Télécharger Imprimer la page

UNIPRODO UNI SAUNA B4.5KW Manuel D'utilisation page 16

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
IT
Protezione da surriscaldamento e funzionamento
tramite pulsante "RESET".
Se la temperatura del dispositivo raggiunge il limite di
sicurezza, l'alimentazione verrà interrotta e il dispositivo
si spegnerà per evitare il surriscaldamento. Per riavviare
il dispositivo, raffreddarlo e premere il pulsante "RESET".
Si consiglia inoltre di verificare se il surriscaldamento non
ha danneggiato il dispositivo.
3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE
a)
Prima
di
effettuare
qualsiasi
intervento
di
manutenzione
occorre
attendere
che
l'apparecchio abbia raggiunto la temperatura
ambiente.
b)
Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti
senza ingredienti corrosivi.
c)
Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio,
asciugare tutte le parti.
d)
Per la pulizia utilizzare un panno morbido e
umido.
e)
Per la decalcificazione si consiglia di usare
prodotti detergenti dedicati.
30
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
Parámetro
Parámetro - Valor
– Descripción
Nombre del
Horno de sauna
producto
Modelo
UNI_
UNI_
UNI_
SAUNA_
SAUNA_
SAUNA_
B4.5KW
B6.0KW
S4.5KW
Voltaje [V ~]
400V 3N
Potencia nominal
4,5
6
4,5
[W]
Clase de
IPX4
protección IP
Volumen de la
3-6
5-9
3-6
sala de sauna [m
]
3
Dimensiones
410x280
410x270x575
[mm]
x580
Peso [kg]
10
9,5
Nombre del
Stufa per sauna
producto
Modelo
UNI_
UNI_
UNI_
SAUNA_
SAUNA_
SAUNA_
S6.0KW
S8.0KW
S9.0KW
Voltaje [V ~]
400V 3N
Potencia nominal
6
8
9
[W]
Clase de
IPX4
protección IP
Volumen de la
5-9
8-12
9-13
sala de sauna [m
3
]
Dimensiones
410x280
410x270x575
[mm]
x580
Peso [kg]
10
10,5
1. POTENZA NOMINALE [W]
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente
diseñado y fabricado conforme a las especificaciones
técnicas y para ello se han utilizado las últimas
tecnologías y componentes, manteniendo los más altos
estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable
del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse
a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual.
Los datos técnicos y las especificaciones de este manual
están actualizados. El fabricante se reserva el derecho
de realizar modificaciones para mejorar la calidad.
Teniendo en cuenta los avances técnicos en materia
de reducción del ruido, el equipo ha sido diseñado
y fabricado para mantener el riesgo de emisiones
sonoras al nivel más bajo posible.
31
ES
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA!
para llamar la atención sobre ciertas
circunstancias (señal general de advertencia).
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!
¡ATENCIÓN! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de
quemaduras!
Uso exclusivo en áreas cerradas.
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen
fotos ilustrativas que podrían no coincidir
exactamente
con
la
apariencia
dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original.
Los textos en otras lenguas son traducciones del
original en alemán.
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad. La inobservancia
de las advertencias e instrucciones al respecto
puede provocar descargas eléctricas, incendios,
lesiones graves e incluso la muerte.
Conceptos como „aparato" o „producto" en las
advertencias y descripciones de este manual se refieren
a < Horno de sauna >. ¡No coloque las manos ni otros
objetos sobre el aparato en funcionamiento!
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)
En caso de no poder evitar que el aparato
se emplee en un entorno húmedo, utilice un
interruptor de corriente residual (RCD). Con este
RCD reduce el peligro de descargas eléctricas.
b)
Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el
cable, los enchufes ni el propio aparato en agua
o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato
en superficies mojadas.
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien
iluminado. El desorden o la mala iluminación
pueden provocar accidentes. Tenga cuidado,
preste atención al trabajo que está realizando y
use el sentido común cuando utilice el dispositivo.
b)
No utilice el aparato en atmósferas potencialmente
explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos, gases
o polvo inflamables.
c)
En caso de avería o mal funcionamiento, apague
el aparato y contacte con el servicio técnico
autorizado.
d)
Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el
servicio técnico del fabricante.
e)
Las reparaciones solo pueden ser realizadas
por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice
reparaciones por su cuenta!
real
del

Publicité

loading