Il ne faut pas utiliser d'outils mécaniques produire.
  • Page 95 Un point d’exclamation peut être affiché Touche du module désodorisant lorsque vous chargez des aliments chauds Appuyez sur cette touche pendant 3 se- dans le compartiment de congélation ou condes pour activer/désactiver la fonction que vous gardez la porte ouverte pendant désodorisante.
  • Page 96 En cas d’impossibilité d’établir la connexion produit. L'application est proposée par pendant une longue période, vérifiez vos l'App Store pour les appareils IOS, et par le paramètres de connexion et reportez-vous Play Store pour les appareils Android. à la section « Dépannage » fournie dans le Visitez l'adresse https://www.homewhiz.com/ manuel de l’utilisateur.
  • Page 97 de consigne spécifiées, les aliments • Si le compartiment des aliments frais est conservent leur fraîcheur plus longtemps, réglé sur une température inférieure, les aussi bien dans le compartiment des pro- fruits et légumes frais peuvent être par- duits frais que dans celui du congélateur. tiellement congelés.
  • Page 98 Stockage des aliments dans le comparti- célérer le processus de maturation. Ce ment réfrigérant n'est pas recommandé car cela raccour- cira la durée de conservation. • La température des compartiments aug- • Vous devez conserver les oignons, les mente considérablement si la porte du aulx, les gingembres et les autres lé- compartiment est ouverte et fermée fré- gumes-racines dans une pièce sombre et...
  • Page 99 Conservez les différents aliments dans des endroits différents en fonction de leurs caractéristiques. Aliment Emplacement OEuf Balconnet Si disponible, compartiment zéro degré (pour les ali- Produits laitiers (beurre, fromage) ments du petit-déjeuner) Compartiment fruits-légumes, bac à légumes ou Fruits, légumes et verdure Compartiment EverFresh+ (si disponible) Viande fraîche, volaille, poisson, saucisses, etc.
  • Page 100 • Ne consommez pas les glaçons (3-4 utilisé pendant une longue période, les 1 litres) après la première utilisation. ou 2 premiers verres d'eau peuvent être • Si une panne de courant ou un dysfonc- chauds. tionnement temporaire survient pendant Plateau d'égouttage que le produit fonctionne, les glaces L'eau qui s'écoule du distributeur d'eau...
  • Page 101 Placez le bac dans sa fente et poussez-le AVERTISSEMENT vers l’arrière en le maintenant parallèle au N’insérez pas votre main ou tout sol. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'espace autre objet dans le canal à glace et entre le bac et le compartiment de la ma- les lames de broyage de la glace chine à...
  • Page 102 Si les glaçons ne s’échappent pas du distri- HarvestFresh buteur de glace, cela signifie qu’ils sont Les fruits et légumes conservés dans les peut-être collés les uns aux autres. Vous bacs à légumes éclairés par la technologie devez nettoyer le bac pour continuer à ob- HarvestFreshconservent leurs vitamines tenir des glaçons.
  • Page 103 Lorsque vous placez les légumes, placez les légumes lourds et durs en bas et les lé- gumes légers et tendres en haut, en tenant compte du poids spécifique des légumes. Ne laissez jamais de légumes dans des sacs en plastique dans le bac à légumes. En les laissant dans des sacs en plastique, les légumes pourrissent en peu de temps.
  • Page 104 Raccordement au réseau d'eau Fixez le tuyau d'eau à l'adaptateur de tuyau en le poussant fermement vers le (Cette caractéristique est en option) bas. Si vous souhaitez utiliser le produit en le raccordant à la conduite d'eau froide, vous devez raccorder un robinet standard de 1/2"...
  • Page 105 AVERTISSEMENT Après avoir ouvert le robinet, assu- rez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'eau aux deux points de raccorde- ment du tuyau d'eau. En cas de fuite, fermez immédiatement la vanne et serrez tous les raccords à l'aide d'une clé à tube ou d'une pince.
  • Page 106 Connecteur (1 pièce) : Pour fixer le Après avoir branché la pompe, bran- tuyau d'eau à l'arrière de l'appareil. chez-la sur la prise de courant et dé- Adaptateur de robinet (1 pièce) : Pour marrez la pompe. le raccordement à la conduite d'eau froide.
  • Page 107 10. Raccordez le tuyau d'eau qui sort du filtre par le haut à l'adaptateur de rac- cordement à l'eau de l'appareil. Conduite d'eau 11. Une fois le raccordement terminé, l'image devrait ressembler à celle ci- dessous. Conduite de la bonbonne : Le filtre interne n'étant pas fourni avec l'ap- pareil, vous devez le préparer comme suit : FR / 107...
  • Page 108 Ne pas utiliser les 10 premiers verres d’eau après avoir branché le filtre. Lors de l'installation du filtre, l'affi- chage « Glace éteinte » doit être ac- tif. Le passage de l'affichage ON à OFF sur l'écran se fait en appuyant sur la touche « glace »...
  • Page 109 • La poussière doit être enlevée de la grille compartiment congélateur. Ne nettoyez de ventilation située à l'arrière du produit pas et n'appliquez jamais d'huiles ou de au moins une fois par an (sans ouvrir le produits similaires. couvercle). Nettoyez l’appareil avec un •...
  • Page 110 • Utilisez un chiffon en microfibres légère- essuyez doucement la surface avec un ment humidifié pour nettoyer la surface chiffon en microfibres humidifié à l’eau et extérieure du produit. Les éponges et utilisez une peau de chamois sèche. Suivez autres types de vêtements de nettoyage toujours les veines de l'acier inoxydable.
  • Page 111 Le compresseur ne fonctionne pas. • Il est possible que des quantités impor- tantes d'aliments chauds aient été ré- • En cas de coupure soudaine de courant cemment placées dans l'appareil. >>> Ne ou de débranchement intempestif, la mettez pas d’aliments chauds à l’intérieur pression du gaz dans le système de réfri- de l’appareil.
  • Page 112 La température du compartiment réfrigé- L'appareil émet un sifflement. rateur ou congélateur est très élevée. • L'appareil effectue le refroidissement à • La température du compartiment réfrigé- l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et rateur est réglée à un degré très élevé. ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Page 113 à des problèmes de sécu- ment aux conditions de garantie. Par rité non imputables à Beko, et annuleront la conséquent, veuillez noter que les répa- garantie du produit. rations effectuées par des réparateurs...
  • Page 114 Il est donc fortement recommandé aux utili- de rechange d'origine seront disponibles sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef- pour faire fonctionner le réfrigérateur cor- fectuer des réparations ne figurant pas sur rectement. la liste des pièces de rechange mentionnée, La durée minimale de garantie du réfrigéra- mais de contacter dans de tels cas des ré- teur que vous avez acheté...