Dolmar MS-335.4 U Instructions D'emploi D'origine

Dolmar MS-335.4 U Instructions D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour MS-335.4 U:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Original Instruction Manual
Instructions d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
Manuale di istruzioni originale
Originele gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo originales
Instruções de serviço original
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the Petrol Brushcutter into operation and strictly observe the safety regulations!
Preserve instruction manual carefully!
Important :
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la débroussailleuse thermique et respectez strictement les consignes de
sécurité !
Veillez à conservez ce manuel d'instructions !
Wichtig:
Lesen Sie vor Verwendung der Motorsense diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und halten Sie die Sicherheitsbestimmungen strikt ein!
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf!
Importante:
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il decespugliatore a benzina e rispettare scrupolosamente le
norme per la sicurezza.
Conservare con cura il manuale di istruzioni.
Belangrijk:
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinebosmaaier in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de
veiligheidsinstructies!
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig!
Importante:
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la desbrozadora y cumpla estrictamente la normativa de seguridad.
Conserve el manual de instrucciones con cuidado.
Importante:
Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar a Roçadeira a Gasolina e cumpra todas as normas de segurança!
Guarde este manual de instruções num local seguro!
Vigtigt:
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden du anvender den benzindrevne buskrydder og overhold sikkerhedsbestemmelserne til
mindste detalje!
Gem denne brugsanvisning omhyggeligt!
Σημαντικό:
Πριν θέσετε σε λειτουργία τον Βενζινοκίνητο Θαμνοκοπτικό διαβάσετε προσεχτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και εφαρμόσετε αυστηρά τους
κανονισμούς ασφαλείας.
Διατηρήστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών!
MS-335.4 U
MS-335.4 C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dolmar MS-335.4 U

  • Page 1 Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden du anvender den benzindrevne buskrydder og overhold sikkerhedsbestemmelserne til mindste detalje! Gem denne brugsanvisning omhyggeligt! Σημαντικό: Πριν θέσετε σε λειτουργία τον Βενζινοκίνητο Θαμνοκοπτικό διαβάσετε προσεχτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και εφαρμόσετε αυστηρά τους κανονισμούς ασφαλείας. Διατηρήστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών! MS-335.4 U MS-335.4 C...
  • Page 26: Symboles

    Français (Instructions d’origine) Merci pour votre achat de cette débroussailleuse thermique de DOLMAR. Nous Table des matières Page sommes ravis de vous proposer la débroussailleuse thermique de DOLMAR, Symboles ..............26 résultat d’un long programme de développement et de nombreuses années Consignes de sécurité...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Instructions générales – Lisez ce manuel d’instructions pour vous familiariser avec l’utilisation de l’appareil. Sans ces informations, vous risquez de vous mettre en danger ou de blesser d’autres personnes à cause d’une utilisation incorrecte. – Il est préférable de ne prêter l’appareil qu’à des personnes expérimentées. Prêtez-leur systématiquement le manuel d’instructions.
  • Page 28 Ne démarrez la débroussailleuse qu’en conformité avec les instructions. – Ne démarrez pas le moteur selon une autre méthode ! – Utilisez la débroussailleuse et les outils uniquement pour les applications spécifiées. – Ne démarrez le moteur qu’après avoir procédé au montage complet de l’appareil.
  • Page 29 Mode d’emploi – N’utilisez l’appareil que si les conditions d’éclairage et de luminosité sont satisfaisantes. En hiver, soyez attentif aux zones glissantes ou mouillées, au verglas et à la neige (risque de glissade). Assurez-vous toujours d’avoir une bonne stabilité. – Ne coupez jamais à une hauteur supérieure aux épaules. –...
  • Page 30 L’exécution de l’entretien ou des réparations par l’utilisateur est limitée aux activités décrites dans le manuel d’instructions. Toute autre tâche doit être réalisée par un agent d’entretien agréé. N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d’origine fournis par DOLMAR.
  • Page 31: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES DE L’MS-335.4 U, MS-335.4 C MS-335.4 U MS-335.4 C Modèle Poignée de vélo Poignée fermée Dimensions : longueur x largeur x hauteur (sans la lame de 1 810 x 620 x 500 1 810 x 330 x 275...
  • Page 32: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES MS-335.4 U ⑤ ⑨ ④ ⑫ ⑪ ⑤ ⑦ ⑯ ⑫ ④ ⑩ ⑨ ⑩ ⑬ ⑦ ⑪ ⑮ ⑰ ⑬ ⑭ ⑮ MS-335.4 C ⑭ ⑱ NOMENCLATURE DES PIÈCES Réservoir de carburant Démarreur à rappel Filtre à air Interrupteur E-S (marche/arrêt)
  • Page 33: Montage De La Poignée

    MONTAGE DE LA POIGNÉE ATTENTION : Avant de faire un travail quelconque sur la débroussailleuse thermique, il faut toujours arrêter le moteur et débrancher le connecteur des bougies. Portez toujours des gants de protection ! ATTENTION : Démarrez la débroussailleuse thermique après l’avoir entièrement montée.
  • Page 34: Montage Du Dispositif De Protection

    Utilisez toujours des lames métalliques ou têtes à Couteau Dispositif de protection pour fil de nylon d’origine DOLMAR. le couteau – La lame métallique doit être bien aiguisée, et sans fissures ou cassures. Si la lame métallique heurte une pierre durant l’utilisation, arrêtez le moteur et vérifiez la lame immédiatement.
  • Page 35: Montage De La Lame Métallique Ou De La Tête À Fil En Nylon

    – Pour l’utilisation du fil de nylon, veillez à fixer la protection de fil de nylon (4) dans le dispositif de protection de lame métallique (3). – Fixez le dispositif de protection du fil de nylon (4) en l’introduisant dans le dispositif de protection de lame métallique (3) en le faisant glisser par le côté, comme illustré.
  • Page 36 Montage de la lame métallique Avec la clé hexagonale encore en position. – Montez la lame métallique sur l’arbre de sorte que le guide de la rondelle de réception (4) s’ajuste dans l’orifice de l’arbre dans la lame métallique. Installez la rondelle de serrage (3) et la bague (2), puis fixez la lame métallique avec l’écrou (1).
  • Page 37: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Inspection et remplissage de l’huile du moteur – Suivez la procédure suivante, lorsque le moteur est froid. – En conservant le moteur à plat, retirez la jauge d’huile, puis confirmez que le niveau d’huile se situe entre les limites haute et basse. Lorsqu’il manque de l’huile et que seule la pointe de la jauge d’huile touche l’huile, notamment quand la jauge serte insérée dans le carter du moteur sans se visser (Illustration 1), versez de l’huile dans l’orifice du réservoir (Illustration 2).
  • Page 38 FAIRE LE PLEIN D’ESSENCE Maniement de l’essence Veillez à manipuler l’essence avec la plus grande attention. Elle peut contenir des substances similaires à des solvants. Pour faire le plein, placez-vous dans une pièce suffisamment ventilée ou à l’extérieur. N’inhalez jamais les vapeurs d’essence, et restez à distance du carburant. En cas de contact répété...
  • Page 39: Maniement Correct De La Machine

    Attachement du harnais – Réglez la longueur de sangle de sorte que la lame Boucle métallique soit maintenue parallèle au sol. Pour MS-335.4 U REMARQUE : Veillez à ne pas coincer vos vêtements etc. dans la boucle. MS-335.4 U Détachement Pour MS-335.4 C...
  • Page 40 I-O sur la position STOP, et le STOP STOP moteur s’arrêtera. 2) Attention, il est possible que le couteau ne s’arrête pas STOP immédiatement, laissez-le ralentir jusqu’à l’arrêt. MS-335.4 C MS-335.4 U...
  • Page 41: Réaffûtage Du Couteau

    Maniement du levier d’étranglement En tenant à la main le bloc principal du levier d’étranglement (avec le levier de verrouillage enfoncé), levez le levier d’étranglement pour augmenter la vitesse de rotation du moteur. Relâchez-le pour que le moteur repasse au ralenti. Relâchez la main du bloc principal du levier d’étranglement : le levier de verrouillage retournera automatiquement à...
  • Page 42 Remplacement du fil en nylon Tirez vers le Bouton de 1. Enlevez le capot de son logement en appuyant sur les deux boutons de haut verrouillage du capot situés de part et d’autre du bloc. verrouillage du capot Fente du bloc 2.
  • Page 43: Instructions D'entretien

    7. Faites passer les fils de coupe à travers la fente des œillets. 8. Placez le capot dans le bloc en alignant les boutons de verrouillage du Bouton de capot sur les fentes du bloc. Assurez-vous que le capot est solidement en place dans le bloc.
  • Page 44 Alternativement, suivez la procédure suivante. Bouchon du réservoir d’essence 1) Assurez-vous que le bouchon du réservoir est bien serré. 2) Enlevez la jauge d’huile. Conservez la jauge d’huile à l’abri de la poussière et des saletés. Jauge d’huile 3) Placez du papier ou un carton à côté de l’orifice de remplissage d’huile. Papier ou carton 4) Enelvez la jauge d’huile et le filtre à...
  • Page 45 – Mettez de la graisse (Shell Alvania 2 ou équivalent) dans le carter Boîte d’engrenage à travers l’orifice de graissage toutes les 30 heures. (de d’engrenage la graisse d’origine DOLMAR peut être achetée chez votre revendeur DOLMAR.) Orifice de graissage...
  • Page 46 NETTOYAGE DU FILTRE À ESSENCE Filtre à essence (1) ATTENTION : FLAMMES STRICTEMENT INTERDITES Fixation Intervalle de nettoyage et d’inspection : tous les mois (toutes les 50 heures d’utilisatino) Tuyau d’alimentation Crépine d’aspiration dans le réservoir – Le filtre à essence (1) de la crépine d’aspiration est utilisé pour alimenter le carburant requis par le carburateur.
  • Page 47: Entreposage

    ENTREPOSAGE ATTENTION : Pour vidanger l’essence, veillez à arrêter le moteur et à vous assurer que le moteur ait refroidi. Juste après l’arrêt du moteur, il peut encore être chaud et provoquer des brûlures ou un incendie. ATTENTION : Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la machine pendant une longue période, vidangez le réservoir d’essence et le carburateur, et entreposez-le dans un endroit sec et propre.
  • Page 48 Avant Après Journalière Arrêt/ Temps d’utilisation P corres- 30 h 50 h 200 h lubrification utilisation (10 h) repos pondante Élément Inspecter Huile du moteur Remplacez Serrage des pièces Inspecter (boulon, écrou) Nettoyer/ — inspecter Réservoir de carburant Vidangez le carburant Vérifier —...
  • Page 49 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Avant d’envoyez votre machine en réparation, vérifiez si vous pouvez régler le problème vous-même. Si vous trouvez un problème, contrôlez votre machine selon les descriptions de ce mode d’emploi. Ne démontez pas et de modifiez pas de pièce d’une manière contraire à la description.
  • Page 220 DOLMAR GmbH DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg D-22004 Hamburg Germany http://www.dolmar.com http://www.dolmar.com 884892I990...

Ce manuel est également adapté pour:

Ms-335.4 c

Table des Matières