Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Original Instruction Manual
Instructions d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
Manuale di istruzioni originale
Originele gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo originales
Instruções de serviço original
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Orijinal Kullanım Kılavuzu
MS248.4C
MS248.4CC
MS248.4CE
MS248.4CEC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dolmar MS248.4C

  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Français (Instructions d’origine) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MS248.4C, MS248.4CC, Modèle MS248.4CE MS248.4CEC Dimensions : longueur x largeur x hauteur (sans 1 765 x 368 x 293 1 765 x 305 x 310 l’outil de coupe) Poids (sans la protection plastique et l’outil de coupe) À...
  • Page 31 Bruit (modèle : MS248.4C, MS248.4CE) Niveau moyen de pression sonore Niveau moyen de puissance sonore Norme applicable (dB (A)) Incertitude K (dB (A)) (dB (A)) Incertitude K (dB (A)) PA eq WA eq Lame métallique 92,1 ISO 22868 Tête à fils de nylon...
  • Page 32 SYMBOLES Le mode d’emploi contient les symboles suivants. Lisez le mode d’emploi et suivez les Éloignez les personnes et les animaux du avertissements et les précautions de lieu de travail ! sécurité ! Usez d’attention et de soins tout Portez un casque protecteur, des lunettes particuliers ! de protection et des protège-oreilles ! Interdit !
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Instructions générales – Lisez ce manuel d’instructions pour vous familiariser avec l’utilisation de l’appareil. Sans ces informations, vous risquez de vous mettre en danger ou de blesser d’autres personnes à cause d’une utilisation incorrecte. – Il est préférable de ne prêter l’appareil qu’à des personnes expérimentées. Prêtez-leur systématiquement le manuel d’instructions.
  • Page 34: Ravitaillement En Carburant

    Ne démarrez la débroussailleuse qu’en conformité avec les instructions. – Ne démarrez pas le moteur selon une autre méthode ! – Utilisez la débroussailleuse et les outils uniquement pour les applications spécifiées. – Ne démarrez le moteur qu’après avoir procédé au montage complet de l’appareil.
  • Page 35: Outils De Coupe

    Mode d’emploi – N’utilisez l’appareil que si les conditions d’éclairage et de luminosité sont satisfaisantes. En hiver, soyez attentif aux zones glissantes ou mouillées, au verglas et à la neige (risque de glissade). Assurez-vous toujours d’avoir une bonne stabilité. – Ne coupez jamais à une hauteur supérieure aux épaules. –...
  • Page 36: Premiers Secours

    être réalisée par un agent d’entretien agréé. N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d’origine fournis par MAKITA/ DOLMAR. L’utilisation d’accessoires ou d’outils non agréés augmente les risques d’accident. MAKITA/DOLMAR n’acceptera aucune responsabilité pour des accidents ou des dommages causés par l’utilisation d’outils de coupe, de dispositifs de fixation d’outils de coupe ou d’accessoires. Premiers secours En cas d’accident, assurez-vous qu’une mallette de premier secours se trouve...
  • Page 37: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Nomenclature des pièces Bougie d’allumage Carter d’embrayage Câble de contrôle Poignée arrière Levier de verrouillage Levier d’accélérateur Interrupteur I-O (marche/arrêt) Crochet de suspension Poignée Garde-fou (accessoire fourni en option) Arbre Dispositif de protection (protège-lame de l’outil de coupe) Boîte d’engrenage Bandoulière Protège-lame (accessoire en option)
  • Page 38: Montage

    MONTAGE ATTENTION : Avant d’intervenir d’une quelconque manière sur la débroussailleuse thermique, arrêtez toujours le moteur et débranchez le connecteur des bougies. Portez toujours des gants de protection ! ATTENTION : Ne démarrez la débroussailleuse thermique qu’après l’avoir montée complètement. Rangement de la clé...
  • Page 39: Installation Du Dispositif De Protection (Protège-Lame De L'outil De Coupe)

    Installation du dispositif de protection (protège-lame de l’outil de coupe) AVERTISSEMENT : Utilisez toujours l’outil avec la combinaison d’équipements de sécurité agréés. Dans le cas contraire, tout contact avec l’outil de coupe risque d’entraîner de graves blessures. ATTENTION : Serrez les boulons de gauche et de droite de manière égale, afin que l’espace entre la rondelle et le dispositif de protection soit constant. Dans le cas contraire, le dispositif de protection risque de ne pas fonctionner comme prévu.
  • Page 40: Pour La Tête À Fils De Nylon (Pour Le Dispositif De Protection De Type A)

    ATTENTION : Utilisez toujours des lames de coupe ou têtes à fils de nylon d’origine MAKITA/DOLMAR. – La lame de coupe doit être bien aiguisée, sans fissures ou cassures. Si la lame de coupe heurte une pierre durant l’utilisation, arrêtez le moteur et vérifiez la lame immédiatement.
  • Page 41: Installation De La Lame Métallique

    Installation de la lame métallique ATTENTION : Portez toujours des gants et placez le carter de la lame sur la lame métallique lorsque vous maniez la lame de coupe. 1. Installez la rondelle de réception (1) sur l’axe. 2. Insérez la clé hexagonale 4 (2) dans l’orifice de la boîte d’engrenage et tournez la rondelle de réception (1) avec la clé...
  • Page 42: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Inspection et remplissage d’huile moteur – Suivez la procédure suivante, lorsque le moteur est froid. – Mettez le moteur à plat, retirez le bouchon d’huile (Illustration 1) et vérifiez l’éventuelle présence d’huile dans la zone comprise entre la limite supérieure et la limite inférieure du tuyau d’huile (Ill.
  • Page 43: Carburant

    Remarque ● Lors du changement d’huile, veillez à ne pas incliner le moteur. ● Si le moteur est incliné lors du changement d’huile, vous risquez de trop remplir le réservoir et ainsi de contaminer l’huile et/ou de faire apparaître de la fumée blanche. Point n°2 du remplacement de l’huile : «...
  • Page 44: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT ATTENTION : Utilisez toujours la bandoulière lorsque vous utilisez la lame métallique. Fixation de la bandoulière Portez la bandoulière sur votre épaule gauche. Assurez-vous que la boucle ne peut pas se détacher lorsque vous tirez dessus. Accrochez l’outil comme illustré.
  • Page 45: Fonctionnement De La Tête À Fils De Nylon

    Fonctionnement de la tête à fils de nylon La tête à fils de nylon est une tête de taille à fil double dotée d’un mécanisme d’alimentation manuel. Pour faire sortir le fil de nylon, frappez la tête de coupe contre le sol tout en tournant.
  • Page 46: Attention Durant Le Fonctionnement

    Remarque : Si une entrée de carburant excessive se produit, enlevez la bougie et tirez la poignée de démarrage lentement pour enlever l’excès de carburant. Séchez également la partie de l’électrode de la bougie. Attention durant le fonctionnement : Si le levier d’accélération est complètement ouvert durant un fonctionnement à vide, la rotation du moteur augmente à plus de 10 000 min .
  • Page 47: Entretien

    Levier d’accélérateur L’outil est équipé d’un levier de verrouillage (2) destiné à prévenir toute pression accidentelle sur le levier d’accélérateur (1). Pour augmenter la vitesse du moteur, saisissez la poignée arrière (le levier de verrouillage est alors libéré), puis appuyez sur le levier d’accélérateur. Pour diminuer la vitesse du moteur, relâchez le levier d’accélérateur.
  • Page 48 REMPLACEMENT DE L’HUILE MOTEUR Une huile de moteur détériorée réduit grandement la durée de vie des pièces mobiles. Veillez à vérifier la fréquence et la quantité des remplacements. ATTENTION : En général, le bloc principal du moteur et l’huile de moteur restent brûlants juste après l’arrêt du moteur. Pour la vidange de l’huile, vérifiez que le bloc principal du moteur et l’huile de moteur ont suffisamment refroidi.
  • Page 49 – Mettez de la graisse (Shell Alvania 2 ou équivalent) dans le carter Boîte d’engrenage à travers l’orifice de graissage toutes les 30 heures. (de la d’engrenage graisse d’origine MAKITA/DOLMAR peut être achetée chez votre revendeur MAKITA/DOLMAR.) Orifice de graissage...
  • Page 50 NETTOYAGE DU FILTRE À CARBURANT Tuyau d’alimentation ATTENTION : FLAMMES STRICTEMENT INTERDITES Collier de serrage Intervalle de nettoyage et d’inspection : tous les mois (toutes les 50 heures d’utilisatino) Crépine d’aspiration dans le réservoir Examinez régulièrement le filtre à carburant. Pour ce faire, procédez comme suit. (1) Retirez le bouchon du réservoir de carburant, purgez le carburant pour Filtre à...
  • Page 51: Remplacement Du Fil De Nylon

    Remplacement du fil de nylon (Pour ultra auto 4) D’abord, arrêtez le moteur. Capot Appuyez sur les attaches du bloc principal pour les enfoncer afin d’enlever le capot, puis retirez la bobine. Attaches Appuyez Appuyez Accrochez le centre du nouveau fil de nylon dans la fente située au centre de la Bobine 80 mm (3 - 1/8”) bobine, en laissant dépasser une extrémité...
  • Page 52 (Pour Proulx) Arrêtez tout d’abord le moteur. Tenez fermement le boîtier et tournez la bobine dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le fil de nylon restant se rétracte à l’intérieur du boîtier, puis effectuez un mouvement de va-et-vient pour détendre le fil. Saisissez la boucle sur la partie supérieure de la bobine et tirez-dessus.
  • Page 53 (Pour B&F4 / Z5) AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le couvercle de la tête à fils de nylon est Couvercle correctement fixé au boîtier, comme décrit ci-dessous. Si le couvercle n’est pas correctement fixé, la tête à fils de nylon risque de se détacher et provoquer des blessures graves. Attaches Enfoncez les attaches du boîtier et soulevez-le pour retirer le couvercle.
  • Page 54 (Pour le type à alimentation manuelle) Arrêtez tout d’abord le moteur. Enfoncez l’une des attaches latérales du boîtier (1) pour la décrocher. Procédez de la même façon pour l’attache située de l’autre côté pour retirer le capot (2). Après avoir retiré le capot, sortez la bobine installée à l’intérieur. Accrochez le centre du fil de nylon neuf dans l’encoche au centre de la bobine (1), une extrémité...
  • Page 55: Attention Après Un Entreposage Pendant Une Longue Période

    ENTREPOSAGE ATTENTION : Pour vidanger l’essence, veillez à arrêter le moteur et à vous assurer que le moteur ait refroidi. Juste après l’arrêt du moteur, il peut encore être chaud et provoquer des brûlures ou un incendie. ATTENTION : Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la machine pendant une longue période, vidangez le réservoir d’essence et le carburateur, et entreposez-le dans un endroit sec et propre.
  • Page 56 Temps d’utilisation Avant Après Journalière Arrêt/ 30 h 50 h 200 h Élément utilisation lubrification (10 h) repos Inspecter Huile du moteur Remplacez. Serrage des pièces Inspecter (boulon, écrou) Nettoyer/ inspecter Réservoir de carburant Vidangez le carburant Vérifier Levier d’accélération fonctionnement Vérifier Interrupteur d’arrêt...
  • Page 57: Résolution De Problèmes

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Avant d’envoyez votre machine en réparation, vérifiez si vous pouvez régler le problème vous-même. Si vous trouvez un problème, contrôlez votre machine selon les descriptions de ce mode d’emploi. Ne démontez pas et de modifiez pas de pièce d’une manière contraire à la description.

Ce manuel est également adapté pour:

Ms248.4ccMs248.4ceMs248.4cec

Table des Matières