Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Bedienungsanleitung
D
Instruction Manual
GB
Notice d'utilisation
F
Gebruiksaanwijzing
NL
Starter Set
29132

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour marklin 29132

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Starter Set 29132...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarque sur la sécurité 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Technische Daten 4. Caractéristiques techniques 5. Hinweise zur ersten Inbetriebnahme 5. Indications relatives à la première mise en 6.
  • Page 15: Utilisation Conforme À Sa Destination

    • Le bloc d‘alimentation doit être raccordé exclusive- Cher client, ment à une prise secteur fournissant une tension Nous sommes heureux que vous ayez opté pour identique à celle indiquée sur la plaque signalétique un produit de la maison Märklin. Avec plus de 160 de l‘appareil.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    1 éléments droit de voie C 188 mm 24188 Encliquetez les éléments de voie 1 station de base voie C 188 mm 2 éléments droits de voie C 188 mm 24172 1 bloc d‘alimentation 66201 1 Controller IR 2 piles type AAA/LR 03 1,5 V Notice d’utilisation Notice d’utilisation Bon de garantie...
  • Page 17: Mise En Service Du Mécanisme De Commande Infrarouge

    6.2 Convertisseur • Controller IR • Station de  base 1 – Convertisseur  2 – Câble de raccordement 3 – Station de base avec prise  4 – Lentille Station de base      STOP 6.3. Raccordement de la station de base 6.5 Mise en service du mécanisme de com- Indication importante : mande infrarouge...
  • Page 18: Mise En Service

    7. Mise en service Indications relatives aux piles et aux accus rechargeables 7.1 Sélectionner l’adresse : • Les piles doivent être insérées et échangées ex- (Vous trouverez l’adresse clusivement par des adultes. correspondante au point 8.) • Ne jamais essayer de recharger des piles non rechargeables.
  • Page 19: Modification De L'adresse

    7.2 Modification de l‘adresse : Cette touche sert à prévenir les accidents de locomotive sur le réseau miniature. Si vous possédez 2 locomotives avec la même adres- L’arrêt d’urgence peut être levé avec n‘importe se, vous pouvez changer l’adresse d’une locomotive quelle touche.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    13. Symboles et signification • Retirer les véhicules endommagés de la rame et les faire réparer. Les véhicules défectueux ne Indique le respect de toutes doivent plus être utilisés. les exigences • Une résistance mécanique du modèle est élémentaires sanitaires et de reconnue par le décodeur.
  • Page 27 3. 3.
  • Page 28 Trix 66626...
  • Page 30 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen. Details in the diagram may vary from the model. Certains détails du dessin peuvent différer du modèle. Details in de tekening kunnen afwijken van het model.
  • Page 32 Locomotive locomotiefmodel 1 Décodeur 386 379 1 Decoder 386 379 2 Vis E786 750 2 Boutje E786 750 3 Moteur E106 144 3 Motor E106 144 4 Clips de maintien, Réservoir d‘air — 4 Houderklem, Luchttank — 5 Embiellage E215 965 5 Koppelstang E215 965 6 Vis...
  • Page 61 3. 3.
  • Page 62 Trix 66626...
  • Page 68 Cet locomo�ve, pupitre de commande, l‘alimenta�on électrique et éléments de voie se recyclent Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 388651/0823/Sc2Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH www.maerklin.com/en/imprint.html...