Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
SIM-108067.1
Slush ice maker (EN)
Slush-Maker (DE)
Machine à glace parfumée (FR)
Schaafijsmaker (NL)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour emerio SIM-108067.1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com SIM-108067.1 Slush ice maker (EN) Slush-Maker (DE) Machine à glace parfumée (FR) Schaafijsmaker (NL)
  • Page 2 Content – Inhalt – Teneur – Inhoud Instruction manual – English ................ - 2 - Bedienungsanleitung – German ..............- 6 - Mode d‘emploi – French ................- 11 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ............... - 16 - - 1 - SIM-108067.1...
  • Page 3 9. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use. 10. Do not immerse in water. 11. Adult supervision is necessary when operating any appliance near children. - 2 - SIM-108067.1...
  • Page 4 19. Use the appliance on a flat, dry and heat resistance surface. 20. Never leave the appliance unattended during use. 21. Regarding the instructions for operating time & cleaning, please refer to the below paragraph of the manual. - 3 - SIM-108067.1...
  • Page 5 Rainbow slush: place a layer of shaved ice in the bottom of a tall glass, add syrup flavor. Add a middle layer of ice; add a different syrup flavor. Add a top layer of ice and another syrup flavor. Garnish with fruit. - 4 - SIM-108067.1...
  • Page 6 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem...
  • Page 7 Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in Unterkünften mit Halbpension. 9. Bevor Zubehör gewechselt werden oder bevor Sie Teile berühren, die sich bei Gebrauch bewegen, schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung. - 6 - SIM-108067.1...
  • Page 8 19. Verwenden Sie das Gerät auf einem flachen, trockenen, hitzebeständigen Untergrund. 20. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. 21. Bezüglich Anweisungen zu Betriebszeit und Reinigung bitte den folgenden Absatz der Anleitung beachten. - 7 - SIM-108067.1...
  • Page 9 Limonade: Verwenden Sie Ihre Lieblingslimonade und geben Sie eine Scheibe Zitrone oder Limette hinzu.  Fruchtsaft: natürliche Aromastoffe, die zugleich schmackhaft als auch gesund sind. Versuchen Sie es mit Apfel, Traube, Grapefruit und Preiselbeeren oder einer Kombination für eine ganze besonders kreative - 8 - SIM-108067.1...
  • Page 10 Gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig. - 9 - SIM-108067.1...
  • Page 11 Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem...
  • Page 12 8. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et analogue telles que: les zones de cuisine du personnel de magasins, bureaux et autres environnements de travail; les fermes; les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; environnements de - 11 - SIM-108067.1...
  • Page 13 à la chaleur. 20. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. 21. Pour en savoir plus sur la durée de fonctionnement et les instructions de nettoyage, reportez-vous au paragraphe correspondant ci-après de ce mode d'emploi. - 12 - SIM-108067.1...
  • Page 14 Super snow cones: utilisez des glaçons parfumés pour obtenir un goût de snow cone unique. Congelez du jus de fruits, du soda, du yaourt parfumé ou du lait en glaçons et placez-les dans la lame de rasage.  Soda: prenez votre soda favori et ajoutez-y un filet de jus de citron. - 13 - SIM-108067.1...
  • Page 15 à des frais. Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles de s’user, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés. - 14 - SIM-108067.1...
  • Page 16 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Pays-Bas Service à...
  • Page 17 9. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het - 16 - SIM-108067.1...
  • Page 18 19. Gebruik het apparaat op een vlakke, droge en hittebestendige ondergrond. 20. Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbeheerd achter. 21. Lees a.u.b. de laatste paragraaf in deze handleiding voor instructies m.b.t. gebruikstijden & reiniging. - 17 - SIM-108067.1...
  • Page 19 Vruchtensap: natuurlijke smaakmakers die niet alleen goed voor u zijn, maar ook goed smaken. Probeer appels, druiven, sinaasappel, grapefruit en cranberry of een combinatie hiervan voor een speciale lekkernij.  Regenboog schaafijsje: doe een laagje geschaafd ijs in een hoog glas en doe hier wat siroop bij. Doe nu nog - 18 - SIM-108067.1...
  • Page 20 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. - 19 - SIM-108067.1...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Nederland Klantendienst: T: +31 (0)23 5307900 E: info@emerioholland.nl - 20 - SIM-108067.1...