Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Vous venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent document avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour référence
ultérieure.
Pour obtenir des informations détaillées au sujet des fonctionnalités de votre système télé-
phonique, reportez-vous au Manuel utilisateur, que vous pouvez afficher en appuyant sur
au niveau de l'écran d'accueil ou en consultant la page d'assistance du produit, à l'adresse
ci-dessous.
http://www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect
PRX150FR_QG_(fr-fr)_0827_ver.020.pdf
Guide d'installation rapide
Téléphone design avec écran tactile
Modèle
1
KX-PRX150FR
2013/09/03
14:56:44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-PRX150FR

  • Page 1 Téléphone design avec écran tactile KX-PRX150FR Modèle Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour référence ultérieure. Pour obtenir des informations détaillées au sujet des fonctionnalités de votre système télé- phonique, reportez-vous au Manuel utilisateur, que vous pouvez afficher en appuyant sur au niveau de l’écran d’accueil ou en consultant la page d’assistance du produit, à...
  • Page 2 KX-A405 Localisateur KX-TGA20EX Contactez Panasonic ou le service commercial agréé, indiqué sur la couverture arrière, pour connaître les casques disponibles dans votre région. Vous pouvez enregistrer un maximum de 4 localisateurs de clé en option au niveau de votre système téléphonique.
  • Page 3 R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : R Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement (KX-PRX150FR) est conforme aux critères essentiels et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE (R&TTE - Radio &...
  • Page 4 R Google et Android sont des marques de Google Inc. ® R La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation s’effectue sous licence. R Wi-Fi ® est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance.
  • Page 5 Informations importantes n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité. Pour votre sécurité R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique, Pour éviter tout risque de dommages corporels ou tels que des portes automatiques ou des matériels, voire d’accident mortel, lisez alarmes incendie.
  • Page 6 Informations importantes R Afin d’éviter les dommages et les anomalies de ou une coupure de courant (panne de la batterie fonctionnement, ne modifiez pas la carte SIM ou incluse). la carte microSD et ne touchez pas aux contacts dorés de la carte. Précautions médicales R Lorsque vous conduisez, respectez les R Consultez le fabricant de tout appareil médical...
  • Page 7 R N’utilisez qu’un chargeur compatible pour La base et les autres appareils Panasonic recharger la batterie. N’altérez pas le chargeur. compatibles utilisent des ondes radio pour Le non-respect de ces instructions risque de communiquer les uns avec les autres.
  • Page 8 Informations importantes sur une baie vitrée ou à proximité d’une ne fonctionnent plus si le système d’exploitation fenêtre.) est mis à niveau. R La couverture et la qualité vocale dépendent des R Vérifiez que le logiciel ne présente aucun risque conditions de l’environnement local.
  • Page 9 Licence de l’utilisateur final Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries Il s’agit d’un contrat légal entre vous et Panasonic System Networks Co., Ltd. (Panasonic) en ce qui Le symbole (B) peut être combiné avec un concerne le logiciel installé sur et/ou fourni avec le symbole chimique (C).
  • Page 10 Panasonic n’est explicitement prévue par le présent contrat. Vous pas responsable de tels contenus ni de leur devez respecter les lois et règlementations...
  • Page 11 Informations importantes R W-CDMA : 900/2100 MHz R Chargeur : 100–240 V c.a., 50/60 Hz R Wi-Fi : IEEE 802.11b/g/n Consommation électrique de la base R Bluetooth : version 3.0, catégorie 2 R Mode veille : environ 0,4 W R USB : version 2.0 R Maximum : environ 0,8 W Plage de fréquences Consommation électrique du chargeur...
  • Page 12 E Utilisateurs d’un service DSL/ADSL unique- ment : connectez le filtre DSL/ADSL (non four- ni). Remarques : R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni. R Utilisez uniquement le cordon téléphonique four- Préparation du chargeur Insérez bien la fiche de l’adaptateur secteur dans le chargeur.
  • Page 13 Mise en route Important : R Lors du retrait de la batterie, veillez à éteindre le combiné. R Afin d’éviter toute perte de données ou anomalie de fonctionnement, vous ne devez pas endommager, manipuler de manière négligente ou court-circuiter les contacts de couleur ou de la carte SIM ou microSD.
  • Page 14 Mise en route Fixez le couvercle. Chargement du combiné Chargez le combiné pendant environ 5 heures avant la première utilisation. Le voyant de charge (A) s’allume lorsque le combiné est en cours de chargement et s’éteint lorsque le combiné est chargé. Important : R La communication n’est pas coupée si le combiné...
  • Page 15 Utilisation et remplacement de la batterie R Utilisez uniquement la batterie fournie. Pour le remplacement, utilisez uniquement la batterie rechargeable Panasonic indiquée à la page 2. R Il peut arriver que la batterie gonfle en approchant de sa fin de vie. Ceci dépend des conditions d’utilisation et ne signale pas un problème.
  • Page 16 Mise en route Présentation de votre système téléphonique Vue d’ensemble du combiné Prise casque Bouton d’alimentation Voyant de charge Boutons de volume ( Écran tactile Prise micro USB Appareil photo avant Ecouteur Bouton (menu) Bouton d’accueil Bouton (retour) Microphone Flash de l’appareil photo Appareil photo arrière Haut-parleur Contacts de charge...
  • Page 17 Mise en route Vue d’ensemble de la base Bouton M N (localisateur) Les combinés enregistrés au niveau de la base sonnent lorsque vous appuyez sur ce bouton. Cela peut être utile si vous avez égaré le combi- né et souhaitez le localiser. Activation et désactivation du combiné...
  • Page 18 Mise en route Sélectionnez le réglage automatique de l’heure souhaité. R Si vous sélectionnez [Utiliser l’heure du réseau], vous devez insérer une carte SIM pour permettre au combiné de régler automatiquement la date et l’heure. Sélectionnez le type de réseau mobile souhaité (uniquement affiché si une carte SIM est installée). Ajoutez ou créez un compte Google™.
  • Page 19 Mise en route Boutons de navigation Bouton (menu) : affiche une liste contextuelle des options disponibles. Bouton (retour) : permet de retourner à l’écran précédent ou de fermer la boîte de dialogue, le menu, le clavier à l’écran, etc. ouvert. Remarques : R Les boutons sont affichés sur la plupart des écrans.
  • Page 20 Mise en route Utilisation d’autres fonctionnalités lors d’un appel Utilisation provisoire de la tonalité (pour les utilisateurs de téléphone à cadran ou à impulsions) Appuyez sur * pour passer en mode d’appel par boutons-poussoirs, puis composez les numéros souhaités. Répondre à un appel Lors de la réception d’un appel, appuyez sur le symbole et faites-le glisser vers Appuyez sur...
  • Page 21 Mise en route Sélectionnez l’onglet situé au niveau de la partie supérieure de l’écran. Sélectionnez le type d’appels que vous souhaitez afficher en appuyant sur l’onglet souhaité. Appuyez sur le symbole situé à côté du numéro de téléphone ou de la personne que vous souhaitez appeler.
  • Page 22 Mise en route ® [Ignorer] ® [OK]. Notez que si vous R Pour annuler les modifications apportées, appuyez sur appuyez sur , les modifications seront enregistrées. ® [Joindre]. R Pour ajouter les nouvelles coordonnées à un contact existant, appuyez sur Appuyez sur [OK].
  • Page 23 Mise en route Réglage de la tonalité/des impulsions Ce réglage doit correspondre au mode de numérotation de votre service téléphonique terrestre, faute de quoi vous ne pourrez pas passer d’appels terrestres (le réglage par défaut est [Tonalité]). Appuyez sur [Réseau fixe] au niveau de l’écran d’accueil ou dans la liste des applications. Appuyez sur [Paramètres réseau fixe] ®...
  • Page 24 Mise en route Dépannage Problème Cause et/ou solution R Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le. s’affiche. R L’adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebranchez l’adap- tateur secteur à la base. R Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Enregistrez-le. Repor- tez-vous au Manuel utilisateur pour plus d’informations (les informa- tions relatives au téléchargement sont détaillées à...
  • Page 25 Mise en route Prise en charge de l’identification des appels La base prend en charge l’identification des appels. L’identification des appels est un service proposé par votre fournisseur de services de téléphonie terrestre qui peut nécessiter un abonnement. Pour plus de détails et pour vérifier la disponibilité...
  • Page 26 Autres informations Garantie PRX150FR_QG_(fr-fr)_0827_ver.020.pdf 2013/09/03 14:56:47...
  • Page 27 Notes PRX150FR_QG_(fr-fr)_0827_ver.020.pdf 2013/09/03 14:56:47...
  • Page 28 1 à 7 Rue du 19 Mars 1962 92238 Gennevilliers Cedex, France Service Consommateurs : 08 92 35 05 05 (0,34 V la minute) 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Site web: http://www.panasonic.net/ © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2013 *PNQW4080ZA* *PNQW4080ZA* PNQW4080ZA CC0913YK0 (E) PRX150FR_QG_(fr-fr)_0827_ver.020.pdf...