Maytag MMV5165AA Guide D'utilisation Et D'entretien
Maytag MMV5165AA Guide D'utilisation Et D'entretien

Maytag MMV5165AA Guide D'utilisation Et D'entretien

Four à micro-ondes à hotte intégrée
Masquer les pouces Voir aussi pour MMV5165AA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Microwave Oven
Keep instructions for future reference.
Be sure Use & Care Guide stays with oven.
Form No. A/07/04
Over The Range
©2004 Maytag Appliances
Use & Care Guide
Model MMV5165AA
Important Safety Instructions .................. 2-4
Features ........................................................ 5-6
Operating Instructions ........................... 7-20
Care and Cleaning ................................ 21-22
Cooking Utensils ......................................... 23
Troubleshooting ..................................... 24-25
Warranty ........................................................ 26
Guía de uso y cuidado ................................ 53
3828W5A4204
Part No. 8112P263-60

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MMV5165AA

  • Page 27: Guide D'utilisation Et D'entretien

    Four à micro-ondes à hotte intégrée Guide d’utilisation et d’entretien Modèle MMV5165AA Instructions de sécurité importantes ..28-30 Caractéristiques ........... 31-32 Utilisation ............33-46 Entretien et nettoyage ......... 47-48 Ustensiles recommandés ......... 49 Guide de dépannage ........50-51 Garantie ..............52 Guía de uso y cuidado ........
  • Page 28: Instructions De Sécurité Importantes

    (Lundi-vendredi, 8 h - 20 h – heure de I’Est) durée de préparation varie selon la puissance du four. Internet : http://www.maytag.com Ne pas continuer à chauffer si l’éclatement du maïs est terminé. Le maïs risquerait de brûler ou de se ratatiner.
  • Page 29: Instructions De Liaison À La Terre

    Instructions de sécurité importantes • Éloigner le four à micro-ondes du récepteur. AVERTISSEMENT • Brancher le four à micro-ondes dans une prise différente Pour éviter tout risque de choc électrique ou même la de sorte que le four à micro-ondes et le récepteur soient mort, ce four doit être mis à...
  • Page 30 Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions 10. NE PAS faire réchauffer de biberons dans le four. de sécurité de base doivent être suivies pour réduire le 11. NE PAS faire fonctionner ce four si le cordon ou la fiche risque de brûlure, choc électrique, incendie ou blessure de branchement ont été...
  • Page 31: Caractéristiques

    Système de verrouillage de sécurité Lampe d’éclairage Filtre à graisse MMV5165AA CARACTÉRISTIQUES 1. AFFICHEUR : L’afficheur inclut une horloge et des indicateurs; ils affichent l’heure, les durées de cuisson et les fonctions de cuisson sélectionnées. 2. POPCORN (MAÏS À ÉCLATER) : Appuyer sur cette touche pour commander une opération...
  • Page 32 Caractéristiques 5. COOK (CUISSON) : Appuyer sur 11. AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION 20. CONTROL SETUP (SÉLECTION cette touche pour commander la AUTOMATIQUE) : Pour viande, DES PARAMÈTRES) : Appuyer cuisson de divers mets : mets surgelé, volaille, poisson. Appuyer sur sur cette touche pour modifier les mets en sauce ou riz.
  • Page 33: Utilisation

    Utilisation LE FOUR À MICRO-ONDES KITCHEN TIMER VENTILATEUR (MINUTERIE) On décrit dans cette section les principes Le ventilateur permet d’évacuer la vapeur de fonctionnement du four à micro-ondes d’eau et d’autres vapeurs émises par On peut utiliser l’horloge du four à micro- ainsi que les connaissances de base les aliments sur la table de cuisson.
  • Page 34: Verrouillage Pour Enfants

    Utilisation Exemple : Sélection d’une période de VERROUILLAGE POUR HOLD WARM cuisson de 2 minutes. ENFANTS (MAINTIEN AU CHAUD) 1. Appuyer 4 fois Il est possible de désactiver le tableau Il est possible de maintenir au chaud sur la touche de commande pour empêcher la mise un mets cuit dans le four, pendant une ADD 30 SEC.
  • Page 35: Cuisson Aux Niveaux De Puissance Élevés

    Utilisation CUSTOM PROGRAM CUISSON AUX NIVEAUX PROGRAMME DE CUISSON (PROGRAMME DE PUISSANCE ÉLEVÉS À PLUSIEURS PHASES PERSONNALISÉ) Exemple : Période de cuisson de Pour l’obtention de meilleurs résultats, 8 minutes 30 secondes au niveau de certaines recettes stipulent l’emploi Cette touche permet de déclencher puissance 100 %.
  • Page 36: Guide De Cuisson - Tous Niveaux De Puissance

    Utilisation GUIDE DE CUISSON – TOUS NIVEAUX DE PUISSANCE L’appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ÉLEVÉE); on peut ainsi choisir le niveau de puissance le plus approprié pour l’aliment à cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance approprié...
  • Page 37 Utilisation 3. Adapter la quantité de nourriture à INSTRUCTIONS DE POPCORN la taille du récipient. Pour obtenir les CUISSON AVEC CAPTEUR (MAÏS À ÉCLATER) meilleurs résultats, remplir un récipient La fonction de cuisson avec capteur à 50 % ou plus. ATTENTION permet de commander la cuisson d’un 4.
  • Page 38: Baked Potato (Pomme De Terre Au Four)

    Utilisation BAKED POTATO (POMME COOK (CUISSON) REHEAT (RÉCHAUFFAGE) DE TERRE AU FOUR) Cette fonction permet de commander La touche REHEAT permet de une cuisson aux micro-ondes sans devoir Cette fonction permet de faire cuire commander le chauffage d’un aliment sélectionner d’abord la durée de cuisson une ou plusieurs pommes de terre sans sans devoir d’abord sélectionner la et la puissance de chauffage.
  • Page 39 Utilisation TABLEAU DE CUISSON AVEC CAPTEUR CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ Pommes de 1 à 4, moyennes, approx. Percer chaque pomme de terre à l’aide d’une fourchette et les placer sur le pourtour du 8 à 10 oz/227 à 284 g chacune terre plateau, en les espaçant d’au moins 1 pouce (2,5 cm).
  • Page 40: Remarques

    Utilisation AUTO DEFROST Pour de meilleurs résultats : CONSEILS POUR LA • Retirer le poisson, les mollusques/ (DÉCONGÉLATION DÉCONGÉLATION crustacés, la viande et la volaille de leur AUTOMATIQUE) • Pour l’utilisation de la fonction de la emballage plastique ou papier fermé DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE, Trois choix de décongélation sont d’origine.
  • Page 41: Grille Métallique

    Utilisation TIME DEFROST RAPID DEFROST GRILLE MÉTALLIQUE (DÉCONGÉLATION (DÉCONGÉLATION RAPIDE) ATTENTION MINUTÉE) Cette fonction permet de commander Pour éviter un risque de dommages une période de décongélation rapide Cette fonction permet à l’utilisateur de matériels : pour 1 lb (454 g) d’aliments surgelés. choisir la durée de décongélation désirée.
  • Page 42: Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats De Cuisson

    Utilisation POUR OBTENIR LES • Retourner les aliments comme POISSONS ET côtelettes de porc, pommes de terre, MEILLEURS RÉSULTATS DE CRUSTACÉS/ MOLLUSQUES rôti ou chou-fleur entier, vers la mi- CUISSON Cuisson des poissons et crustacés/ cuisson, pour exposer uniformément mollusques : directives générales toutes les faces à...
  • Page 43 Utilisation • Remuer occasionnellement pour • Surveiller la pièce de viande durant la AMUSE-GUEULE/ répartir uniformément les saveurs et la cuisson. SAUCES/SOUPES chaleur; ceci réduit également la durée - Drainer le jus à mesure qu’il apparaît Cuisson des amuse-gueule : conseils de cuisson nécessaire.
  • Page 44 Utilisation TABLEAU DE CUISSON DES VIANDES NIVEAU DE DURÉE DE PUISS. VIANDE CUISSON DIRECTIVES Former une dépression au centre de chaque steakette. BŒUF Hamburgers, Placer sur une grille de rôtissage aux micro-ondes. Badigeonner avec un (puissance agent de brunissage (le cas échéant). Recouvrir avec du papier paraffiné. frais ou décongelés (4 oz/114 g chacun) élevée)
  • Page 45 Utilisation • Surveiller le mets durant la cuisson. VOLAILLE - Retirer et jeter le jus qui s’accumule. Cuisson de volaille : directives générales - Protéger les parties minces ou osseuses avec de la feuille • Préparation d’une volaille pour la cuisson : d’aluminium, pour éviter une cuisson excessive.
  • Page 46: Pâtes Et Riz

    Utilisation PÂTES ET RIZ Cuisson de pâtes ou riz : Conseils et techniques • Lors de la cuisson d’une quantité de riz ou de pâtes qu’on La durée de cuisson nécessaire pour la cuisson de pâtes, riz ou utilisera dans un mets en sauce, sélectionner une durée de céréales est approximativement identique pour la cuisson aux cuisson inférieure à...
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 2. Faire tremper le filtre à graisse dans de 4. Appuyer sur le côté droit inférieur du INSTRUCTIONS l’eau chaude avec un détergent doux. filtre à charbon. Pour optimiser la performance et la Bien rincer et secouer pour sécher. Ne sécurité...
  • Page 48: Remplacement De L'ampoule De La Lampe Du Plan De Travail

    Entretien et nettoyage REMPLACEMENT DE REMPLACEMENT DE 5. Soulever le porte-ampoule. L’AMPOULE DE LA LAMPE L’AMPOULE DE LA LAMPE DU PLAN DE TRAVAIL DU FOUR 1. Débrancher le four ou interrompre ATTENTION l’alimentation du circuit au niveau du Pour éviter tout risque de dommages tableau de distribution.
  • Page 49: Ustensiles Recommandés

    Ustensiles recommandés GUIDE DES USTENSILES POUR FOUR À MICRO-ONDES UTILISER NE PAS UTILISER VERRE SPÉCIAL FOUR (traité pour USTENSILES MÉTALLIQUES : chaleur très forte) : Le métal empêche l’énergie des micro-ondes d’atteindre l’aliment, ce qui produit Plats courants, moules à pain, plats une cuisson inégale.
  • Page 50: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Vérifier la liste suivante pour s’assurer qu’un service de dépannage est vraiment nécessaire. Revoir les informations supplémentaires sur les différents articles pour empêcher tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Si rien sur le four ne marche •...
  • Page 51: Questions Et Réponses

    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique qui pourrait entraîner de graves blessures ou même la mort, ne pas retirer le boîtier extérieur. Seul un réparateur autorisé doit retirer ce boîtier. QUESTIONS ET RÉPONSES QUESTION RÉPONSE Puis-je utiliser une autre grille dans mon N’utiliser que la grille qui est fournie avec le four à...
  • Page 52: Garantie

    Garantie Garantie complète d’une année Maytag réparera ou remplacera (ceci incluant les frais de main-d’œuvre) toute pièce qui présenterait un vice de matériau ou de fabrication. Garantie limitée Au-delà d’une année après la date de l’achat initial au détail, Maytag remplacera gratuitement, comme il est indiqué dans le paragraphe ci-dessous, toute pièce qui aura présenté...

Table des Matières