Télécharger Imprimer la page

UNIPRODO UNI SAUNA B4.5KW Manuel D'utilisation page 10

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
CZ
g)
Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho
pozdějšího použití. V případě předánání zařízení
třetím osobám musí být spolu se zařízením
předán rovněž návod k obsluze.
h)
Obalový materiál a drobné montážní prvky
uchovávejte na místě nedostupném pro děti.
i)
Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí
a zvířat.
j)
Pokud společně s tímto nástrojem používáte
nějaké další nářadí, pak musíte dodržovat také
jeho návod k použití.
2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST
a)
Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod
vlivem drog, alkoholu nebo léků, které významně
snižují schopnost zařízení ovládat.
b)
Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly
osoby (včetně dětí) s omezenými psychickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
osoby bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí,
ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak
zařízení obsluhovat.
c)
Při práci se zařízením buďte pozorní, řiďte se
zdravým rozumem. Chvilka nepozornosti při práci
může vést k vážnému úrazu.
d)
Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si
nehrály se zařízením.
e)
Saunu je zakázáno používat po požití alkoholu,
silných léků nebo drog.
f)
Před použitím sauny se doporučuje vyhledat
lékařskou pomoc a posoudit zdravotní omezení.
g)
Je zakázáno používat zařízení během spánku.
2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
a)
Před každým seřízením, čištěním a údržbou
odpojte zařízení od napájení. Toto bezpečnostní
opatření snižuje nebezpečí náhodného zapnutí.
b)
Nepoužívaná
zařízení
uchovávejte
mimo
dosah dětí a osob, které nejsou seznámeny se
zařízením nebo návodem k obsluze. Zařízení jsou
nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů.
c)
Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu.
V případě, že zjistíte poškození, nechte zařízení
opravit.
d)
Udržujte zařízení mimo dosah dětí.
e)
Opravu a údržbu zařízení by měly provádět
pouze kvalifikované osoby za výhradního použití
originálních náhradních dílů. Zajistí to bezpečné
používání zařízení.
f)
Pro zachování navržené mechanické integrity
zařízení neodstraňujte předem namontované
kryty nebo neuvolňujte šrouby.
g)
Při přemisťování zařízení z místa skladování na
místo používání berte v úvahu pracovní zásady
bezpečnosti a ochrany zdraví v rámci přenášení
břemena platné v zemi, ve které se zařízení
používá.
h)
Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému
usazovaní nečistot.
i)
Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí
provádět děti bez dohledu dospělé osoby.
j)
V jedné saunové místnosti mohou být pouze
jedna kamna.
k)
Používejte pouze ohřívací kameny určené pro
sauny.
18
l)
Do kamen nevkládejte žádné předměty, které
mění nebo blokují proudění vzduchu. Může to
způsobit nebezpečí požáru.
m)
Během provozu nepostřikujte topné kameny
příliš velkým množstvím vody. Horká rozprášená
voda představuje riziko popálení.
n)
Voda vylitá na předehřátý hořák se vypaří, horká
pára může způsobit popáleniny. Při postřikování
topných kamenů se ujistěte, že v okolí nikdo není.
o)
Během provozu udržujte bezpečnou vzdálenost
od kamen.
p)
Je zakázáno používat chlorovanou vodu a mořskou
vodu. Voda by měla splňovat požadavky čisté
užitkové vody.
q)
Voda s vysokou koncentrací železa způsobuje
zrychlené opotřebení topných těles a může vést
ke korozi.
r)
Mořský slaný vzduch a vlhké klima mohou
způsobit korozi kovových částí kamen.
s)
Na kamna neumisťujte žádné předměty.
t)
Je zakázáno používat kamna k sušení oděvu,
obuvi nebo jiných materiálů.
u)
Používejte pouze vonné oleje / aromata určená
do saun, jak je doporučeno na jejich obalu.
v)
Instalace ovladače kamen by měla být v souladu s
pokyny obsaženým v návodu k instalaci a obsluze
regulátoru.
w)
Pro konkrétní model kamen se doporučuje použít
vyhrazený ovladač.
x)
Regulátor by měl být instalován na suchém
místě mimo saunu v souladu s pokyny výrobce
regulátoru.
y)
Zařízení nepoužívejte v případě přecitlivělosti
kůže nebo problémů s krevním oběhem.
z)
Zařízení se zahřívá, osoby s přecitlivělostí na teplo
musí být velmi opatrné při používání výrobku.
aa)
Zařízení přestaňte okamžitě používat, pokud
pocítíte mdloby nebo jiné znepokojující příznaky.
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo
tak, aby bylo bezpečné, tedy má vhodné
bezpečnostní prvky, tak i přes použití dodatečné
ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále
existuje malé riziko úrazu nebo poranění.
Doporučuje se zachovat opatrnost a zdravý
rozum při jeho používání.
3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ
Saunová kamna se používají ke zvýšení teploty vzduchu
v sauně.
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ
1
8
7
2
3
4
6
5
1.
Deflektor topení
2.
Montážní rám
3.
Vnější štít
4.
Tlačítko „RESET".
5.
Knoflík pro nastavení času
6.
Knoflík pro nastavení teploty
7.
Odvzdušnění
8.
Topná tělesa
9.
Napájecí kabel (není zobrazen na obrázku)
3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI
Před instalací se obraťte na místní hasičský sbor
a
dodržujte
předepsanou
protipožární
ochranu.
Zařízení by mělo být umístěno v místnosti se stěnami
s dostatečnou tepelnou izolací. Podlaha sauny by
měla být vyrobena z materiálu odolného vůči vysokým
teplotám a vlhkosti. Odsávací kapacita větrání musí
taková, aby se vzduch v sauně vyměnil šestkrát za
hodinu. Ujistěte se, aby hodnoty proudu, kterým je
zařízení napájeno, byly shodné s údaji uvedenými na
technickém štítku zařízení!
DOBÓR MOCY PIECA DO SAUNY
Tabela przedstawia zalecaną moc pieca w zależności od
temperatury otoczenia oraz objętości sauny
Tempe-
Zalecana moc
Zakres
ratura
Objętość
grzejnika
tempera-
otoczenia
sauny [m3]
[kW]
tury [°C]
[°C]
3-6
≥4.5
5-9
≥6.0
>22
8-12
≥8.0
9-13
≥9.0
9-13
≥11.5
30-110
3-6
≥6.0
5-9
≥8.0
12-22
8-12
≥9.0
8-12
≥11.5
9-13
≥12
19
CZ
3-6
≥8.0
5-9
≥9.0
5-11
5-9
≥11.5
8-12
≥12
9-13
≥15
UWAGA: Jeśli wybierana zostanie nieodpowiednia moc
urządzenia, zakres osiąganych temperatur może się
różnić.
Powyższe sugerowane moce pieców oferowane są
w oparciu o saunę wewnętrzną z izolacją z włókna
szklanego z folią aluminiową wewnątrz ścian i sufitu.
MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
Důležité: Neinstalujte kamna do prohlubenin
Ujistěte se, že zdroj napájení zařízení odpovídá
pokynům výrobce
Ujistěte se, že uživatel má dostatek kamenů do
sauny
Ujistěte se, že typ kamen je vhodný vzhledem k
velikosti sauny
Ujistěte se, že jsou kamna umístěna na níže
uvedeném místě
X
X
B
C
A
X – Senzor
Model
Minimální
kamen
vzdálenost
od kamen
[cm](Je-li
500 mm nad
podlahou
ochranné
zábradlí
kamen)
UNI_SAUNA
_B4.5W
8
28
10
8
UNI_SAUNA
_S4.5KW
UNI_SAUNA
_B6.0KW
10
28
15
15
UNI_SAUNA
_S6.0KW
UNI_SAUNA
_S8.0KW
13
30
20
20
UNI_SAUNA
_S9.0KW
30-110
Kabely
[mm
]
2
(400V
3ph)
5x1,5
5x2,5

Publicité

loading