Festool PF 1200 E Notice D'utilisation D'origine

Festool PF 1200 E Notice D'utilisation D'origine

Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Telefon: 07024/804-0
Telefax: 07024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Plattenfräse
Original operating manual - Aluminium composite milling machine
Notice d'utilisation d'origine - Fraiseuse de plaque aluminium
Manual de instrucciones original - Fresadora de placas
Istruzioni per l'uso originali - Fresatrice per coibentati
Originele gebruiksaanwijzing - Platenfrees
Originalbruksanvisning - Plattfräs
Alkuperäiset käyttöohjeet - Levyjyrsin
Original brugsanvisning - Pladefræser
Originalbruksanvisning - Platefres
Manual de instruções original - Fresa de placas
Оригинал Руководства по эксплуатации - Дисковый фрезер
Originál návodu k obsluze - Frézka na deskové materiály
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Frezarka do płyt
PF 1200 E
5
10
15
20
25
30
35
40
45
49
53
58
63
67
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool PF 1200 E

  • Page 1 Original brugsanvisning - Pladefræser Originalbruksanvisning - Platefres Manual de instruções original - Fresa de placas Оригинал Руководства по эксплуатации - Дисковый фрезер Originál návodu k obsluze - Frézka na deskové materiály Oryginalna instrukcja eksploatacji - Frezarka do płyt PF 1200 E...
  • Page 15: Indications Générales De Sécurité

    électroportatif sous tension et peut provoquer Utilisation conforme un choc électrique. La PF 1200 E est prévue pour fraiser des rainures f) Au cours du tronçonnage, utilisez toujours dans des plaques composites en aluminium, une butée ou une arête de guidage droite. Ceci en plastique (Alucubond®, Dibond®).
  • Page 16 Cause de recul et consignes de sécurité corres- centrez l'accessoire dans la fente et vérifi ez pondantes que les dents de la scie ne se sont pas accro- chées dans la pièce à travailler. Si l'accessoire – Un recul est la réaction subite d'un accessoire se bloque, il est possible que cela entraîne un ayant accroché...
  • Page 17: Information Concernant Le Niveau Sonore Et Les Vibrations

    Munissez-vous de casques anti-bruit! Le disque palpeur touche la pièce à usiner pen- dant le travail et détermine ainsi la profondeur de coupe. Festool propose des disques palpeurs Valeur d‘émission vibratoire a (somme vectorielle adaptés aux épaisseurs de plaques courantes.
  • Page 18 – Fixer le rail de guidage des deux côtés avec les serre-joints (3.3) sur la pièce à usiner. Le manchon d‘aspiration (4.8) permet de raccor- der un aspirateur Festool doté d‘un fl exible de Traitement des métaux 36 mm. Lors du traitement des métaux, il est indispensable de respecter les mesures Électronique...
  • Page 19 Les références des accessoires et des outils La machine est équipée de charbons spécifi ques à fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet coupure automatique. Si ces charbons sont usés, sous «www.festool.com». il y a coupure de courant automatique et arrêt du fonctionnement de la machine.
  • Page 72 1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 55014-2:1997+Corrigendum 1997+A1:2001+A2:2008, EN EN 61000-3-3:2013. 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2013. Festool GmbH, Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen EG-förklaring om överensstämmelse. Vi förklarar på eget ansvar att denna produkt uppfyller alla krav enligt följande direktiv, normer eller normgivande dokument: 2006/42/EG, 2004/108/EG (till 19.04.2016), 2014/30/EU (fr o m 20.04.2016), 2011/65/EU, EN 60745-1: 2009 + Corrigen-...

Table des Matières