Télécharger Imprimer la page

Brother EF4-N11 Manuel D'instructions page 38

Surjeteuse grande vitesse, surjeteuse grande vitesse - point safety

Publicité

4-8. Adjusting the fancy stitch width
4-8. Einstellung der Stichbreite
The fancy stitch width is determined by the cutting width of the material and the width of the tongue-shaped part of the
needle plate.
Replace the needle plate if the fancy stitch width changes by more than 1 mm.
Die Stichbreite hängt von der Schnittbreite des Stoffes und von der Breite der Schlitzöffnung der Stichplatte ab.
Falls die Stichbreite um mehr als 1 mm geändert wird, muß die Stichplatte ausgewechselt werden.
w
www.loalsalceda.com
To increase the fancy stitch width
1. Loosen the screw
2. Loosen the screw
3. Turn the machine pulley to move the upper knife
e
screw
.
To decrease the fancy stitch width
1. Loosen the screw
2. Temporarily tighten the screw
3. Loosen the screw
4. Tighten the screw
5. Turn the machine pulley to move the upper knife
and then tighten it again.
Erhöhen der Stichbreite
q
1. Die Schraube
e
2. Die Schraube
3. Drehen Sie die Riemenscheibe, um das obere Messer
ziehen Sie die Schraube
Vermindern der Stichbreite
e
1. Die Schraube
e
2. Die Schraube
q
3. Die Schraube
q
4. Die Schraube
5. Drehen Sie die Riemenscheibe, um das obere Messer
Sie die Schraube
74˚
q
e
q
, move the upper knife
e
and set the lower knife
e
, and set the fancy stitch width with the lower knife
e
.
q
and set the upper knife
q
.
lösen und das obere Messer
lösen und das untere Messer
e
fest.
lösen und die Stichbreite mit dem unteren Messer
provisorisch anziehen.
lösen und das obere Messer
festziehen.
e
und ziehen Sie sie danach wieder fest.
7.94
7,94
28˚
w
r
w
to the right, and set the fancy stitch width.
r
lightly against the upper knife
w
to the position shown in the illustration, and then tighten the
w
lightly against the lower knife
w
to the position shown in the illustration, loosen the screw
w
nach rechts stellen, um die Stichbreite einzustellen.
r
so einstellen, daß es das obere Messer
w
in die, in der Abbildung gezeigte Position zu stellen und
r
w
so einstellen, daß es das untere Messer
w
in die, in der Abbildung gezeigte Position zu stellen, lösen
NOTE:
If the material is not cut cleanly , sharpen the lower knife
as shown in the figure at left. A carbide tip is used on the
upper knife and can be used for a long period of time be-
fore sharpening is required.
HINWEIS:
Falls der Stoff nicht sauber geschnitten wird, muß das
untere Messer wie in der Abbildung gezeigt nachgeschliffen
werden. Für das obere Messer wird eine Karbidschneide
verwendet, die nicht so oft nachgeschliffen werden muß.
0696Q
EF4-N11, N21, MA4-N31
4. CORRECT OPERATION
4. NÄHMASCHIENBETRIEB
4. MODE D'EMPLOI CORRECT
4. FUNCIONAMIENTO CORRECTO
e
0.5 - 1.0 mm
0,5 - 1,0 mm
w
.
r
.
r
.
w
leicht berührt.
einstellen.
r
leicht berührt.
0695Q
e
once
21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ef4-n21Ma4-n31