Maytag MMV4205AA Guide D'utilisation Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour MMV4205AA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Over The Range
Microwave Oven
Keep instructions for future reference.
Be sure manual stays with oven.
Form No. A/07/04
©2004 Maytag Appliances
Use & Care Guide
Model MMV4205AA
Important Safety Instructions .................. 2-4
Features ........................................................ 5-6
Operating Instructions ........................... 7-22
Care and Cleaning ................................ 23-24
Cooking Utensils ......................................... 25
Troubleshooting ..................................... 26-27
Warranty ........................................................ 28
Guía de uso y cuidado ................................. 57
3828W5A4194
Part No. 8112P268-60

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MMV4205AA

  • Page 29: Guide D'utilisation Et D'entretien

    Four à micro-ondes à hotte intégrée Guide d’utilisation et d’entretien Modèle MMV4205AA Instructions de sécurité importantes ..30-32 Caractéristiques ........... 33-34 Utilisation ............35-50 Entretien et nettoyage ......... 51-52 Ustensiles recommandés ........53 Guide de dépannage ........54-55 Garantie ..............56 Guía de uso y cuidado ........
  • Page 30: Instructions De Sécurité Importantes

    (Lundi-vendredi, 8 h - 20 h – heure de I’Est) Ne pas continuer à chauffer si l’éclatement du maïs est Internet : http://www.maytag.com terminé. Le maïs risquerait de brûler ou de se ratatiner. Ne pas laisser le four sans surveillance.
  • Page 31: Instructions De Liaison À La Terre

    Instructions de sécurité importantes • Réorienter l’antenne de réception de télévision ou de radio. AVERTISSEMENT • Modifier la position du four à micro-ondes par rapport au • Pour éviter tout risque de choc électrique ou même la mort, récepteur de radio ou de télévision. ce four doit être mis à...
  • Page 32 Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions 10. NE PAS faire réchauffer de biberons dans le four. de sécurité de base doivent être suivies pour réduire le 11. NE PAS faire fonctionner ce four si le cordon ou la fiche risque de brûlure, choc électrique, incendie ou blessure de branchement ont été...
  • Page 33: Caractéristiques

    (41,8 cm) x 15 ⁄ po (39,7 cm) Système de Volume de la cavité 2,0 pi (0,056 m verrouillage de sécurité Poids net 65 lb (29,5 kg) Tableau de commande Plateau tournant en verre Filtre à Lampe graisse d’éclairage MMV4205AA...
  • Page 34 Caractéristiques CARACTÉRISTIQUES 10. AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION 19. COOK TIME (DURÉE DE AUTOMATIQUE) : Pour viande, CUISSON) : Appuyer sur cette REMARQUE : Style et caractéristiques volaille, poisson et pain. Appuyer touche pour définir la durée de variables selon le modèle. sur cette touche pour sélectionner cuisson.
  • Page 35: Utilisation

    Utilisation LE FOUR À MICRO-ONDES KITCHEN TIMER VENT HI/LO/OFF (MINUTERIE) (VENTILATEUR – HAUT/ On décrit dans cette section les principes BAS/ARRÊT) de fonctionnement du four à micro- On peut utiliser l’horloge du four à micro- ondes ainsi que les connaissances de ondes comme minuterie, pour décompter Le VENTILATEUR base qui permettront de l’utiliser.
  • Page 36: Verrouillage Pour Enfants

    Utilisation VERROUILLAGE POUR LIGHT TIMER HOLD WARM ENFANTS (MINUTERIE D’ÉCLAIRAGE) (MAINTIEN AU CHAUD) Il est possible de désactiver le tableau On peut programmer l’appareil pour Il est possible de maintenir au chaud de commande pour empêcher la mise que la LAMPE s’allume et s’éteigne un mets cuit dans le four, pendant une en marche du four à...
  • Page 37 Utilisation TURNTABLE ON/OFF CUISSON AUX NIVEAUX PROGRAMME DE CUISSON (PLATEAU TOURNANT À PLUSIEURS PHASES DE PUISSANCE ÉLEVÉS – MARCHE/ARRÊT) Pour l’obtention de meilleurs résultats, Exemple : Période de cuisson de Pour obtenir les meilleurs certaines recettes stipulent l’emploi 8 minutes 30 secondes au niveau de résultats de cuisson, d’un niveau de puissance de chauffage puissance 100 %.
  • Page 38: Guide De Cuisson - Tous Niveaux De Puissance

    Utilisation GUIDE DE CUISSON – TOUS NIVEAUX DE PUISSANCE L’appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ÉLEVÉE); on peut ainsi choisir le niveau de puissance le plus approprié pour l’aliment à cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance approprié...
  • Page 39: Baked Potato (Pomme De Terre Au Four)

    Utilisation POPCORN BAKED POTATO (POMME BEVERAGE (BOISSON) (MAÏS À ÉCLATER) DE TERRE AU FOUR) La fonction BEVERAGE permet de réchauffer jusqu’à 2 tasses de boisson. Cette fonction permet de faire cuire des ATTENTION pommes de terre avec des puissances de REMARQUES : cuisson et des durées préétablies.
  • Page 40 Utilisation 3. Choisir la quantité. AUTO COOK (CUISSON Exemple : Amollissement d’une pinte Appuyer sur la (0,95 L) de crème glacée. AUTOMATIQUE) touche 2 pour 1. Appuyer sur la Cette fonction permet de commander 2 parts de pizza. touche SOFTEN. une cuisson aux micro-ondes sans devoir 4.
  • Page 41 Utilisation TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ Légumes Les préparer comme on le désire, les laver et laisser un peu d’eau sur les légumes. 1 à 4 tasses (227 à 908 g) Les placer dans un récipient pour four à micro-ondes de dimensions appropriées et frais recouvert d’une pellicule plastique, avec évent.
  • Page 42 Utilisation TABLEAU POUR VOLAILLE CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ Ailes de poulet Les disposer en couche simple sur le pourtour d’une assiette à dîner ou d’un plat. 6 ou 12 oz surgelées, précuites (170 ou 340 g) Pépites de poulet Les disposer en couche simple sur le pourtour d’une assiette à dîner. 4 ou 8 oz surgelées, précuites (114 ou 227 g)
  • Page 43 Utilisation TABLEAU D’AMOLLISSEMENT CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ Le sortir de son emballage et le placer dans un récipient pour four à micro-ondes. 1, 2 ou 3 bâtonnets Beurre Le beurre sera à la température ambiante et prêt à être utilisé dans une recette. Crème glacée Placer le contenant au four.
  • Page 44: Conseils Pour La Décongélation

    Utilisation AUTO DEFROST Pour de meilleurs résultats : CONSEILS POUR LA (DÉCONGÉLATION DÉCONGÉLATION • Retirer le poisson, les mollusques/ crustacés, la viande et la volaille de leur AUTOMATIQUE) • Pour l’utilisation de la fonction de la emballage plastique ou papier fermé DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE, Quatre choix de décongélation sont d’origine.
  • Page 45 Utilisation RAPID DEFROST TIME DEFROST GRILLE MÉTALLIQUE (DÉCONGÉLATION RAPIDE) (DÉCONGÉLATION MINUTÉE) ATTENTION Cette fonction permet de commander une période de décongélation rapide Cette fonction permet à l’utilisateur de Pour éviter un risque de dommages pour 1 lb (450 g) d’aliments surgelés. choisir la durée de décongélation désirée.
  • Page 46: Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats De Cuisson

    Utilisation POUR OBTENIR LES • Retourner les aliments comme POISSONS ET CRUSTACÉS/ côtelettes de porc, pommes de terre, rôti MEILLEURS RÉSULTATS DE MOLLUSQUES ou chou-fleur entier, vers la mi-cuisson, CUISSON Cuisson des poissons et crustacés/ pour exposer uniformément toutes les mollusques : directives générales faces à...
  • Page 47 Utilisation • Recouvrir pour retenir l’humidité. • Surveiller la pièce de viande durant la AMUSE-GUEULE/ Ne pas recouvrir lorsqu’on souhaite cuisson. SAUCES/SOUPES préserver l’aspect croustillant. - Drainer le jus à mesure qu’il apparaît Cuisson des amuse-gueule : Conseils • Sélectionner la durée de cuisson pour minimiser les projections et et techniques minimum suggérée, pour éviter un excès...
  • Page 48 Utilisation TABLEAU DE CUISSON DES VIANDES NIVEAU DURÉE DE CUISSON DIRECTIVES VIANDE DE PUISS. Former une dépression au centre de chaque steakette. BŒUF Placer sur une grille de rôtissage aux micro-ondes. Badigeonner avec un agent de Hamburgers, frais ou décongelés (puissance brunissage (le cas échéant).
  • Page 49 Utilisation • Surveiller le mets durant la cuisson. VOLAILLE - Retirer et jeter le jus qui s’accumule. Cuisson de volaille : directives générales - Protéger les parties minces ou osseuses avec de la feuille • Préparation d’une volaille pour la cuisson : d’aluminium, pour éviter une cuisson excessive.
  • Page 50: Pâtes Et Riz

    Utilisation PÂTES ET RIZ Cuisson de pâtes ou riz : Conseils et techniques • Lors de la cuisson d’une quantité de riz ou de pâtes qu’on La durée de cuisson nécessaire pour la cuisson de pâtes, riz ou utilisera dans un mets en sauce, sélectionner une durée de céréales est approximativement identique pour la cuisson aux cuisson inférieure à...
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 3. Pour réinstaller le filtre, le glisser dans INSTRUCTIONS NETTOYAGE DU FILTRE À la rainure latérale, puis le pousser vers GRAISSE Pour optimiser la performance et la le haut et vers le centre du four pour la sécurité...
  • Page 52: Remplacement Du Filtre À Charbon

    Entretien et nettoyage 5. Mettre en place un filtre à charbon REMPLACEMENT DU REMPLACEMENT DE neuf. Le filtre doit être incliné comme FILTRE À CHARBON L’AMPOULE DE LA LAMPE on le voit sur l’illustration. DU FOUR 1. Débrancher le four ou interrompre ATTENTION l’alimentation du circuit au niveau du tableau de distribution.
  • Page 53: Ustensiles Recommandés

    Ustensiles recommandés GUIDE DES USTENSILES POUR FOUR À MICRO-ONDES UTILISER NE PAS UTILISER VERRE SPÉCIAL FOUR (traité pour USTENSILES MÉTALLIQUES : chaleur très forte) : Le métal empêche l’énergie des micro-ondes d’atteindre l’aliment, ce qui produit Plats courants, moules à pain, plats une cuisson inégale.
  • Page 54: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage AVANT DE CONTACTER UN SERVICE DE DÉPANNAGE Vérifier la liste suivante pour s’assurer qu’un service de dépannage est vraiment nécessaire. Revoir les informations supplémentaires sur les différents articles pour empêcher tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Si rien sur le four ne marche...
  • Page 55: Questions Et Réponses

    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique qui pourrait entraîner de graves blessures ou même la mort, ne pas retirer le boîtier extérieur. Seul un réparateur autorisé doit retirer ce boîtier. QUESTIONS ET RÉPONSES QUESTION RÉPONSE Puis-je utiliser une autre grille dans mon N’utiliser que la grille qui est fournie avec le four à...
  • Page 56: Garantie

    Garantie Garantie complète d’une année Maytag réparera ou remplacera (ceci incluant les frais de main-d’œuvre) toute pièce qui présenterait un vice de matériau ou de fabrication. Garantie limitée Au-delà d’une année après la date de l’achat initial au détail, Maytag remplacera gratuitement, comme il est indiqué dans le paragraphe ci-dessous, toute pièce qui aura présenté...

Ce manuel est également adapté pour:

8112p268-60

Table des Matières