Télécharger Imprimer la page

AEG SR 4365 CD Mode D'emploi page 21

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Advertencias de seguridad especiales
Este aparato trabaja con un láser de
la clase 1.
Indicación de los elementos de manejo
1 Antena telescópica
2 Empuñadura
3 Compartimento de CD
4 Oreja para abrir el portadisco (OPEN/CLOSE)
5 Mando TUNING con escala de radio
6 Tecla PLAY/PAUSE (Reproducción/Pausa)
7 Tecla SKIP UP (Búsqueda en avance)
8 Tecla REPEAT/PROG (Repetir/Almacenamiento)
9 Testigo indicador POWER
10 Testigo indicador (repetir)
11 Testigo indicador (Reproducción/Pausa)
12 Visualizador LED
13 Testigo indicador PROG (memoria)
14 Tecla RANDOM (reproducción aleatoria)
15 Tecla SKIP DN (Búsqueda en retroceso)
16 Tecla STOP
17 VOLUME (regulador de volumen)
18 FUNCTION Botón selectora de función (CD/AUX / OFF /
RADIO)
Parte posterior (no se muestra)
Conexión AUX IN
Conexión a la red AC-IN~
Parte inferior (no se muestra)
Compartimento para baterías
Empleo conforme al uso prescrito
Este aparato sirve para:
• Recepción de programas de radio
• Reproducción de discos compactos de audio
• Reproducción de sonido de fuentes de audio externas.
Solamente está destinado para esta finalidad y tan sólo se
puede utilizar para esto.
Se puede utilizar únicamente de la manera descrita en el
manual de instrucciones. El aparato no se debe usar para
fines comerciales.
Todas las demás aplicaciones se consideran como no con-
formes al uso prescrito y pueden originar daños materiales o
incluso daños personales.
ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH no se
responsabiliza por los daños que se originen a causa de un
empleo no conforme al uso prescrito.
Puesta en servicio del aparato/ Introducción
• ¡Antes del uso del aparato debe leer atentamente las
instrucciones de manejo!
• Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una
superficie seca, plana y no resbaladiza en la que puede
manejar bien el aparato.
• ¡Preste atención a que el aparato sea ventilado suficien-
temente!
• Retire, en caso de que hubiese, la lámina protectora del
display.
Alimentación de corriente
1. Preste atención a que la tensión de red coincida con los
datos en la placa de características.
2. Enchufe el cable de red (vea en caso de necesidad la
cámara de baterías adjunto en una caja de enchufe con
puesta a tierra debidamente instalada y en el clavijero de
red AC IN~ en el dorso del aparato.
Introducir baterías
(no está incluido en el suministro)
1. Abra la tapadera de la cámara de baterías que se en-
cuentra en la parte inferior.
2. Introduzca 6 baterías del tipo UM2/R14 1,5 V. ¡Tenga
atención con la polaridad correcta (vea la indicación en el
suelo del compartimento de baterías)!
3. Cierre el compartimiento de baterías.
NOTA:
Si conectó un cable de red, las pilas serán desconectadas
automáticamente.
ATENCIÓN:
• Las pilas pueden tener fugas y perder el ácido de
batería. Si el aparato no se utiliza durante un periodo
prolongado de tiempo, retire las pilas.
• Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se
pueden utilizar conjuntamente.
• Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica.
Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de
recogida o a su concesionario.
AVISO:
No exponga las baterías a calor intenso, como la luz del
sol, el fuego o similares. Riesgo de explosión.
Seguro de transporte en el compartimento para disco
compacto
1. Abra el portadisco (3), tirando de la tapadera mediante la
oreja (4) hacia arriba.
2. Antes de la puesta en servicio debe sacar, si existe, el
seguro de transporte del lector de discos compactos.
Español
21

Publicité

loading