Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
All manuals and user guides at all-guides.com
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
info@unidomo.com
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Raindance 28500000

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � �...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung Raindance 28500000 Raindance 28501000...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Raindance 28500XXX Rain Mix 1 Balance Mix 2 Whirl DIN 4109 P-IX 9483/IC...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Raindance 28501XXX Rain Mix 1 Balance Mix 2 Whirl DIN 4109 P-IX 9483/IC...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Dados Técnicos Betriebsdruck: max. 0,6 MPa Pressão de funcionamento: max. 0,6 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,4 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 60 °C Temperatura da água quente: max. 60 °C, Prüfzeichen: P-IX 9483/IC Dane techniczne SVGW Ciśnienie max.0,6 MPa Informations techniques Ciśnienie zalecane 0,1 - 0,4 MPa Pression de service autorisée: max. 0,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI)
  • Page 6 Der beigepackte Filtereinsatz (A) muss eingebaut werden, um den Normdurchfluss der Handbrause zu gewährleisten und um Schmutzeinspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Wird ein größerer Wasserdurchfluss gewünscht, muss anstelle des Filter- einsatzes (A) die Siebdichtung (B) eingesetzt werden. Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht. L’ élément-filtre (A) , pièce jointe, doit être installé pour garantir le débit normalisé et pour éviter l’ infiltration d’ impuretés venant du réseau. Si l’ on désire un débit plus important, il faut remplacer l’ élément-filtre (A) par le joint-filtre (B). L’ infiltration d’ impuretés peut réduire ou détériorer le fonctionnement de la douchette, Hansgrohe ne se porte pas garant pour les dommages en résultant.
  • Page 7 Pokial’ sa požaduje vyšší prietok, musí sa vsadit’ namiesto filtračnej vložky (A) tesnenie so sitkom (B). Vyplavené nečistoty môžu ovplyvnit’ funkčnost’ alebo môžu viest’ aj k poškodeniu funkčných dielov ručnej sprchy. Na tieto škody sa záruka firmy Hansgrohe nevzt’ahuje.
  • Page 8 (A) helyett használjuk a szűrőtömítést (B). A vezetékes hálózatból bekerülő szennyeződések gátolhatják a termék működését, és/vagy meg- rongálhatják a zuhany működő alkatrészeit. Az ebből adódó károkért a Hansgrohe nem felel. Priloženi filtrirni vložek (A) je potrebno vgraditi, da zagotovimo standardni pretok in zaščitimo ročno prho pred umazanijo iz vodovodne napeljave.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Mit Filtereinsatz (A) Rain Avec élément-filtre (A) With filter insert (A) Con filtro supplementare (A) Mix 1 Con inserción de filtro (A) Met filter (A) Med filterindsats (A) Z filtrem (A) Balance Com o filtro (A) Ñ ïðåäóñòàíîâëåííûì ôèëüòðîì (A) Mix 2 S filtrační vložkou (A) S filtračnou vložkou (A Su filtru, pagal (A) Whirl Szerinti szűrőbetéttel (A) S filtrirnim vložkom (A) Sa filterom prema standardu (A) Mit Siebdichtung (B)
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com D ie Handbrause ist für den Einsatz mit G łówka prysznicowa jest przys- Durchlauferhitzern ab einer Leistung von tosowana do przepływowych podgrze- 21 kW und einem Mindestdurchfluss waczy wody o mocy powyżej 21 kW i von 8 l/min geeignet. przepływie 8 l/min. L a douchette à main fonctionne avec chauffe-eau à partir de 21 kW et un Ð ó÷íîé äóø ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ débit minimum de 8 l/min.
  • Page 11 Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring / Limpeza / All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie / Î÷èñòêà / Czystość / Čištění / Valymas / Tisztítás / Čiščenje Mit QuickClean, der manuellen QUICK Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. CLEAN QuickClean, la fonction de nettoyage manuelle, permet d‘enlever facilement le tartre des mous-...
  • Page 12 Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring / Limpeza / All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie / Î÷èñòêà / Czystość / Čištění / Valymas / Tisztítás / Čiščenje > 1 min.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Raindance 28501000