Page 1
Conserver soigneusement les instructions d’emploi! Atención: Leer atentamente las normas de seguridad. Errores en el uso de la desbrozadora pueden ser causa de accidente. Conservar acuradamente las instrucciones de empleo. MS-4520 U, MS-4520 C, MS-4520 B MS-5700 U, MS-5700 C, MS-5700 B http://www.dolmar.com...
Page 31
1. REGLES DE SECURITE TABLE DE MATIERES INDEX REGLES DE SECURITE 1.1 Introduction .....................pag. 32 1.2 Utilisation prévue ....................” 1.3 Instructions générales..................“ 1.4 Signalisation de sécurité................... “ 1.5 Vêtements appropriés et instruments de protection ......... “ 1.6 Dispositifs de protection et systèmes de sécurité de la machine ......” CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tableau données technique ................pag.
REGLES DE SECURITE REGLES DE SECURITE 1.1 Introduction Les machines et les outillages BLUE BIRD IND. évoluent continuellement: nous nous réservons le droit de modifier à tout moment, sans aucun préavis, les données, les poids, ainsi que la structure elle-même et les composants fournis en dotation. Aucun droit ne pourra être revendiqué...
1. REGLES DE SECURITE 7) DANS UN RAYON DE TRAVAIL DE 15 MÈTRES IL 1.6 Dispositifs de protection et systèmes NE DOIT Y AVOIR NI PERSONNES, NI ANIMAUX, de sécurité de la machine NI OBJETS ENDOMMAGEABLES Avant de faire démarrer la machine, sachez qu’elle est équipée d’une série de “dispositifs de sécurité”...
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2.1 Tableau données techniques MODÈLE MS-4520 C MS-4520 U MS-4520 B MS-5700 C MS-5700 U MS-5700 B Diamètre tige (mm) Poids à vide (sans mèlange ni organe coupe) (Kg) 10,9 10,9 contenance rèservoir (litres) 900 - 0,9 Diamètre lame (mm)
3. MONTAJE ASSEMBLAGE 3.1 Assemblage Avant de commencer à travailler, assurez-vous que toutes les pièces suivantes sont montées correctement: 3.1.1 Modèles avec trasmission rigide Tige-moteur: (fig.4): Une fois que vous l'avez orientée, raccordez la tige au groupe moteur, en l'introduisant dans le troude la cloche de friction.
3. MONTAJE 3.1.2 Modèles avec trasmission souple T ransmission souple-moteur: raccordez l’arbre flexible au fiches de connexion à la masse clavijas de conexión masa groupe moteur en introduisant l’extrémité ayant le manchon carburateur poignée en fer le plus long dans le trou de la cloche de friction jusqu’à carburador empuñadura ce que ce manchon aille en butée.
3. MONTAJE 3.2 Fixation des organes de coupe Pour travailler d’une manière économique et sûre, vous devez destiner l’outil de coupe à l’usage pour lequel il a été conçu (Fig. 13). Suivant le modèle que vous avez acheté, vous trouverez l’accessoire qui vous convient fourni en dotation ou comme supplément optionnel.
4. DEMARRAGE (couple de serrage 3 kgm ± 0,25) (Fig. 17). Assurez-vous que toutes les pièces de l’outil de coupe sont bien fixées comme indiqué ci-dessus, et qu’il est positionné de telle démi-accélération façon que quand on regarde par en haut, la flèche de semiaceleraciòn rotation et les indications de sécurité...
4. AVVIAMENTO Si vous utilisez de l’huile minérale ou semi-synthétique le pourcentage d’huile devra être égal à 5%.L’utilisation d’huile synthétique spécifique pour moteurs à deux temps réduit la formation de cendres et d’incrustations dans la bougie, sur le piston, dans le cylindre et dans la marmite, ainsi que l’émission de fumées à...
4. DEMARRAGE ARRET (pour couper le moteur) - quand le moteur est froid appuyez sur la boule de - relâchez la prise du levier et la détente. Amenez le bouton- remplissage 1 qui est sur le carburateur 5 à 6 fois jusqu’à poussoir en position d’arrêt (STOP).
5. UTILISATION DE LA MACHINE UTILISATION MACHINE 5.1 Utilisation correcte La débroussailleuse sert uniquement à couper de l’herbe, des arbustes, des buissons et des massifs (vous pouvez couper les troncs jusqu’à 200 mm de diamètre max. avec une machine à haute puissance réglementaire CE, équipée d’une lame et d’un protecteur qui bloque les troncs).
6. MAINTENANCE La direction d’abattage du tronc dépend du secteur Après avoir travaillé quelques heures sous effort, nous vous conseillons vivement de ne pas couper le moteur d’utilisation de la scie circulaire et d’une mais de le faire tourner encore pendant quelques minutes inclinaison déterminée de la lame ainsi que du diamètre au ralenti, de manière à...
6. MAINTENANCE flexible qui est positionné à l’intérieur de la gaine. capacité du moteur, ou bien il y a des branchages coincés dans l’organe de coupe); - lame pas assez affûtée ou usée; Affûtage de la lame à couper l’herbe. L’usure de la lame - masselottes ou cloche de friction usées.
TESTINE “FLASH LIGHT” E “FLASH RAPID”: ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DEL FILO DI NYLON. “FLASH LIGHT” AND “FLASH RAPID” CUTTING HEADS: INSTRUCTIONS FOR CHANGING THE NYLON CUTTING WIRE. TÊTES "FLASH LIGHT" ET "FLASH RAPID": INSTRUCTIONS POUR LE REMPLACEMENT DU FIL NYLON. CABEZALES “FLASH LIGHT”...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Modèles: MS-4520 C, MS-4520 U, MS-4520 B Nous déclarons sous notre responsabilité personnelle que ces produits sont conformes aux Réglementations ou aux Documents Normalisés suivants: EN 292-1, EN 292-2, EN ISO 11806, ISO 14865, ISO 14740, EN ISO 14982 conformément aux directives CE sur les outils:...