Page 21
à la vie, faut-il pour autant se compliquer la vie? Motorola est un créateur actif de solutions Bluetooth pour le travail, les loisirs, la maison et la vie, et ce, partout sur la planète. Bienvenue dans la vague. Et merci d’avoir choisi le...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu Renseignements généraux et sécurité ... . . 21 Introduction........24 Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth? .
All manuals and user guides at all-guides.com Renseignements généraux et sécurité RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE DISPOSITIF. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à apporter des modifications de quelque nature que ce soit. Toute modification non expressément approuvée par les autorités responsables de la conformité...
All manuals and user guides at all-guides.com Installations Afin d’éviter l’interférence électromagnétique et les problèmes de compatibilité, mettez votre dispositif hors tension lorsque des avis vous demandent de le faire. Il est possible que les hôpitaux et les établissements de santé utilisent du matériel sensible à...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com inopportun. Réf. IC RSS 210 Sec. 5.11. L’acronyme « IC : » qui figure devant le numéro de certification/d’enregistrement signifie seulement que l’enregistrement a été effectué selon la Déclaration de conformité indiquant que le dispositif est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada.
• Acheminez des appels à l’aide de la fonction d’activation vocale. Nota : Le modèle HS820 soutien à la fois les profils casque et mains libres Bluetooth pour une compatibilité avec plus de produits et des fonctionnalités accrues. Pour plus...
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques du casque Casque (vu du haut) Casque (vu du bas) 1 Touche multifunctions (MFB) — Contrôle les nombreuses fonctions du casque. 2 Port de charge — Permet de brancher la fiche du chargeur de batterie de votre téléphone.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du casque Charge de la batterie du casque Quand charger Première utilisation—Avant de pouvoir utiliser votre casque, vous devez charger sa batterie intégrée pendant deux heures. Recharge—Lorsque vous entendez cinq tonalités aiguës rapides dans le haut-parleur du casque, répétées à...
All manuals and user guides at all-guides.com Comment charger Étape 1 Connectez le chargeur Motorola au casque en plaçant le loquet de 040057o déclenchement du chargeur vers le bas et Release Tab Loquet de le casque vers le haut. Facing Down déclenchement...
All manuals and user guides at all-guides.com Nota : Vous pouvez également utiliser un adaptateur d’alimentation véhiculaire Motorola Original pour charger la batterie du casque dans votre véhicule. Lorsque la batterie du casque est chargée à pleine capacité, elle offre environ : •...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage pour port sur l’oreille gauche Étape 1 Ouvrez le crochet (à 90 du casque). ° 2 Soulevez doucement le 040059o haut du crochet et tirez- le vers le haut pour le sortir de l’axe de charnière supérieur, puis soulevez-le et retirez-le.
Lorsque la recherche est terminée, le téléphone affiche les dispositifs trouvés. 3 Sélectionnez le dispositif HS820 de Motorola dans la liste des dispositifs trouvés et confirmez en suivant les messages-guides affichés au visuel.
All manuals and user guides at all-guides.com Action 4 Lorsque le téléphone L’identité du dispositif est vous le demande, maintenant sauvegardée entrez le code dans la mémoire du d’autorisation 0000 et téléphone. confirmez-le pour L’appariement est réussi apparier le casque au lorsque l’indicateur du téléphone.
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du volume du casque Augmentation ou diminution du volume Pour augmenter le volume du haut-parleur, appuyez plusieurs fois sur la touche de volume supérieure, selon le réglage désiré. Pour diminuer le volume du haut-parleur, appuyez plusieurs fois sur la touche de volume inférieure, selon le réglage désiré.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Nota : Certains téléphones ne soutiennent pas toutes les fonctions énumérées. Consultez le guide de l’utilisateur de votre téléphone. Vous pouvez activer les fonctions d’appel pour le profil mains libres selon le tableau suivant : État du dispositif Action Fonction...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com État du dispositif Action Fonction Téléphone Casque Profil mains libres Reprendre Sous tension - Sous Enfoncement long de la l'appel en appel actif en tension touche multifonctions garde garde Recevoir un Sous tension Sous Appuyez rapidement appel...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des indicateurs à DEL du casque Lorsque le chargeur est connecté : Indicateur du casque État ALLUMÉ charge en cours ÉTEINT charge terminée Sans chargeur connecté : Indicateur du casque État ÉTEINT hors tension ALLUMÉ...
All manuals and user guides at all-guides.com Tonalités Tonalité État du casque Tonalité aiguë unique à Le niveau maximum ou l’enfoncement de la touche de minimum du volume a été volume atteint Cinq tonalités aiguës rapides batterie faible toutes les 20 secondes Aucune indication audio, hors de portée perte de qualité...